Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Глав государств

Примеры в контексте "Summit - Глав государств"

Примеры: Summit - Глав государств
The resolutions adopted at the event were submitted to the thirty-fourth summit meeting of heads of State and Government of OAU, which adopted them. Резолюции, принятые в ходе этой встречи, были представлены на тридцать четвертой Конференции глав государств и правительств Организации африканского единства, которая их одобрила.
At the summit of the Organization of African Unity at Lusaka, the Secretary-General brought together Presidents Paul Kagame of Rwanda and Joseph Kabila of the Democratic Republic of the Congo. Во время совещания глав государств и правительств Организации африканского единства в Лусаке Генеральный секретарь встретился с президентами Руанды Полем Кагаме и Демократической Республики Конго Джозефом Кабилой.
On the very day of its publication, Austria signed the Council of Europe Convention on Action against Human Trafficking at the third summit conference of the heads of states and governments in Warsaw on 16th May 2005. Австрия подписала Конвенцию Совета Европы о действиях по борьбе с торговлей людьми прямо в день ее опубликования на третьей конференции на высшем уровне глав государств и правительств, состоявшейся в Варшаве 16 мая 2005 года.
It comprises several stages, including a preparatory period that should lead to the holding of the first summit of heads of State and Government in June 2004. Она включает в себя несколько этапов, в частности период подготовки, который должен завершиться проведением в июне 2004 года первой встречи на уровне глав государств и правительств.
We take this opportunity warmly to thank the heads of State of the region and delegations at that summit for their work leading to the steps already undertaken. Мы пользуемся этой возможностью, чтобы искренне поблагодарить глав государств региона и делегации, участвовавшие в Саммите, за их работу, которая привела к уже принятым мерам.
We applaud the French President, Mr. Jacques Chirac, for having initiated a summit meeting of heads of State and Government of the South Pacific region, held last July, in order to strengthen our cooperation. Мы воздаем должное президенту Франции гну Жаку Шираку, который в июле созвал совещание глав государств и правительств стран южной части Тихого океана с целью развития нашего сотрудничества.
Sixty Heads of State and Government and 192 ministers, from 182 countries and the European Community, attended the summit, which took place at FAO's headquarters. 60 глав государств и правительств и 192 министра из 182 стран и Европейского Союза принимают участие в саммите, который проходил в штаб-квартире ФАО.
It was clear to Santos that, if Castro attended, the Cartagena summit would take place without Obama, Canadian Prime Minister Stephen Harper, and perhaps a few other heads of state. Сантосу было ясно, что если Кастро будет присутствовать, то саммит в Картахене пройдет без Обамы, премьер-министра Канады Стивена Харпера и, возможно, некоторых других глав государств.
The summit's appeal for global unity to combat malnutrition must target heads of state, finance and health ministers, as well as business and civil-society leaders. Обращение саммита к глобальному единству в борьбе с недоеданием должно быть направлено на глав государств, министров финансов и здравоохранения, а также на предпринимателей и лидеров гражданского общества.
The Heads of Government welcomed the proposal of the President of the United States of America to convene a summit of western hemisphere leaders at Miami in December 1994. Главы правительств приветствовали предложение президента Соединенных Штатов Америки о проведении встречи глав государств и правительств стран западного полушария в Майами в декабре 1994 года.
And the expert Group will arrange for the treaty to be submitted to the OAU summit to be held in Adis Ababa in June of this year. Группа экспертов примет меры к тому, чтобы договор был представлен на встрече глав государств и правительств стран ОАЕ, которая состоится в Аддис-Абебе в июне нынешнего года.
At the ECOWAS summit, held at Abuja on 5 and 6 August, President Rawlings indicated that if there was no progress by the end of the year he would be obliged to consider withdrawing the Ghanaian contingent from ECOMOG. На Конференции глав государств и правительств ЭКОВАС, которая была проведена в Абудже 5 и 6 августа, президент Ролингс указал, что, если к концу года не будет достигнут прогресс, он будет вынужден рассмотреть вопрос о выводе контингента Ганы из ЭКОМОГ.
