| Manitoba Theatre Centre (MTC, founded 1958) is Canada's oldest English-language regional theatre. | Театральный центр Манитобы (основан в 1958 году) - старейший в Канаде англоязычный региональный театр. |
| There was an index of Roma cultural figures and the Roma theatre in Kiev had acquired State theatre status in 1995. | В Украине составлен справочник с указанием цыганских деятелей в области культуры, а цыганский театр в Киеве в 1995 году получил статус государственного. |
| The State funds four national theatres: the world's only Uighur theatre, the only Korean theatre in the Commonwealth of Independent States, and also a German and an Uzbek theatre. | Государство финансирует четыре национальных театра: единственный в мире уйгурский театр, единственный в СНГ корейский театр, а также немецкий и узбекский. |
| It may not be your theatre, but it's theatre for somebody, somewhere. | Может это не ваш театр, ну а кому-то он нравится. |
| Turkmenistan has a State theatre for Russian drama, the A. S. Pushkin Theatre. | В Туркменистане работает Государственный русский драматический театр имени А.С. Пушкина. |
| With such expert play-acting, you make this very room a theatre. | С такой мастерской игрой вы можете устроить театр в этой комнате. |
| I left Richard a note saying I'd gone to the theatre. | Я оставила Ричарду записку, что я пошла в театр. |
| We're going to see Oliver at the theatre. | Мы идем в театр на Оливера Твиста. |
| I used your theatre tickets and took my mother. | Я решила пригласить в театр свою маму... |
| She is the wife of a playwright, therefore of the theatre by marriage. | Она замужем за сценаристом и попала в театр благодаря браку. |
| The theatre's for everybody - you included - but not exclusively. | С какой стати? Театр, он для всех, включая и вас, но не только. |
| I admit there's a screwball element in the theatre. | Я признаю, что театр это особое место. |
| This is my house, not a theatre. | Это мой дом, а не театр. |
| I didn't mean just the theatre. | Я имела в виду не только театр. |
| I want to go to the theatre and talk to Dr. Johnson - everything. | Я хочу пойти в театр и поговорить с доктором Джонсоном. Обо всем. |
| Strange to think the theatre was part of my life at one time. | Странно думать, что театр был частью моей жизни когда-то. |
| Campaigns have used different means, including theatre, demonstrations, vigils, print, radio, television and the Internet. | Для проведения кампаний используются различные средства, включая театр, демонстрации, ночные дежурства, печатную продукцию, радио, телевидение и Интернет. |
| In the early morning hours of 26 October Russian special forces enter the theatre and kill most of the hostage-takers. | Рано утром 26 октября бойцы российского спецназа врываются в театр и уничтожают большинство захватчиков. |
| Making outer space a theatre for military actions is fraught with the most serious consequences. | Превращение космоса в театр военных действий чревато самыми серьезными последствиями. |
| It is more responsive to political theatre than political reality. | Он является в большей степени реакцией на политический театр, чем на политическую реальность. |
| His theatre was closed down in January 1938. | Его театр был закрыт в январе 1938 года. |
| The theatre receives a subsidy from the city government. | Театр получает субсидии от правительства города. |
| Jeannie's taken to going to the theatre. | Джинни пристрастилась к походам в театр. |
| Maybe open a little dinner theatre, a B and B. | Может даже откроете маленький театр с буфетом, или мини-отель. |
| We must return to the theatre! | Нужно немедленно возвращаться в театр, где твоя шляпка? |