| Serves as Chairman of UN-Energy at the request of the UN Secretary-General and supported by the UN System Chief Executives Board for Coordination; | выполняет функции Председателя механизма "ООН - энергетика" по просьбе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и при поддержке со стороны Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций | 
| It also includes the establishment of a bilateral exchange mechanism called Advanced Passenger Information System, which has been incorporated into the operations of the migration alert models of the Integrated System for Immigration Operations. | Кроме того, было запланировано создание механизма двустороннего обмена информацией - Системы предварительной информации о пассажирах, которая в свою очередь является одним из компонентов модуля контроля за миграционными потоками Комплексной операционной системы по миграционным вопросам. | 
| Practical measures to tackle illegal activities in the regulatory area had been undertaken for a number of years within NAFO Conservation and Enforcement Measures, under which the Hail Reporting System Observer/Satellite Tracking System had recently been introduced to improve the control of fishing vessel activities and their catches. | Практические меры по пресечению незаконной деятельности в регулируемом районе принимались уже в течение ряда лет в рамках механизма НАФО по сохранению и обеспечению соблюдения, согласно которому для улучшения контроля за деятельностью рыболовных судов и их уловами недавно была внедрена система оповещения о наблюдениях/система спутникового слежения. | 
| The Social Welfare System Benefits for mothers 306. In October 1999 Working Families' Tax Credit (WFTC) replaced Family Credit as the main support mechanism for low paid working parents. | В октябре 1999 года на смену семейному кредиту в качестве основного механизма оказания поддержки малоимущим работающим родителям пришли налоговые льготы для работающих семей (НЛРС). | 
| Appendix 2 - Three-dimensional reference system | Добавление 1 - Описание объемного механизма определения точки "Н"128 | 
| Work of the Joint ILO/IMO/Basel Convention Working Group concerning a reporting system | основные принципы применимого механизма контроля. |