Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Глав государств

Примеры в контексте "Summit - Глав государств"

Примеры: Summit - Глав государств
Despite the difficult situation facing the country, it successfully organized the Summit of Heads of State and Government of la Francophonie, and continued to make major efforts to modernize its democratic system. Несмотря на сложную ситуацию, с которой сталкивается страна, ей удалось успешно организовать проведение встречи на высшем уровне глав государств и правительств франкоязычных государств, и она продолжает предпринимать важные усилия, направленные на модернизацию своей демократической системы.
Moreover, the Special Representative has been attending the Mano River Union ministerial meetings and the Summit of Heads of State and Government, the most recent of which was held in June 2013. Кроме того, Специальный представитель также участвовал в работе совещаний Союза государств бассейна реки Мано на уровне министров и Саммите глав государств и правительств, последний из которых проводился в июне 2013 года.
Stresses the importance of the resolution of Heads of State and Government to integrate the promotion and protection of human rights into national policies as reflected in the 2005 World Summit Outcome; подчеркивает важность решения глав государств и правительств включить поощрение и защиту прав человека в национальные стратегии в соответствии с положениями Итогового документа Всемирного саммита 2005 года;
For its part, the XVI Ibero-American Summit of Heads of State and Government, held in Montevideo on 3-5 November, 2006, adopted the Ibero-American Cultural Charter, which points to the recovery and preservation of languages as a factor strengthening identities. Со своей стороны, шестнадцатая Иберо-американская встреча глав государств и правительств в Монтевидео 3-5 ноября 2006 года приняла Иберо-американскую хартию по вопросам культуры, в которой указывается на возрождение и сохранение языков как на фактор укрепления самобытности.
Declaration of the 4th Extraordinary Summit of ECCAS Heads of State and Government, held in N'Djamena, Chad, on 18 April 2013 Заявление по итогам четвертой внеочередной Встречи глав государств и правительств Экономического сообщества центральноафриканских государств, состоявшейся в Нджамене, Чад, 18 апреля 2013 года
The thirty-third Summit of the Heads of State and Government of SADC, held in Lilongwe on 17 and 18 August, reiterated the support of the region for the Framework and commended the adoption of Security Council resolution 2098 (2013). Участники ЗЗ-го саммита глав государств и правительств государств - участников САДК, проведенного 17 и 18 августа 2013 года в Лилонгве, вновь подтвердили поддержку Рамочного соглашения на уровне региона и приветствовали принятие резолюции 2098 (2013) Совета Безопасности.
Significantly, it referred the final decision on the determination of the final status of the Abyei Area to the Summit of the African Union Heads of State and Government, scheduled to begin in Addis Ababa on 25 January 2013. Важно отметить, что он отложил вынесение окончательного решения относительно определения окончательного статуса района Абьей до встречи глав государств и правительств стран - членов Африканского союза, которая должна начаться 25 января 2013 года в Аддис-Абебе.
He made reference to the report on drugs in the Americas, drawn up by the Organization of American States for the Summit of the Americas in Cartagena. Он упомянул доклад о проблеме наркотиков в Северной и Южной Америке, подготовленный Организацией американских государств для Встречи на уровне глав государств в Картахене.
The Francophone Business Forum was established in 1987, in the city of Quebec, on the occasion of the IInd Summit of Heads of State and Government of La Francophonie. Форум предпринимателей франкоязычных стран был учрежден в 1987 году в Квебеке по случаю второй встречи на высшем уровне глав государств и правительств франкоязычных стран.
Summit of Heads of State of the Mano River Union Conakry, 20 May 2004 саммит глав государств Союза стран бассейна реки Мано, Конакри, 20 мая 2004 года
We gratefully accept the offer of the Government of the Eastern Republic of Uruguay to host the Sixteenth Ibero-American Summit of Heads of State and Government in 2006. Мы выражаем признательность правительству Восточной Республики Уругвай за его предложение провести в 2006 году шестнадцатую Иберо-американскую встречу на высшем уровне глав государств и правительств и принимаем его.
