Примеры в контексте "Theatre - Театр"

Примеры: Theatre - Театр
The Peres Center also hosts numerous programs in different fields of the arts, such as photojournalism, theatre, cinema, as well as programs in various sporting fields. Центр им. Шимона Переса также проводит у себя многочисленные программы в различных областях, таких как фотожурналистика, театр, кино, а также программы по различным видам спорта.
The interactive theatre became effective and popular, and it proved to be an excellent tool to change the mindset of the children and challenge the perceptions of the parents and teachers attending the School Human Rights Days. Интерактивный театр был эффективным и популярным и оказался прекрасным инструментом для изменения умонастроений детей и оспаривания воззрений родителей и учителей, которые побывали на школьных днях прав человека.
(b) Improving communication on climate change through the implementation of coordinated strategies involving key groups, such as the media, faith-based organizations, NGOs and the performing arts industry (film, theatre and music). Ь) совершенствование коммуникации по вопросам изменения климата путем осуществления скоординированных стратегий, задействующих ключевые группы, такие, как средства массовой информации, религиозные организации, НПО и организации исполнительского искусства (кинематограф, театр и музыка).
The arts, including the theatre, music, the graphic arts and audio-visual works, should be encouraged as a means of training and raising awareness in the field of human rights. Формы художественного выражения, такие как театр, музыка, изобразительное искусство и аудиовизуальное творчество, должны поощряться в качестве средств подготовки и повышения осведомленности в области прав человека.
Many have utilized creative and innovative ways to reach diverse audiences, including through use of print media, the Internet, radio, television, film, theatre, art, sports and popular culture, including music and videos. Для охвата разных слоев общества часто используются творческие и новаторские методы, в том числе печатные средства массовой информации, Интернет, радио, телевидение, кинематограф, театр, искусство, спорт и популярная культура, включая музыку и видео.
How about taking a theatre trip to New York? Визер, давай слетаем в театр в Нью Йорк?
At that date a number of UNPROFOR troops had already left the theatre as part of a restructuring exercise and, of the approximately 21,000 UNPROFOR and Rapid Reaction Force troops that remained, about 18,500 were designated to stay on as part of IFOR. К этому времени в порядке осуществления реорганизации часть войск СООНО уже покинула театр действий, а из оставшихся примерно 21000 военнослужащих СООНО и сил быстрого реагирования приблизительно 18500 предназначались для включения в состав СВС.
There are now about 233 monitors in Bosnia and Herzegovina, deployed under the supervision of Commissioner Peter Fitzgerald, who arrived in theatre on 29 January; further monitors are being deployed expeditiously. В настоящее время в Боснии и Герцеговине развернуто около 233 наблюдателей под руководством Комиссара Питера Фитцджеральда, который прибыл на театр действий 29 января; ведется оперативное развертывание дополнительных наблюдателей.
As for the cost of contingent-owned equipment versus the cost of transportation, those costs represented partial costs of units not currently in the theatre, especially engineering units with heavy equipment. Что касается стоимости принадлежащего контингентам имущества в соотношении со стоимостью перевозки, то эти расходы представляют собой частичные расходы подразделений, еще не прибывших на театр действий, особенно инженерных подразделений, оснащенных тяжелой техникой.
It is alarming that, despite the ever-increasing presence of foreign forces in the country, anti-Government elements appear to have expanded their theatre of operations and violence into traditionally calmer areas of the west, north and north-east of the country. Вызывает тревогу то, что, несмотря на растущее присутствие иностранных сил в этой стране, антиправительственные элементы продолжают расширять театр военных действий и масштабы применения насилия на традиционно спокойные районы на западе, севере и северо-востоке страны.
The effort to establish a Sami theatrical institution mentioned in Sweden's first report on compliance with the Council of Europe Framework Convention on Protection of National Minorities has produced results and there is now a Sami theatre in Sweden. Усилия по созданию саамского театра, о которых говорится в первом докладе Швеции об осуществлении Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств, дали свои результаты, и в настоящее время в Швеции существует саамский театр.
(e) In general, the education system includes clubs (theatre, cinema, computer and recreational clubs) led by students. е) созданию в системе образования клубов по интересам (театр, кино, информатика, досуг), в которых приветствуется инициатива учащихся.
