This theatre is now a crime scene. |
Этот театр - место преступления. |
I've studied theatre for a while. |
Я изучала театр какое-то время. |
I'm going to the Bolshoi theatre tonight. |
Сегодня в Большой театр иду. |
That's just the way they built the theatre. |
ак построен этот театр. |
The theatre's one big family. |
Театр - это большая семья. |
And welcome to my theatre. |
И добро пожаловать в мой театр. |
Well, it wasn't strictly a theatre. |
Вообще-то это не театр. |
Perhaps you'll go to the theatre... |
Возможно вы пойдёте в театр... |
All you care about is your theatre! |
Для вас главное только театр! |
He popularised Koodiyattam and rejuvenated the only surviving Sanskrit drama theatre in India. |
Он популяризовал Кутияттам и обновил единственный санскритский драматический театр в Индии, который сохранился до наших дней. |
By genre, these may be classified as follows: One operatic and ballet theatre; one musical comedy theatre; 13 drama theatres; one musical drama theatre; one children's theatre; five puppet theatres; one poetry theatre; and one mime theatre. |
По жанрам функционируют 1 театр оперы и балета, 1 театр музыкальной комедии, 13 драмтеатров, 1 музыкально-драматический театр, 1 театр юного зрителя, 5 кукольных театров, 1 театр поэзии, 1 театр пантомимы. |
We have theatre tickets. |
Имеются билеты в театр. |
Experimental theatre (also known as avant-garde theatre) began in Western theatre in the late 19th century with Alfred Jarry and his Ubu plays as a rejection of both the age in particular and, in general, the dominant ways of writing and producing plays. |
Экспериментальный театр (также известен как авангардный театр) возник в конце XIX века одновременно с образованием Западного театра во главе с Альфредом Жарри и его пьесами про короля Убу, которые были своеобразным отказом от классического способа написания и постановки пьес в целом. |
There are four theatre collectives which use national languages the V.V. Mayakovsky Russian theatre in Dushanbe and the A.S. Pushkin theatre and puppet theatre in Chkalovsk, working in Russian, and the Burkhanov Uzbek-language theatre in Spitamen district. |
Имеются четыре театральных коллектива, работающие на национальных языках - русские театры им. В.В. Маяковского в Душанбе, им. А.С. Пушкина и кукольный театр в городе Чкаловск, а также узбекский театр им. Бурханова в Спитаменском районе. |
The theatre is reputed to be Europe's third-oldest working theatre (older than the San Carlo in Naples), and the oldest theatre still in operation in the Commonwealth of Nations. |
Театр Маноэль - третий по старшинству из ныне действующих театров Европы и старейший действующий театр в Содружестве наций. |
The words above the door of the theatre were a metre high. |
Над входом в театр располагались буквы метровой высоты. |
Among the basic attractions of the capital El Salvador del Mundo square, national theatre and palace - are worth mentioning. |
Среди основных достопримечательностей столицы стоит упомянуть площадь Сальвадор-дель-Мундо, национальный театр и дворец. |
Since it opened the theatre has been headed by the known Russian opera director Olga Ivanova. |
С первых дней существования театр возглавляет известный российский оперный режиссёр Ольга Тимофеевна Иванова. |
Akhyana was a traditional musical theatre as well as medieval genre of Gujarati poetry and Rajasthani poetry. |
Ахъяна - традиционный музыкальным театр, а также жанр поэзии Гуджарати. |
There was a fund-Raiser at the egyptian theatre. |
В кинотеатре "Египетский Театр" была организована акция по сбору средств. |
The Friedrichstadtpalast theatre and the Museum of Natural History are both within comfortable walking distance of the Ramada. |
На расстоянии небольшой пешей прогулки расположились театр Фридрихштадтпаласт и Музей естественной истории. |
The concierge desk can arrange for theatre and concert tickets, car/limousine rental or baby-sitting services. |
Консьержи отеля могут заказать билеты в театр и на концерты, машину/лимузин, няню к ребёнку. |
It has been squatted since November 1989 in response to a decision to turn it into a musical theatre. |
Был засквотирован в ноябре 1989 года в ответ на решение превратить его в музыкальный театр. |
Throughout decades the theatre of Schepkin never lost the art person, and on the contrary constantly surprised and grasped the spectator. |
На протяжении десятилетий театр им. Щепкина никогда не утрачивал свое художественное лицо, а наоборот постоянно удивлял и захватывал зрителя. |
The theatre was the meeting place for one of Australia's pioneering film societies in the 1930s-the Canberra Film Society. |
В 1930-х годах театр был местом встреч одного из первых кинематографических обществ Австралии - Кинематографического общества Канберры. |