The Heads of State or Government gratefully accepted the offer of the Government of Maldives to host the ninth SAARC summit. Главы государств и правительств с благодарностью приняли приглашение правительства Мальдивских Островов провести в этой стране девятую Встречу глав государств и правительств СААРК.
Finally the Agency, in one of its more important responsibilities, has since the summit of Heads of State and Government in Chaillot in 1991 provided the secretariat for all the bodies of the French-speaking movement. И наконец, Агентство в качестве одной из своих более важных обязанностей с момента Встречи на высшем уровне глав государств и правительств, которая состоялась в Шайо в 1991 году, создало секретариат для всех органов движения франкоговорящих стран.
A ministerial summit meeting of heads of State and ministers of education from nine of the world's most populous countries was held in New Delhi in December 1993. В декабре 1993 года в Дели была проведена министерская встреча на высшем уровне с участием глав государств и министров просвещения, представляющих девять из наиболее населенных стран мира.
This wish was renewed on the eve of the last NATO summit meeting by the letter Romania's President addressed to the Alliance Secretary-General as well as to the heads of State and government of the member States. Накануне последней встречи стран - членов НАТО на высшем уровне это желание было вновь изложено в письме президента Румынии на имя генерального секретаря союза, а также глав государств и правительств государств-членов.
Phase four will be a summit of heads of State in 1995, focusing attention at the highest level on the programme of action for the world solar decade. На четвертом этапе в 1995 году в целях привлечения внимания на высшем уровне к программе действий на всемирное десятилетие солнечной энергии будет проведена встреча глав государств.
The Government of our President, Eduardo Frei, has made democratic governance the main subject of the sixth summit of Ibero-American Heads of State and Government, to be held in Chile in November 1996. Правительство нашего президента Эдуардо Фрея сделало вопрос о демократическом государственном правлении главной темой шестой Иберо-американской встречи глав государств и правительств, которая состоится в ноябре 1996 года в Чили.
I do not wish here to enumerate the numerous appeals for nuclear disarmament which have been made by the international community, most recently by the NPT Review and Extension Conference and at the Non-Aligned summit in Cartagena. Я не хочу перечислять здесь многочисленные призывы международного сообщества к ядерному разоружению, самые последние из которых были сформулированы на Конференции по рассмотрению и продлению действия Договора о нераспространении и на встрече глав государств и правительств стран Движения неприсоединения в Картахене.
The Council was further informed that a summit of ECOWAS heads of State was planned at Abuja in an attempt to relaunch the peace process. Совет был далее информирован о том, что в Абудже планировалось провести встречу глав государств членов ЭКОВАС, для того чтобы попытаться возобновить мирный процесс.
The OAU decision reinforcing the efforts of the facilitators was adopted despite Eritrea's various attempts to prevent the OAU summit from pronouncing itself on the matter. Решение ОАЕ, поддерживающее усилия посредников, было принято несмотря на различные попытки Эритреи помешать Конференции глав государств и правительств ОАЕ высказаться по этому вопросу.
(c) The summit decided to send to both countries a delegation of Heads of State and Government. с) Конференция постановила направить в обе страны делегацию в составе глав государств и правительств.
That is what the facilitators have proposed and that is what the OAU summit has endorsed. Именно такой подход предложили посредничающие стороны и именно его одобрила Конференция глав государств и правительств ОАЕ.
Pursuant to the recommendation of the Ministers, President Paul Biya of the Republic of Cameroon convened a summit of Heads of State and Government of the countries of Central Africa on 25 and 26 February 1999. В соответствии с рекомендацией министров 25 и 26 февраля 1999 года по инициативе президента Республики Камерун Поля Бийя была проведена встреча на высшем уровне глав государств и правительств стран Центральной Африки.
In 1999, a summit of heads of State of Africa on democracy and governance will take place at Pretoria; regional meetings on the same topic will be held separately. В 1999 году в Претории пройдет совещание глав государств Африки по вопросам демократии и управления; на эту же тему будут проведены отдельные региональные совещания.