1987 - "Theatre of Social Horror" (Russian: "TeaTp coциaлbHoro yжaca"); written by A. Selin, directed by S. Struev. |
1987 - «Театр социального ужаса»; автор - А. Селин, режиссёр - С. Струев. |
The Theatre is putting on not only the plays of Byelorussian authors, but also the plays written by the world classics - such as Shakespeare, Brecht, Moliere, Chekhov, Bulgakov. |
Наряду с молодой драматургией театр осуществляет постановки произведений мировой классики на белорусском языке (Шекспир, Брехт, Мольер, Чехов, Булгаков). |
The National Theatre, National Museum, the Exhibition area or the Congress Centre only few minutes by taxi. |
Национальные театр и музей, а также Конгресс-центр - всего в нескольких минутах езды на такси. |
The Riga Russian Drama Theatre, the National Puppet Theatre, the Daugapils Theatre where the largest part of performances are presented in Russian have the status of a public institution under the supervision of the MC. |
Рижский русский драматический театр, Национальный театр кукол, Даугавпилсский театр, основную часть репертуара которых составляют спектакли на русском языке, имеют статус государственных учреждений культуры и входят в ведение МК. |
Aleksei Vasilievich organized his own Theatre Aleksei Loktev's (TAL), which was both the head and the director, and actor. |
Локтев организовал свой собственный театр - Театр Алексея Локтева, где одновременно являлся и руководителем, и режиссёром, и актёром. |
Out of the theater together with Leonid Kheyfetz in the Little Theatre after the close of the play "Two Friends" by Vladimir Voinovich, but it was not adopted. |
Ушёл из театра вместе с Леонидом Хейфецем в Малый театр после закрытия спектакля «Два товарища» по Владимиру Войновичу, но принят не был. |
And that's a project that is just about to open next week, the new home for the Dallas Theater Center, the Dee and Charles Wyly Theatre. |
Это сооружение, которое вот-вот откроется на следующей неделе, - новое здание театра Далласа, театр Ди и Чарльза Уайли. |
SUSU has 21 student organizations, a Center of Arts and Leisure, the Mannequin Student Theatre Studio, as well as vocal, instrumental and dance bands. |
В ЮУрГУ действует 21 студенческая организация, работает Центр творчества и досуга, студенческий театр «Манекен», вокально-инструментальные, танцевальные коллективы. |
At his Court in Chartorysk there was an active Chapel, also, the uncle of Princess Michal Servatsy Wiśniowiecki had the Court Theatre, and perhaps he wrote plays for it. |
При его дворе в Черторыйске действовала капелла, а дядя княжны, Михал Серваций Вишневецкий, имел придворный театр и, возможно, сам писал для него пьесы. |
In addition to the two existing theatres there is the K. Baiseitova National Opera and Ballet Theatre, and a Presidential Cultural Centre and a National Academic Library have been built and are now open. |
В дополнение к двум ранее открытым театрам работает Национальный театр оперы и балета имени К. Байсеитовой, построены и введены в действие Президентский центр культуры, Национальная академическая библиотека Республики Казахстан. |
While enjoying your dinner in the form of a buffet, you can take in the sight of Charles Bridge, National Theatre and Prague Castle. |
Вы при этом можете наслаждаться ужином, подаваемым формой шведского стола. Во время прогулки вы увидите такие достопримечательности Праги как Карлов мост, Национальный театр и Пражский Град. |
That's the Mihai Eminescu National Theatre! |
Национальный театр им. М. Эминеску |
Work done in the STI/HIV/AIDS areas is already been undertaken by a number of NGOs such as the Family Health Association, Wan Smol Bag Theatre and Volunteer Services Overseas. |
Некоторые неправительственные организации, такие как Ассоциация по охране здоровья семьи, "Театр Ван смолбэг" и Служба добровольцев-иностранцев, уже принимают участие в осуществлении проектов в сфере ЗППП/ВИЧ/СПИДа. |
Hasan Majidov also realised a number of other projects in Azerbaijan - the Baku airport building in Bina, the Hotel Baku, the Drama Theatre in Nakhchivan and others. |
Ленина. Гасан Меджидов осуществил также ряд других проектов в Азербайджане - здание Бакинского аэропорта Бина, гостиница «Баку», Драматический Театр в городе Нахичевань и др. |