In line with the now well-established tradition, the Centre represented OHCHR at the eleventh Summit of Heads of State and Government of ECCAS held on 26 and 27 January 2004 in Brazzaville and at subsequent follow-up meetings in the subregion. В соответствии с уже давно установившейся традицией Центр представлял УВКПЧ на одиннадцатой Встрече на высшем уровне глав государств и правительств ЭСЦАГ, которая проходила 26-27 января 2004 года в Браззавиле, и на последующих совещаниях в субрегионе.
The Council reviewed the decisions of the GUUAM Summit of Heads of State, held on 22 April 2005 in Chisinau, and noted with satisfaction the progress achieved in realization of the Chisinau declaration, "For the sake of democracy, stability and development". Совет рассмотрел решения встречи глав государств - участников ГУУАМ, состоявшейся 22 апреля 2005 года в Кишиневе, и с удовлетворением отметил прогресс, достигнутый в осуществлении Кишиневской декларации «Во имя демократии, стабильности и развития».
Mr. Natsios (United States of America): In September 2000, at the Millennium Summit, 147 heads of State or government and 189 nations in total agreed to join forces to eradicate poverty. Г-н Натсиос (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): В сентябре 2000 года на Саммите тысячелетия 147 глав государств и правительств и в общей сложности 189 государств договорились объединить усилия в борьбе за искоренение нищеты.
During this last meeting, the delegates to the Conference adopted the above-mentioned draft protocols to be approved by the planned Ministerial Conference and second Summit of the Heads of State and Government to be held in Nairobi by the end of 2006. На последнем из этих совещаний делегаты конференции приняли вышеупомянутые проекты протоколов, подлежащие утверждению на запланированных конференциях на уровне министров и второй Встрече на высшем уровне глав государств и правительств, которые состоятся в Найроби в конце 2006 года.
Regarding the country's integration to the region, Burundi has been welcomed to the East African Community and the negotiations on the admission requirements were launched immediately after the Seventh Summit of Heads of State, held on 5 April 2005. Что касается интеграции Бурунди в региональные организации, то Восточноафриканское сообщество поддержало идею принятия Бурунди в члены Восточноафриканского сообщества, и сразу после окончания седьмой Конференции глав государств, состоявшейся 5 апреля 2005 года, начались переговоры об условиях ее вступления.
The discussion of the enlargement of the Security Council and the draft resolutions that have been submitted by various regional groups demonstrate the support of heads of State and Government for Security Council reform, as reflected in the 2005 World Summit Outcome Document. Дискуссии по вопросу о расширении членского состава Совета Безопасности и проекты резолюций, которые были представлены различными региональными группами, продемонстрировали поддержку реформы Совета Безопасности со стороны глав государств и правительств, что нашло свое отражение в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года.
In one of the finest hours of the United Nations, under the leadership of Kofi Annan, the largest number ever of heads of State or Government came to New York in September 2000 to attend the Millennium Summit. В сентябре 2000 года, в один из самых славных моментов в жизни Организации Объединенных Наций, руководимой Кофи Аннаном, в Нью-Йорк для участия в Саммите тысячелетия прибыло самое большое в истории число глав государств и правительств.
It expresses its strong support to the decisions of the OAU Heads of State and Government at the Algiers Summit held in 1999 denying recognition to Governments that come to power through unconstitutional means and notes with satisfaction that this decision is being implemented. Он заявляет о своей решительной поддержке решения, принятого на Встрече глав государств и правительств стран - членов ОАЕ в Алжире в 1999 году, о непризнании правительств, пришедших к власти неконституционным путем, и с удовлетворением отмечает, что это решение выполняется.
The Summit of African Heads of State and Government held from 16 to 18 October 2001 at Dakar, Senegal; Встречи на высшем уровне глав государств и правительств африканских стран, проходившей 16 - 18 октября 2001 года в Дакаре (Сенегал);
The core Summit event, which will be held from 10 to 12 December 2003, at Palexpo in Geneva, is intended to attract Heads of State, as well as the most senior-level representatives of international organizations, business entities and civil society. Цель основного мероприятия в рамках Встречи на высшем уровне, которое состоится 10 - 12 декабря 2003 года в здании «Палэкспо» в Женеве, - привлечь внимание глав государств, а также представителей международных организаций, организаций предпринимателей и институтов гражданского общества самого высокого уровня.
The most recent African Union Summit, held in Maputo in July 2003, marked the beginning of the launching process of the African Union. