Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Глав государств

Примеры в контексте "Summit - Глав государств"

Примеры: Summit - Глав государств
This is part of the ASEAN Vision 2020 adopted by ASEAN heads of State and Government at the second ASEAN informal summit in Kuala Lumpur in December 1997. Это часть программы АСЕАН "Вижн 2020", принятой на второй неофициальной встрече глав государств и правительств АСЕАН в Куала-Лумпуре в декабре 1997 года.
We also welcome the initiative of convening a summit meeting between the heads of State and Government of the countries of the European Union and those of our region. Кроме того, мы с удовлетворением воспринимаем инициативу проведения встречи глав государств и правительств стран - членов Европейского союза и стран нашего региона.
During the last ECOWAS summit, held recently at Abuja, the committee was expanded to five with the addition of Liberia, and was raised to the status of Heads of State. В ходе последней встречи на высшем уровне ЭКОВАС, которая недавно состоялась в Абудже, комитет был расширен до пяти членов посредством добавления к его составу Либерии, и его статус был повышен до уровня глав государств.
At the thirty-third summit of the Organization of African Unity (OAU) held in Harare, Zimbabwe, last June, leaders of Africa reaffirmed the need for the region to have two permanent seats with full veto powers. На тридцать третьей Конференции глав государств и правительств Организации африканского единства (ОАЕ), состоявшейся в Хараре (Зимбабве) в июне нынешнего года, руководители стран Африки вновь заявили о необходимости предоставления региону двух мест постоянных членов с полноценным правом вето.
The summit meeting could not come off since none of the heads of State of the Committee of Nine turned up. Совещание на высшем уровне не состоялось, поскольку ни один из глав государств, входящих в Комитет девяти, не явился.
New hope for a political settlement grew with the convening of the regional summit of Heads of State and Government in Arusha, United Republic of Tanzania, on 25 June 1996. Новая надежда на политическое урегулирование возникла в связи с проведением 25 июня 1996 года региональной встречи глав государств и правительства в Аруше, Объединенная Республика Танзания.
This decision has been endorsed by the recent OAU summit meeting of African heads of State and Government convened in Harare, Zimbabwe, from 2 to 4 June this year. Это решение было одобрено в ходе недавней встречи глав государств и правительств стран - членов ОАЕ, состоявшейся в Хараре, Зимбабве, 2-4 июня нынешнего года.
Thus, the United Nations Secretary-General took part in the work of the fifth summit of Heads of State and Government of French-speaking countries, held in Cotonou, Benin, in December 1995. Так, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций принимал участие в работе пятой встречи на высшем уровне глав государств и правительств франкоговорящих стран, проходившей в декабре 1995 года в Котону, Бенин.
The European Union welcomes the outcome of the summit meeting of regional Heads of State in Arusha on 16 April 1997 and confirms its support for their efforts. Европейский союз приветствует итоги встречи глав государств региона, состоявшейся в Аруше 16 апреля 1997 года, и вновь заявляет о своей поддержке их усилий.
That is not so different from the current practice of the Security Council. France earnestly hopes that will be possible to reach agreement on this principle at September's summit of heads of State or Government. Это не столь сильно отличается от нынешней практики Совета Безопасности. Франция искренне надеется, что станет возможным достижение соглашения относительно этого принципа на сентябрьском заседании высокого уровня глав государств и правительств.
The first-ever civil society forum of all West African countries was held on the eve of the annual summit of heads of State and Government last December in Accra. ECOWAS is willing to pay greater attention to the recommendations of that particular historic forum. Первый в истории форум представителей гражданского общества всех западноафриканских стран был проведен накануне ежегодного саммита глав государств и правительств в Аккре в декабре прошлого года. ЭКОВАС намерено более подробно изучить рекомендации этого конкретного исторического форума.
In that context, the African Union had accepted Burkina Faso's proposal to organize at Ouagadougou in 2004 an extraordinary summit to consider employment promotion and poverty alleviation in Africa. Именно в этом контексте Буркина-Фасо предложила Африканскому союзу провести в 2004 году в Уагадугу специальную встречу глав государств, посвященную вопросам создания рабочих мест как главному средству борьбы с бедностью.
