| The only place he can take me is to the moon. | Единственное место, куда он может меня отвезти, это на луну. |
| Tell me why you can't take me to get my phone. | А ты скажи, почему ты не можешь отвезти меня забрать мой телефон. |
| No, I cannot take you to the emergency room, I'm trying to study. | Нет, я не могу отвезти тебя в скорую помощь, я пытаюсь заниматься. |
| I can take you some other place? | Я могу отвезти вас куда-нибудь еще. |
| Can you take shaneto his debate? | Можешь отвезти Шейна на его дискуссию? |
| Could you just take her back? | Вы можете просто отвезти её обратно? |
| Could you take her away now? | Вы можете отвезти её обратно сейчас! |
| I'm pounding it up in my head and I think you should take me back to the hotel and I'll finish the story. | Я пытаюсь это в голове для себя уложить, И мне кажется, что тебе лучше меня назад в отель отвезти, и я бы может материал закончил, как обещал. |
| So, I'm out front Jeff's school to pick him up and take him to his grandma's. | Я стою перед школой, жду Джеффа, чтобы забрать его и отвезти к бабушке. |
| Look, why don't I take you home? | Слушай, почему бы мне не отвезти тебя домой? |
| Vincent, will you take Marlene back to the bar? | Винсент, ты можешь отвезти Марлин к магазину? |
| But if the ring is in the forest of Troezen, you must take me to it right away. | Но если кольцо в Троезенском лесу, ты немедленно должен отвезти меня к нему. |
| I think I'll have my boys take you to the county line and throw you out. | Я думаю приказать своим ребятам отвезти тебя к границе округа и вышвырнуть тебя там. |
| I don't know why you won't let me take you. | Не понимаю, почему я сам не могу тебя отвезти. |
| When that happens, take her to quarantine. | Когда это произойдет, вы должны отвезти ее на карантин |
| Why don't you take her to Disneyland? | Почему бы тебе не отвезти ее в Диснейленд? |
| We must take him to Spain, without a moment's delay. | Нам нужно отвезти вас в Испанию, и срочно ехать за ним. |
| You couldn't take him to Martin's? | Ты не мог бы отвезти его к Мартину? |
| Can you please take us back to Tokyo? | Пожалуйста, ты ведь можешь отвезти нас обратно в Токио? |
| Can I take you to the hospital? | Может быть, отвезти вас в больницу? |
| Well, can you take me to school? | Хуясе. Можешь отвезти меня в школу? |
| If you don't want to be in the house, we could certainly take you to a friend or a relative's. | Если вы не хотите находиться в доме, мы, конечно, могли бы отвезти вас к друзьям или родственникам. |
| Maybe we should take her to the vet. | Может быть, стоит отвезти ее к ветеринару? |
| Then can you take Paul to the store, right? | Значит, сможешь отвезти Пола в магазин, да? |
| Maybe I should take you home so you can deal with this. | Может, мне стоит отвезти тебя домой, чтобы ты подумала над этим? |