| Let me take you home, all right? | Позволь отвезти тебя домой, хорошо? |
| Do you think we should take her home? | Может быть, нам отвезти ее домой? |
| You know, I can take you there, if you want... cemetery. | Ты знаешь, я могу отвезти тебя туда, если захочешь... на кладбище. |
| We take him to a city crawling with company and feds? | Отвезти его в город, кишащий работниками Компании и федералами? |
| Well, can we take him to your dad? | Можно его отвезти к твоему отцу. |
| Besides, no coachman will dare take you there your horse needs a rest for several days. | К тому же, ни один извозчик не согласится вас отвезти, а вашей лошади нужна передышка на несколько дней. |
| We can take you there if you want. | Мы можем отвезти вас туда. Да. |
| Ned flanders, you would take our family to the holy land | Нед Фландерс, ты хочешь отвезти нашу семью в священную землю |
| Why don't we take you to a safe house? | Почему бы не отвезти вас в безопасное место? |
| You want, I'll take you out there to visit him sometime. | Могу и вас к нему отвезти. |
| Why not take your kid to the beach? | Почему бы Вам не отвезти девочку на море? |
| Can I take you to him? | Могу я отвезти тебя к нему? |
| Then my dadll let me take you home! | Тогда мой папа разрешит отвезти тебя домой! |
| Should I take him to the vets? | Может я должна отвезти его к ветеринару? |
| Can your driver take me to my apartment? | Ваш водитель может отвезти меня домой? |
| Or rather I should make her think it's her idea and then take her home. | Точнее, мне нужно заставить ее думать, что это ее идея и отвезти ее домой. |
| Well, you could let him winter here, take him back to Texas next spring when the weather breaks. | Вы можете оставить его здесь на зиму... а в Техас отвезти следующей весной, когда распогодится. |
| I've got to pick up Kate, take her to dance, then do the food shopping... | Мне надо забрать Кейт, отвезти ее на танцы, потом пойти по магазинами... |
| Why don't I take you home? | Почему бы мне не отвезти тебя домой? |
| You can shoot me, or you can let us go take him to the hospital so we can save his life. | Можешь застрелить меня, или дать нам отвезти его в больницу, чтобы мы могли спасти ему жизнь. |
| I can't take you to your own house? | Тебя нельзя отвезти в твой собственный дом? |
| Why don't you take her into interrogation? | Почему бы вам не отвезти ее в лодочную? |
| Can you just take me now, please? | Ты можешь меня отвезти, пожалуйста? |
| Well, if you're too busy with work, I can take him to the dentist. | Ну, если ты слишком занята с работой, я могу его отвезти к зубному врачу. |
| Michael, can you please take me home? | Майкл, можешь отвезти меня домой? |