A well-known example of this was the Giuseppe Verdi Theatre, which was only slightly damaged, but was plundered by Communist forces and destroyed. |
Так, театр Джузеппе Верди, который был только слегка повреждён в ходе бомбардировок, в итоге был разграблен и уничтожен. |
The Redgrave Theatre in Farnham, Surrey, 1974-1998, was named in his honour. |
Театр в Фарнеме, существовавший в 1974-1998 годах, был назван в его честь. |
Tasmania is also home to one of Australia's leading new music institutions, IHOS Music Theatre and Opera and gospel choirs, the Southern Gospel Choir. |
В Тасмании расположен один из ведущих в Австралии коллективов современной музыки, Музыкальный театр и опера IHOS, а также евангельский хор Соуферн госпел хор. |
TONIGHT AT THE MAGIC THEATRE... FOR MADMEN ONLY... |
Магический театр сегодня ночью... только для сумасшедших... |
The performing arts are a State responsibility and are supported through teaching institutions, orchestras and bands, theatres, dance and special programmes for children, the main performing centre being the Manuel Bonilla National Theatre in the capital. |
Государство отвечает за исполнительское искусство, которое поддерживается благодаря учебным учреждениям, оркестрам и группам, театрам, танцевальным коллективам и специальным программам для детей, при том что самым главным исполнительским центром является Национальный театр имени Мануэля Бонилья в столице страны. |
In 2005, the Romathan Theatre received SKK 370,000 and in 2007 the grant totalled SKK 650,000. |
В 2005 году театр "Ромэн" получил 370000 словацких крон, а в 2007 году общая сумма грантов составила 650000 словацких крон. |
They were also known for sponsoring numerous cultural projects in the city Baku such as the Mailov Theatre (now known as the Azerbaijan State Academic Opera and Ballet Theater). |
Они также были известны в роли спонсоров многочисленных культурных объектов в Баку, таких как Маилов театр (ныне Азербайджанский Государственный академический театр оперы и балета). |
El Salvador has four national theatres: the National Theatre of San Salvador; and the Presidente, San Miguel and Santa Ana theatres. |
В Сальвадоре имеются четыре национальных театра: Национальный театр Сан-Сальвадора, "Президент", театр Сан-Мигеля и театр Санта-Аны. |
The hotel is located in the vibrant South Bank area of London, close to popular attractions including the London Eye, Houses of Parliament, London Aquarium and the National Theatre. |
Отель расположен на оживлённом южном берегу Темзы, рядом с популярными достопримечательностями, включающими Лондонский Аквариум, Здание Парламента, колесо обозрения "Лондонский глаз" и Национальный театр. |
Most of the bombs fell on the dwellings and public buildings, including the Estonia Theatre, St. Nicholas Church, the city synagogue, four cinemas, and the Tallinn City Archives with their collection of medieval documents. |
Большинство бомб упало на жилые и общественные здания, включая театр «Эстония», церковь Нигулисте, городскую синагогу, четыре кинотеатра и Городские архивы Таллина с коллекциями средневековых документов. |
Buller had gone down to the Palace Theatre where he had confronted Chang about his wife's disappearance, threatening to report Chang to the police if she was not returned to him. |
Буллер пошёл в Дворцовый театр, где он известил Чанга о пропаже своей жены и сказал, что он вызовет полицию, если она не вернётся. |
In the town of Husary a Lezgin State Dramatic Theatre has been founded, and in the towns of Kuba, Lenkoran and Sheky branches of the Writers' Union of |
В городе Гусары создан лезгинский Государственный драматический театр, в городах Куба, Ленкорань и Шеки открыты филиалы Союза писателей Азербайджана. |
The Ministry of Culture offers financial support to various projects of cultural organizations of persons belonging to minorities, such as the Roma Cultural and Information Centre, the Roma Musical Theatre, etc. |
Министерство культуры обеспечивает финансовую поддержку для различных проектов культурных организаций лиц, принадлежащих к меньшинствам, таких как Культурный и информационный центр рома, Музыкальный театр рома и т.д. |
Family planning as a component of this education is left to health clinics and a number of NGOs such as the Vanuatu Family Health Association and Wan Smol Bag Theatre which also provide issue-based health education on HIV/AIDS and STIs. |
Планирование семьи как один из компонентов этого вида образовательной деятельности обеспечивается силами медицинских учреждений и некоторыми НПО, такими как Ассоциация Вануату по охране здоровья семьи и "Театр Ван смолбэг", которые также оказывают информационные услуги по конкретным вопросам, касающимся ВИЧ/СПИДа и ЗППП. |