We booked at the theatre before we knew we were off, you see? Мы взяли билеты в театр до того как узнали что уедем, понимаете?
I don't suppose, maybe... you'd like to come to theatre tomorrow night, maybe, or... Я думал, может... сходишь со мной в театр сегодня вечером, может быть, или...
She doesn't go to the movies or theatre, she has no lover, no family. Она не ходит в кино и театр, она не влюблена, не замужем.
UNESCO proclaimed some of Indonesian cultural heritages as the Masterpiece of Oral and Intangible Heritage of Humanity, namely Indonesian kris and Indonesian wayang puppet theatre (2008), Indonesian batik (2009), and Indonesian angklung (2010). ЮНЕСКО объявила некоторые объекты культурного наследия Индонезии шедеврами устного и нематериального наследия человечества, в том числе индонезийский крис и индонезийский театр кукол ваянг (2008 год), индонезийский батик (2009 год) и индонезийский ангклунг (2010 год).
The Théâtre du Palais-Royal (or Salle du Palais-Royal) on the rue Saint-Honoré in Paris was a theatre in the east wing of the Palais-Royal, which opened on 14 January 1641 with a performance of Jean Desmarets' tragicomedy Mirame. Театр Пале-Рояль (или Зал Пале-Рояль) на улице Сент-Оноре в Париже (фр. Théâtre du Palais-Royal) - театр в восточном крыле дворца Пале-Рояль, который открылся 14 января 1641 года постановкой трагикомедии Жана Демаре «Мирам».
Now at the temple are successfully developing Sunday School (with the aid of pious nuns), library, theatre, museum, spiritual music band, diverse sections and circles (including spiritual culture circles). Сейчас при храме успешно развиваются Воскресная школа (при помощи благочестивых монахинь), библиотека, театр, музей, музыкальная группа духовной музыки, разнообразные секции и кружки (включая кружки духовной культуры).
Numerous reviews in such respected papers as "The Financial Times", "Le Monde", "The Independent", "Washington post", "Le Figaro", "Herald Tribune" testify that the theatre is the active participant of world musical process. Многочисленные рецензии в таких уважаемых изданиях как «The Financial Times», «Le Monde», «The Independent», «Washington post», «Le Figaro», «Herald Tribune» свидетельствуют о том, что театр является активным участником мирового музыкального процесса.
Numerous plays are put on every year at Eton College; there is one main theatre, called the Farrer (seating 400) and 2 Studio theatres, called the Caccia Studio and Empty Space (seating 90 and 80 respectively). В Итоне ежегодно ставится большое количество пьес, существует главный театр под названием Farrer (вместимостью 400 человек) и 2 театра-студии - Caccia и Empty Space (вместимостью на 90 и 80 человек).
Merriam-Webster defines "the arts" as "painting, sculpture, music, theatre, literature, etc., considered as a group of activities done by people with skill and imagination." Словарь Мерриам-Вебстер определяет «искусство» как «живопись, скульптуру, музыку, театр, литературу и т. д., которые рассматриваются как группа действий, совершаемых людьми с навыками и воображением».
I went to the theatre to tell Mozart something, anything... when suddenly... in the middle of the third act... to my astonishment, the emperor... who never attended rehearsals... suddenly appeared. Я пошёл в театр, чтобы хоть что-то сказать Моцарту... когда неожиданно... в середине третьего акта... к моему изумлению, император... никогда не посещавший репетиции... вдруг появился.
Radio, TV, movies, theatre, but I manage to do it all. РАДИО, ДУБЛЯЖ, ТЕЛЕВИДЕНИЕ, КИНО, ТЕАТР И ВИДИШЬ, ВСЕ УСПЕВАЮ
Not to the theatre, to the circus. Но не в театр, а в цирк Вы любите цирк?
The theatre of military operations in the war waged between the Axis Powers and the Allies stretched along the Libyan coastline between the border with Egypt to the east and with Tunisia to the west, a distance of approximately 1,900 kilometres. Театр боевых действий, которые велись в ходе войны между державами "оси" и союзническими силами, простирался вдоль ливийского побережья Средиземного моря примерно на 1900 км - от границы с Египтом на востоке до границы с Тунисом на западе.