Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Отвезти

Примеры в контексте "Take - Отвезти"

Примеры: Take - Отвезти
You and I both know there's nowhere else I can take him. Нам обоим хорошо известно, что мне больше некуда его отвезти.
Maybe I should take him back to the vet. Может мне стоит отвезти его обратно в вет-клинику?
How about you buy me one more drink and then take me home? Как насчет того, чтобы купить мне еще один напиток, а затем отвезти меня домой?
It will not take me to Dublin? Разве ты не должен отвезти меня в Дублин?
The last day I saw Livia, I couldn't take her to the airport, she took a cab. В наш последний день с Ливией, я ведь не смог отвезти ее в аэропорт, она брала такси.
I'm just calling to see if you could take me to the doctor's appointment tomorrow. Я просто звоню узнать, можешь ли ты отвезти меня завтра на прием к врачу.
Juliette, can I take you home? Джуллиетт, я могу отвезти тебя домой?
I told you I'd take you to New York, and I will. Я взялся отвезти вас в Нью-Йорк... и сделаю это.
Can you take me to Emory University Hospital? Можете отвезти меня в Университетскую больницу?
Why don't you take the dog to the vet? Почему бы тебе не отвезти собаку к ветеринару?
Should we take you to the hospital? Может, отвезти тебя в больницу?
Any chance you could take the girls in today? Ты мог бы отвезти девочек в школу?
Hurry... take her to the hospital! Быстро. Её надо отвезти в больницу!
Why don't you just take us there and we'll be partners? Почему бы просто не отвезти нас туда и мы будем партнерами.
Can I take you to the clinic? Могу я отвезти тебя в больницу?
Can you please take me to see my mom? Можешь отвезти меня к маме, пожалуйста?
But I could take you boys for an early pizza before I go. Но я могу отвезти вас поесть пиццу.
So... can I take you to a meeting? Итак... отвезти тебя на встречу?
Will you take the gas cans to the boat? Можешь отвезти канистры с горючим к лодке?
Can you take me to the Duvallois' farm? Можете отвезти меня на ферму Дювалуа?
Can you take him back to cottage? Можете отвезти его обратно в дом?
From Munich, we'll take you to the Berghof. Мы вас будем ждать в Мюнхене, чтобы отвезти в Бергоф.
I just want to deliver this leopard, take the first train back to town... and forget the last 24 hours ever happened. Все, что я хочу, это отвезти этого леопарда, сесть на ближайший поезд до города... и забыть все, что случилось за последние сутки.
Should I take you to hospital? Может, тебя в больницу отвезти?
Can I take you somewhere... and show- show you something? Можно тебя кое-куда отвезти... хочу тебе кое-что показать?