The only place he can take me is to the moon. |
Единственное место, куда он может меня отвезти, это на луну. |
Tell me why you can't take me to get my phone. |
А ты скажи, почему ты не можешь отвезти меня забрать мой телефон. |
No, I cannot take you to the emergency room, I'm trying to study. |
Нет, я не могу отвезти тебя в скорую помощь, я пытаюсь заниматься. |
I can take you some other place? |
Я могу отвезти вас куда-нибудь еще. |
Can you take shaneto his debate? |
Можешь отвезти Шейна на его дискуссию? |
Could you just take her back? |
Вы можете просто отвезти её обратно? |
Could you take her away now? |
Вы можете отвезти её обратно сейчас! |
I'm pounding it up in my head and I think you should take me back to the hotel and I'll finish the story. |
Я пытаюсь это в голове для себя уложить, И мне кажется, что тебе лучше меня назад в отель отвезти, и я бы может материал закончил, как обещал. |
So, I'm out front Jeff's school to pick him up and take him to his grandma's. |
Я стою перед школой, жду Джеффа, чтобы забрать его и отвезти к бабушке. |
Look, why don't I take you home? |
Слушай, почему бы мне не отвезти тебя домой? |
Vincent, will you take Marlene back to the bar? |
Винсент, ты можешь отвезти Марлин к магазину? |
But if the ring is in the forest of Troezen, you must take me to it right away. |
Но если кольцо в Троезенском лесу, ты немедленно должен отвезти меня к нему. |
I think I'll have my boys take you to the county line and throw you out. |
Я думаю приказать своим ребятам отвезти тебя к границе округа и вышвырнуть тебя там. |
I don't know why you won't let me take you. |
Не понимаю, почему я сам не могу тебя отвезти. |
When that happens, take her to quarantine. |
Когда это произойдет, вы должны отвезти ее на карантин |
Why don't you take her to Disneyland? |
Почему бы тебе не отвезти ее в Диснейленд? |
We must take him to Spain, without a moment's delay. |
Нам нужно отвезти вас в Испанию, и срочно ехать за ним. |
You couldn't take him to Martin's? |
Ты не мог бы отвезти его к Мартину? |
Can you please take us back to Tokyo? |
Пожалуйста, ты ведь можешь отвезти нас обратно в Токио? |
Can I take you to the hospital? |
Может быть, отвезти вас в больницу? |
Well, can you take me to school? |
Хуясе. Можешь отвезти меня в школу? |
If you don't want to be in the house, we could certainly take you to a friend or a relative's. |
Если вы не хотите находиться в доме, мы, конечно, могли бы отвезти вас к друзьям или родственникам. |
Maybe we should take her to the vet. |
Может быть, стоит отвезти ее к ветеринару? |
Then can you take Paul to the store, right? |
Значит, сможешь отвезти Пола в магазин, да? |
Maybe I should take you home so you can deal with this. |
Может, мне стоит отвезти тебя домой, чтобы ты подумала над этим? |