You and I both know there's nowhere else I can take him. |
Нам обоим хорошо известно, что мне больше некуда его отвезти. |
Maybe I should take him back to the vet. |
Может мне стоит отвезти его обратно в вет-клинику? |
How about you buy me one more drink and then take me home? |
Как насчет того, чтобы купить мне еще один напиток, а затем отвезти меня домой? |
It will not take me to Dublin? |
Разве ты не должен отвезти меня в Дублин? |
The last day I saw Livia, I couldn't take her to the airport, she took a cab. |
В наш последний день с Ливией, я ведь не смог отвезти ее в аэропорт, она брала такси. |
I'm just calling to see if you could take me to the doctor's appointment tomorrow. |
Я просто звоню узнать, можешь ли ты отвезти меня завтра на прием к врачу. |
Juliette, can I take you home? |
Джуллиетт, я могу отвезти тебя домой? |
I told you I'd take you to New York, and I will. |
Я взялся отвезти вас в Нью-Йорк... и сделаю это. |
Can you take me to Emory University Hospital? |
Можете отвезти меня в Университетскую больницу? |
Why don't you take the dog to the vet? |
Почему бы тебе не отвезти собаку к ветеринару? |
Should we take you to the hospital? |
Может, отвезти тебя в больницу? |
Any chance you could take the girls in today? |
Ты мог бы отвезти девочек в школу? |
Hurry... take her to the hospital! |
Быстро. Её надо отвезти в больницу! |
Why don't you just take us there and we'll be partners? |
Почему бы просто не отвезти нас туда и мы будем партнерами. |
Can I take you to the clinic? |
Могу я отвезти тебя в больницу? |
Can you please take me to see my mom? |
Можешь отвезти меня к маме, пожалуйста? |
But I could take you boys for an early pizza before I go. |
Но я могу отвезти вас поесть пиццу. |
So... can I take you to a meeting? |
Итак... отвезти тебя на встречу? |
Will you take the gas cans to the boat? |
Можешь отвезти канистры с горючим к лодке? |
Can you take me to the Duvallois' farm? |
Можете отвезти меня на ферму Дювалуа? |
Can you take him back to cottage? |
Можете отвезти его обратно в дом? |
From Munich, we'll take you to the Berghof. |
Мы вас будем ждать в Мюнхене, чтобы отвезти в Бергоф. |
I just want to deliver this leopard, take the first train back to town... and forget the last 24 hours ever happened. |
Все, что я хочу, это отвезти этого леопарда, сесть на ближайший поезд до города... и забыть все, что случилось за последние сутки. |
Should I take you to hospital? |
Может, тебя в больницу отвезти? |
Can I take you somewhere... and show- show you something? |
Можно тебя кое-куда отвезти... хочу тебе кое-что показать? |