| That means he's gone to the theatre! | Это значит, что он пошел в театр! |
| The theatre of combat operations has been extensively widened by this new escalation in Armenian aggression, which has led to the effective internationalization of the conflict. | Театр боевых действий в результате нового витка армянской агрессии значительно расширился, что привело к фактической интернационализации конфликта. |
| The Sami Council addressed matters of culture, higher education and research; it had, in particular, promoted the creation of a Sami theatre. | Саамский совет рассматривает вопросы культуры, высшего образования и научных исследований; так, например, при его содействии был создан саамский театр. |
| We can also note the Macau Annual Arts Festival in which all the local cultural associations participate (opera, theatre, music, dance, etc.). | Мы можем также отметить ежегодный художественный фестиваль Макао, в котором принимают участие все местные ассоциации культуры (опера, театр, музыка, танцы и т. д.). |
| Children's theatre, with the participation of child labourers themselves, is organized and staged to effectively convey their message. | В стране создан детский театр, в постановках которого, призванных донести до зрителей всю остроту проблемы детского труда, принимают участие сами работающие дети. |
| The Hristo Botev amateur theatre, with 30 members, performs in the Bulgarian language and has been active for 106 years. | Любительский театр имени Христо Ботева, в работе которого участвуют 30 человек, осуществляет театральные постановки на болгарском языке в течение уже 106 лет. |
| If that is something you're unable to contend with, gentlemen, ladies, please, I suggest you leave the theatre now. | Если это то, с чем вы не можете смириться, дамы, господа, прошу покинуть театр... сейчас. |
| Bonn, Beethoven's birthplace, has first-class concerts, opera and theatre to offer. | В Бонне, в котором родился Бетховен, проходят престижные концерты, имеется опера и театр. |
| I think it's time I was getting along to the theatre, so... | Думаю, мне нужно отправляться в театр... |
| We didn't finish work until 11:00, and I couldn't have got to the theatre on time. | Мы работали до 11:00, и я уже не успевала в театр. |
| (b) Za'faraniyah cinema and theatre; | Ь) кинотеатр и театр Зафарании; |
| This is truly a theatre of the absurd, and it does not play well to audiences beyond this Hall. | Это подлинный театр абсурда, спектакль которого не очень хорошо воспринимается публикой, находящейся за пределами этого зала. |
| a) Concurrent session: outer space as theatre of war and possible global effects | а) Параллельное заседание: космос как театр военных действий и возможные в связи с этим глобальные последствия |
| Recent experience had shown, most glaringly in Sierra Leone, that crises arose when contingents arrived in the theatre of operations ill-trained and ill-equipped. | Опыт последнего времени показывает - и наиболее наглядно это проявилось в Сьерра-Леоне, - что кризисы возникают тогда, когда контингенты прибывают на театр действий слабо подготовленными и плохо оснащенными. |
| Music, drawing, dance and theatre | Музыка, рисование, танцы, театр |
| Since that time, a new theatre of conflict has emerged in the Middle East, which has impacted the state of peace and security globally. | С тех пор на Ближнем Востоке возник новый театр конфликта, что сказалось на состоянии мира и безопасности по всему миру. |
| Notwithstanding these obstacles, the table above shows that no theatre has gone out of business during the reporting period. | Тем не менее, как видно из приведенной выше таблицы, ни один театр не прекратил за отчетный период своего существования и продолжает функционировать. |
| Sport, music, reading, theatre | Спорт, музыка, чтение и театр |
| In the other areas of cultural expression, including film, books, including translations from foreign languages, theatre and popular music, the atmosphere has improved considerably. | Что касается выражения мнений в других сферах художественного творчества, включая кинофильмы, книги, в том числе переводы с иностранных языков, театр и популярную музыку, то атмосфера существенно улучшилась. |
| The orchestra and theatre held regular concerts, while the Shota Folkloric Ballet travelled throughout Kosovo giving performances. | Оркестр и театр дают регулярные концерты и представления, а фольклорный балет «Шота» выступает во всех районах Косово. |
| Communication has been secured through the media (television, radio), cultural means (theatre, music) and faith leaders. | Коммуникация обеспечивается через средства массовой информации (телевидение и радио), культурные каналы (театр, музыка) и религиозных лидеров. |
| Broadway might have been on strike until today, but the theatre on the East River is always open for business. | Бродвейские театры по сей день бастуют, но театр на Ист-Ривер всегда открыт. |
| The Russian drama theatre A. S. Pushkin in Ashgabad is believed to be the only cultural institution relating to an ethnic minority in Turkmenistan. | Как представляется, Русский драматический театр имени А.С. Пушкина в Ашхабаде является единственным культурным учреждением, представляющим этническое меньшинство в Туркменистане. |
| a theatre and music ensembles in which the disabled participate have been created in the Republic of Uzbekistan. | в Республике Узбекистан создан театр и музыкальные ансамбли с участием инвалидов. |
| Do you go to the theatre, Mr Poirot? | Вы ходите в театр, мистер Пуаро? - Да, конечно. |