Примеры в контексте "Theatre - Театр"

Примеры: Theatre - Театр
You can go to the theatre in it, shopping, your arms are free so you can reach things from the shelves. В ней можно поехать в театр, по магазинам, руки у вас свободны, так что вы можете доставать вещи с полок.
Do you go to the theatre often, Ash? Вы часто ходите в театр, Эш?
The theatre is the most beautiful place on earth! Театр - самое прекрасное место на Земле.
What brings you back to the theatre? Что привело вас обратно в театр?
When you said you recognized that woman back at the station, I remembered going to the theatre with my partner years ago. Когда ты сказал что узнал женщину, там, в участке, я вспомнил, как мы ходили в театр с моим напарником, несколько лет назад.
I was on my way to the theatre in the hope you would be there. Я как раз шёл в театр в надежде, что застану вас там.
What's this theatre thing about? А чего это вообще за театр?
Wherever there's magic and make-believe and an audience, there's theatre. Где есть магия, обман и зрители, там и театр.
As it is, she'll barely make the theatre. Она и так едва успевает в театр.
Armenian schools were functioning in Nagorno-Karabakh, the territory had its own theatre and higher education institution, and Armenians held senior leadership positions and State posts. В Нагорном Карабахе функционировали армянские школы, имелся свой театр, высшее учебное заведение, армяне занимали ведущие руководящие должности и государственные посты.
While the threat of nuclear weapons has subsided in other regions, a new nuclear theatre may be developing from West to East Asia. В то время как в других регионах угроза ядерного оружия несколько снизилась, в Западной и Восточной Азии, возможно, появляется новый театр ядерной деятельности.
More than 16,000 young people are enrolled in 15 training schools for art teachers, where they learn dance, music, theatre and plastic arts. В стране насчитывается более 16 тыс. молодых людей, проходящих обучение в школах подготовки преподавателей художественных дисциплин, где они изучают танец, музыку, театр и скульптуру.
Recognizing this, many Governments are raising public awareness by promoting IEC programmes through various channels, including print media, theatre, radio, direct mailings and other public service messages. Признавая это, правительства многих стран проводят разъяснительную работу среди населения, знакомя его с программами по ИПК с помощью различных коммуникационных каналов, включая средства печати, театр, радио, прямую почтовую рассылку и другие средства оповещения общественности.
As well as our guided tours and trips, we can also help you or your clients with booking theatre tickets, concerts or other cultural events. Помимо наших экскурсионных услуг, с радостью поможем Вам либо Вашим клиентам забронировать билеты в театр, на концерты или иные культурные мероприятия.
In 1748, the Escalier des ambassadeurs was converted into a theatre, in which the Marquise de Pompadour staged and acted in a number of plays. В 1748 году Лестница Послов была преобразована в театр, в котором Мадам де Помпадур режиссировала несколько постановок, а также играла в них.
Maria Anna arrived at the Imperial court in Vienna with the Spanish fashion, theatre, dance and music (including the first sounded guitar). С Марией Анной при императорском дворе в Вене появились испанские мода, театр, танцы и музыка; впервые зазвучала гитара.
The building in which the theatre is housed was constructed on the foundations of the earlier Bell Inn, in Monmouth's historic town centre. Здание, в котором размещается театр, было построен на фундаменте ранее располагавшегося здесь отеля Белл, в историческом центре города Монмута.
During the Second World War, the Royal Canadian Navy expanded significantly, ultimately gaining responsibility for the entire Northwest Atlantic theatre of war. Во время Второй мировой войны Королевский канадский военно-морской флот значительно увеличился и, в конечном счете, стал отвечать за весь Северо-Атлантический театр военных действий.
While a movie is in essence "only" filmed theatre, cinematography is an attempt to create a new language of moving images and sounds. Если фильм в своей сущности есть «всего лишь» заснятый театр, то кинематограф - это попытка создать новый язык движущихся картинок и звуков.
The rock tombs, sarcophagus, the castle and theatre featuring the unique Lycian style remaining from the ancient Telmessos, glamorize Fethiye with all their splendour. Скальных гробниц, саркофаг, замок и театр Featuring уникальный стиль лициан, оставшихся от древних Telmessos, героизации Фетхие со всем их великолепии.
In 1935, Stone converted the theatre to a dance and cabaret hall, being renamed the "London Casino". В 1935 году Стоун преобразовывает театр в танцевальный зал и кабаре под названием «Лондонское казино» (англ. London Casino).
Her interest and ambition broadened to include directing and producing, and in 1929, just after turning twenty, she opened her own theatre organization. Со временем в ширящийся круг её интересов и устремлений попало режиссирование и продюсирование, и, в 1929 году, когда ей едва исполнилось 20, Ильза открыла собственный театр.
In 2015 the published script was reissued as part of the Methuen Drama Modern Classics series, recognising the play's impact on modern British theatre. В 2015 году пьеса была опубликована в серии «Современная классика» издательства Bloomsbury Methuen Drama, что стало своеобразным признанием её влияния на современный британский театр.
The theatre is equipped with ultra modern facilities such as an auditorium with 1,288 seats, a library, and training facilities. Театр оснащён ультрасовременным оборудованием, таким как зрительный зал на 1288 места, библиотека и учебное заведение.
Anti-Government elements also appear to have expanded their theatre of operations into traditionally calmer areas of the west, north and north-east of the country. Кроме того, антиправительственные элементы, похоже, расширили театр своих действий и стали проводить свои операции на территории традиционно более спокойных районов на западе, севере и северо-востоке страны.