The Group of 77 endorsed the proposals of the Commission on Sustainable Development to hold the review in 2002 at summit level and away from Headquarters, preferably in a developing country. Группа 77 поддерживает предложения Комиссии по устойчивому развитию о проведении обзора в 2002 году на уровне глав государств и правительств не в Центральных учреждениях, а, желательно, в какой-либо из развивающихся стран.
June 2004: first summit of heads of State, to adopt general principles and directives июнь 2004 года: первая встреча глав государств, которая должна принять общие принципы и руководящие указания;
I would also like to conclude my comments in this regard by recalling that the next IOF summit of heads of State or Government will be held in Burkina Faso in 2004. В заключение моих замечаний по этому вопросу позвольте мне также напомнить, что следующая встреча глав государств и правительств, входящих в МОФС, состоится в Буркина-Фасо в 2004 году.
Business leaders interacted with representatives from Governments and international organizations in those "side events" and also participated in the official ministerial and summit round tables in Monterrey. Руководители коммерческих предприятий общались с представителями правительств и международных организаций на этих «параллельных мероприятиях», а также участвовали в официальных совещаниях за круглым столом на уровне министров и глав государств и правительств в Монтеррее.
In this respect, we wish to pay tribute to the work of the European Commission against Racism and Intolerance, which was established in 1993 following the first summit meeting of heads of State and Government of Council of Europe member States. В этой связи нам хотелось бы воздать должное за проделанную работу Европейской комиссии по борьбе против расизма и нетерпимости, учрежденной в 1993 году по итогам первого совещания глав государств и правительств государств-членов Совета Европы.
That is why the eighth summit of our heads of State or Government, held in Moncton, Canada, in 1999 was devoted to youth. Именно поэтому Восьмая встреча глав государств и правительств нашей организации, проходившая в Монктоне, Канада, в 1999 году была посвящена проблемам молодежи.
The measures decided upon in this respect by the twenty-fourth summit of heads of State or Government, which took place in Bamako on 15 December 2000, are typical of those efforts. Меры, определенные в этой связи на двадцать четвертой сессии Конференции глав государств и правительств стран-членов ЭКОВАС, состоявшейся в Бамако 15 декабря 2000 года, отражают усилия в этом направлении.
We would encourage the mediation efforts of the heads of State of Mali, Togo and Nigeria, recently appointed by the ECOWAS summit, and we hope that this meeting will take place soon. Мы приветствовали бы посреднические усилия глав государств Мали, Того и Нигерии, недавно назначенных для этой цели саммитом ЭКОВАС, и надеемся, что такая встреча состоится в скором времени.
At the initiative of its President, Senegal will organize, on 10 October at Dakar, a special summit of heads of State or Government of ECOWAS to follow up the results of the twenty-sixth special session of the General Assembly, devoted to children. По инициативе своего президента 10 октября в Дакаре Сенегал организует специальную встречу на высшем уровне глав государств и правительств ЭКОВАС для рассмотрения хода осуществления решений двадцать шестой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной детям.
The action plan was submitted through the ECOWAS ministerial meeting and subsequently adopted by the annual summit of ECOWAS heads of State in December 2001. План действий был представлен на совещании ЭКОВАС на уровне министров, а затем принят на ежегодной встрече глав государств - членов ЭКОВАС в декабре 2001 года.
On the same day, the Security Council was to convene a summit meeting on children and armed conflict, with the participation of some eight heads of State and Government. В тот же день Совет Безопасности намеревался созвать заседание на высшем уровне по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах с участием примерно восьми глав государств и правительств.
But before the OAU summit, Mexico looks forward to welcoming heads of State or Government from Africa who will be participating in the International Conference on Financing for Development. Однако еще до встречи ОАЕ на высшем уровне Мексика надеется, что у нее будет возможность приветствовать глав государств и правительств стран Африки, которые примут участие в Международной конференции по финансированию развития.
In January 2000, the President of the Central African Republic travelled to the Agenda 2000 summit of African heads of State in Libreville, Gabon. В январе 2000 года президент Центральноафриканской Республики вылетел в Габон для участия в саммите глав государств африканских стран «Повестка дня 2000», который проводился в Либревиле.