Architect George D. Mason designed the whole structure as well as the Masonic Temple Theatre, a venue for concerts, Broadway shows, and other special events in the Detroit Theater District. |
Архитектор Джордж Д. Мейсон задумывал проект здания, что-бы в нём располагались масонский храмовый театр, площадки для концертов, где проходили бы бродвейские шоу и другие специальные мероприятия связанные с театральным районом Детройта. |
In 1992 he moved to the Youth Theatre of Lithuania, in 2001, returned to LNDT (up to 2003). |
В 1992 г. перешёл в Молодёжный театр Литвы, в 2001 г. вернулся в ЛНДТ (до 2003). |
Ottawa did not have a major performing arts venue after 1928 when the National Capital Commission expropriated and demolished the Russell Theatre to make way for Confederation Square. |
В городе Оттава не было центра для крупных театральных и зрелищных мероприятий с 1928 г, когда городские власти экспроприировали и снесли театр Рассел, чтобы построить парк Конфедерации. |
When at the age of 43 Yefremov was invited to take over the MKhAT Theatre, he accepted the offer, hoping to revive the principles of MKhAT's legendary founders - Stanislavsky and Nemirovich-Danchenko, a task that best-suited his reformist nature. |
И позже, когда группа старейших артистов МХАТа пригласила 43-летнего режиссёра возглавить Художественный театр, Ефремов согласился, надеясь воскресить принципы, заложенные легендарными основателями театра Станиславским и Немировичем-Данченко. Эта задача как нельзя лучше отвечала его натуре подвижника и реформатора. |
In 2006, The Living Theatre signed a 10-year lease on the 3,500-square-foot (330 m2) basement of a new residential building under construction at 21 Clinton Street, between Houston and Stanton Streets on Manhattan's Lower East Side. |
В 2006 Живой театр подписал 10-летний договор на аренду 3.500 кв.футов (330 м.кв) на цокольном этаже нового здания, находящегося на стадии строительства на Клинтон Стрит 21 между улицами Хьюстон и Стэнтон на нижнем Ист-Сайде Манхэттена. |
The vehicle had been parked on a tourist-crowded block at the eastern corner of 1 Astor Plaza (intersection of West 45th Street and Broadway), near the entrance to the Minskoff Theatre which was housing the musical The Lion King. |
Машины была припаркована вместе с множеством туристов в восточном углу небоскрёба Уан-Астор-Плаза (перекрёсток Западной 45-й улицы и Бродвея), вблизи ко входу в театр «Минскофф», где проходил показ мюзикла «Король лев». |
Following his military service, Asner joined the Playwrights Theatre Company in Chicago, but left for New York City before members of that company regrouped as the Compass Players in the mid-1950s. |
После службы в армии Аснер присоединился к труппе чикагского Playwrights Theatre Company, но переехал в Нью-Йорк раньше, чем в середине 50-х этот театр был преобразован в кабаре-ревю Compass Players. |
Subsequent owners have included C. C. and Leedy Maude, J. S. Middleton, Oregon Theatre Co., Mary Watt, and Ernest Bass. |
Позже театр принадлежал Си Си и Лиди Мауди, Джей Эс Мидлтону, Oregon Theatre Co., Мэри Уотт и Эрнесту Бассу. |
When Grein left the company Nancy became its honorary director, and in 1932 a permanent home was found at the Little Theatre in the Adelphi with Nancy as manager. |
Когда Грейн покинул труппу, Нэнси стала её почётным директором и в 1932 году театр постоянно обосновался в здании Little Theatre in the Adelphiruen с Нэнси в качестве заведующей. |
The Dance Theatre of Harlem (DTH) was born in 1969 with 30 children in a church basement in a community where resources of talent and creative energy were virtually untapped. |
Театр танца Гарлема (англ. Dance Theatre of Harlem) открылся в 1969 году, собрав 30 детей в подвале церкви, в районе, где практически никто не развивал таланты и творчество. |
Mariinsky Theatre audio and video recordings include The Queen of Spades, Sadko, Iolanta, La forza del destino, Mazepa, Prince Igor and Boris Godunov (Philips Classics, NHK). |
Выступал в таких известных оперных театрах, как Метрополитен-опера, Королевский оперный театр Ковент Гарден, Ла Скала, Чикаго Лирик Опера, Академия музыки Санта Чечилия, принимал участие в Зальцбургском фестивале. |