Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Отвезти

Примеры в контексте "Take - Отвезти"

Примеры: Take - Отвезти
Hans can take you and bring you back. Ханс может отвезти и привести вас.
Leave me take them to the city. Позвольте мне отвезти их в город.
Now get some rest, so I can take you home. Теперь отдохни немного, чтобы я смогла отвезти тебя домой.
I said, take me to UNIT. Я просила отвезти меня в ЮНИТ.
I can take you to the bloody station! Я могу отвезти вас на вокзал, черт побери!
She said I should take you down when you got in. Она сказала, я должна отвезти вас туда, как только придете.
I bet Billy will try to break her out of rehab, take her dancing. Могу поспорить, что Билли попытается выкрасть ее из реабилитационного центра и отвезти на танцы.
I think you should take me back to the house. Я думаю, тебе лучше отвезти меня домой.
We should take him to a hospital. Мы должны отвезти его в больницу.
I wish I could take you there. Хотела бы я отвезти тебя туда.
If you ask him, he might take you in his Jag. Если вы пригласите его, он может отвезти вас на своём Ягуаре.
I'm just disappointed I can't take you home this instant. Мне жаль, что не могу сейчас отвезти тебя домой.
I said I'd take you up Boar's Hill, see the sights. Я пообещал отвезти тебя на Боар Хилл, показать окрестности.
You must take me back to King Regis. Ты должен отвезти меня к королю Реджису.
We must take away your license and send you to the judge. В таких случаях мы обязаны сразу же изъять у водителя права и отвезти в участок.
He came to save us and take us home. Он пришел, чтобы спасти нас и отвезти обратно домой.
I promise I'll make him take me to my actual school this time. Я обещаю, что в этот раз заставлю его отвезти меня в мою настоящую школу.
We could take you there for a romantic dinner under the stars. Мы могли бы отвезти вас туда на романтичный ужин под звездами.
Let me take you for a ride, at least. Позволь мне хотя бы отвезти тебя.
I can't take you there, Junuh. Но я не могу отвезти тебя туда.
I could take you to the tow place. Я могу отвезти тебя на штрафстоянку.
I thought I'd take him down there and set him free. Думаю отвезти его туда и отпустить на свободу.
You told me you would take me to work. Ты обещал отвезти меня на работу.
I'm going to load them all up in the car and take them down the charity shop on Monday. Я собираюсь погрузить их все в машину, и отвезти в благотворительный магазин в понедельник.
I'm sorry, I can't take you. Простите, не могу вас отвезти.