You can go to the theatre in it, shopping, your arms are free so you can reach things from the shelves. |
В ней можно поехать в театр, по магазинам, руки у вас свободны, так что вы можете доставать вещи с полок. |
Do you go to the theatre often, Ash? |
Вы часто ходите в театр, Эш? |
The theatre is the most beautiful place on earth! |
Театр - самое прекрасное место на Земле. |
What brings you back to the theatre? |
Что привело вас обратно в театр? |
When you said you recognized that woman back at the station, I remembered going to the theatre with my partner years ago. |
Когда ты сказал что узнал женщину, там, в участке, я вспомнил, как мы ходили в театр с моим напарником, несколько лет назад. |
I was on my way to the theatre in the hope you would be there. |
Я как раз шёл в театр в надежде, что застану вас там. |
What's this theatre thing about? |
А чего это вообще за театр? |
Wherever there's magic and make-believe and an audience, there's theatre. |
Где есть магия, обман и зрители, там и театр. |
As it is, she'll barely make the theatre. |
Она и так едва успевает в театр. |
Armenian schools were functioning in Nagorno-Karabakh, the territory had its own theatre and higher education institution, and Armenians held senior leadership positions and State posts. |
В Нагорном Карабахе функционировали армянские школы, имелся свой театр, высшее учебное заведение, армяне занимали ведущие руководящие должности и государственные посты. |
While the threat of nuclear weapons has subsided in other regions, a new nuclear theatre may be developing from West to East Asia. |
В то время как в других регионах угроза ядерного оружия несколько снизилась, в Западной и Восточной Азии, возможно, появляется новый театр ядерной деятельности. |
More than 16,000 young people are enrolled in 15 training schools for art teachers, where they learn dance, music, theatre and plastic arts. |
В стране насчитывается более 16 тыс. молодых людей, проходящих обучение в школах подготовки преподавателей художественных дисциплин, где они изучают танец, музыку, театр и скульптуру. |
Recognizing this, many Governments are raising public awareness by promoting IEC programmes through various channels, including print media, theatre, radio, direct mailings and other public service messages. |
Признавая это, правительства многих стран проводят разъяснительную работу среди населения, знакомя его с программами по ИПК с помощью различных коммуникационных каналов, включая средства печати, театр, радио, прямую почтовую рассылку и другие средства оповещения общественности. |
As well as our guided tours and trips, we can also help you or your clients with booking theatre tickets, concerts or other cultural events. |
Помимо наших экскурсионных услуг, с радостью поможем Вам либо Вашим клиентам забронировать билеты в театр, на концерты или иные культурные мероприятия. |
In 1748, the Escalier des ambassadeurs was converted into a theatre, in which the Marquise de Pompadour staged and acted in a number of plays. |
В 1748 году Лестница Послов была преобразована в театр, в котором Мадам де Помпадур режиссировала несколько постановок, а также играла в них. |
Maria Anna arrived at the Imperial court in Vienna with the Spanish fashion, theatre, dance and music (including the first sounded guitar). |
С Марией Анной при императорском дворе в Вене появились испанские мода, театр, танцы и музыка; впервые зазвучала гитара. |
The building in which the theatre is housed was constructed on the foundations of the earlier Bell Inn, in Monmouth's historic town centre. |
Здание, в котором размещается театр, было построен на фундаменте ранее располагавшегося здесь отеля Белл, в историческом центре города Монмута. |
During the Second World War, the Royal Canadian Navy expanded significantly, ultimately gaining responsibility for the entire Northwest Atlantic theatre of war. |
Во время Второй мировой войны Королевский канадский военно-морской флот значительно увеличился и, в конечном счете, стал отвечать за весь Северо-Атлантический театр военных действий. |
While a movie is in essence "only" filmed theatre, cinematography is an attempt to create a new language of moving images and sounds. |
Если фильм в своей сущности есть «всего лишь» заснятый театр, то кинематограф - это попытка создать новый язык движущихся картинок и звуков. |
The rock tombs, sarcophagus, the castle and theatre featuring the unique Lycian style remaining from the ancient Telmessos, glamorize Fethiye with all their splendour. |
Скальных гробниц, саркофаг, замок и театр Featuring уникальный стиль лициан, оставшихся от древних Telmessos, героизации Фетхие со всем их великолепии. |
In 1935, Stone converted the theatre to a dance and cabaret hall, being renamed the "London Casino". |
В 1935 году Стоун преобразовывает театр в танцевальный зал и кабаре под названием «Лондонское казино» (англ. London Casino). |
Her interest and ambition broadened to include directing and producing, and in 1929, just after turning twenty, she opened her own theatre organization. |
Со временем в ширящийся круг её интересов и устремлений попало режиссирование и продюсирование, и, в 1929 году, когда ей едва исполнилось 20, Ильза открыла собственный театр. |
In 2015 the published script was reissued as part of the Methuen Drama Modern Classics series, recognising the play's impact on modern British theatre. |
В 2015 году пьеса была опубликована в серии «Современная классика» издательства Bloomsbury Methuen Drama, что стало своеобразным признанием её влияния на современный британский театр. |
The theatre is equipped with ultra modern facilities such as an auditorium with 1,288 seats, a library, and training facilities. |
Театр оснащён ультрасовременным оборудованием, таким как зрительный зал на 1288 места, библиотека и учебное заведение. |
Anti-Government elements also appear to have expanded their theatre of operations into traditionally calmer areas of the west, north and north-east of the country. |
Кроме того, антиправительственные элементы, похоже, расширили театр своих действий и стали проводить свои операции на территории традиционно более спокойных районов на западе, севере и северо-востоке страны. |