| This is the theatre nurse, Mrs Wickens... | Это медсестра операционной, Миссис Викенс... |
| Byron Rodgers is in theatre now, sir. | Байрон Роджерс в операционной, сэр. |
| The shopkeeper's in hospital, in theatre. | Хозяин магазина в больнице, в операционной. |
| Why else would you keep complaining about the light in theatre? | Ведь поэтому вы постоянно жаловались на нехватку света в операционной? |
| nothing wrong in your theatre and you can do whatever you want with us. | ничего плохого в вашей операционной и вы можете сделать с нам все что хотите. |
| This clown appears in my theatre and says he has a job to do. | Вот стоит шут, который называет себя Май, и будет ассистировать мне в операционной. |
| The wife's the main beneficiary, but Alastair had left that for his theatre nurse, Lorraine Fernsby, | Его жена основной наследник, но Аластер оставил это своей медсестре по операционной, Лорейн Фернсби, |
| See you in theatre in a hour. | Увидимся в операционной через час. |
| You're needed in theatre, sir. | Вы нужны в операционной. |
| Imagine you are in theatre. | Представьте себя в операционной. |
| She's still in theatre. | Она ещё в операционной. |
| I'll see you later in the theatre. | Увидимся вскоре в операционной. |
| I was in theatre. | Я был в операционной. |
| Dr Fairfax is in theatre. | Доктор Фэйрфакс в операционной. |
| Nick's still in theatre. | Ник до сих пор в операционной. |
| She's still in theatre. | Она все еще в операционной. |
| It's an imaging system called Surgical Theatre SNAP. Okay. | Это симулятор операционной от компании Сёрджикал Театр СНЭП. |