The Royal National Theatre in London, commonly known as the National Theatre (NT), is one of the United Kingdom's three most prominent publicly funded performing arts venues, alongside the Royal Shakespeare Company and the Royal Opera House. |
Королевский национальный театр (англ. Royal National Theatre), также известный как Национальный театр и Национальный театр Великобритании - один из трёх наиболее известных в качестве финансируемых за счёт публичных средств театров Великобритании (вместе с Королевской шекспировской компанией и Королевской оперой). |
Most of Scotland's national arts organisations are based in Glasgow, including Scottish Opera, Scottish Ballet, National Theatre of Scotland, Royal Scottish National Orchestra, BBC Scottish Symphony Orchestra and Scottish Youth Theatre. |
В Глазго базируется большинство национальных организаций, имеющих отношение к искусству - в том числе Шотландская опера, Шотландский балет, Национальный театр Шотландии, Королевский шотландский национальный оркестр, Шотландский симфонический оркестр ВВС и Национальный молодёжный театр Шотландии. |
Starting in the turn of the 19th and 20th century as an opposition to the conservative National Theatre, it became a pioneer institution of Hungarian drama, and one of the oldest theatres of the city still in operation. |
Театр, основанный на рубеже XIX и XX веков в противовес консервативному Национальному театру, стал первым заведением венгерской драмы и одним из старейших среди ныне действующих театров в стране. |
Ishara Puppet Theatre Trust organises the annual Ishara International puppet festival each year in January/February in Delhi, with shows in Chennai, Jaipur and Mumbai in the previous festivals. |
Театр Ishara Puppet ежегодно проводит фестиваль кукольных театров «Ishara International» в январе/феврале в Дели, с шоу в Ченнае, Джайпуре и Мумбае. |
The Park Plaza Riverbank London is within walking distance of some of London's most visited attractions, including the London Eye, the Houses of Parliament, Big Ben, the Tate Modern art gallery, Buckingham Palace and Shakespeare's Globe Theatre. |
Отель Рагк Plaza Riverbank London находится в нескольких минутах ходьбы от самых популярных достопримечательностей Лондона, в числе которых колесо обозрения "London Eye", здания парламента, Биг-Бен, художественная галерея Tate Modern, Букингемский дворец и Театр Шекспира "Глобус". |
Decree 19-2000, "Creation of the Rubén Darío National Theatre", published in the Official Journal, No. 44 of 2 March 2000 is the legal provision under which the Rubén Darío National Theatre operates. |
Рубена Дарио, опубликованный в официальном вестнике "Гасета" Nº 44 2 марта 2000 года, является правовой основой, на которой функционирует Национальный театр им. Рубена Дарио. |
These were the Municipal Theatre (Theatro Municipal), the Brazilian National Library (Biblioteca Nacional), the Rio de Janeiro Municipality (Palácio Pedro Ernesto) and the Higher Court (Tribunal Superior). |
Среди них были Городской театр (Theatro Municipal), Национальная библиотека Бразилии (Biblioteca Nacional), здание муниципалитета Рио-де-Жанейро (Palácio Pedro Ernesto) и здание Верховного суда (Tribunal Superior). |
To the west of the station is UW Tower, a high-rise office building used by the University of Washington (UW); adjacent to the station's north entrance is the historic Neptune Theatre. |
К западу от станции находится UW Tower, высотное офисное здание, используемое Университетом Вашингтона (UW); рядом с северным входом станции находится исторический театр Нептуна. |
The centre of the city gathers colonial churches, European styles such as that of the 3 de Febrero Theatre or the Government House, the mixed styles of the city's Cathedral, and modern towers like those near the Parque Urquiza park. |
В центре города соседствуют колониальные церкви, здания в европейском стиле, такие, как Театр З февраля, Дом правительства, смешанный стиль городского собора, и современные башни в районе парка им. Уркиса (Parque Urquiza). |
One of the most important cultural facilities in the "Theatre on the Kirchplatz", founded in 1972 and reknowned in Liechtenstein and abroad, which receives State support in the form of annual contributions that have been increased since 1999. |
Одним из наиболее важных культурных учреждений является "Театр на Кирхпляц", который был основан в 1972 году и широко известен в Лихтенштейне и за рубежом и который получает государственную помощь в виде ежегодных взносов, которые были увеличены с 1999 года. |
The Leningrad Regional Drama Theatre of Small Forms was created in Leningrad in 1944 by the decision of the Executive Committee of the Leningrad Regional Council of Working People's Deputies of September 9, 1944 No. 83. |
Ленинградский областной драматический театр малых форм был создан в Ленинграде в 1944 году решением Исполнительного комитета Ленинградского областного Совета депутатов трудящихся от 9 сентября 1944 года Nº 83. |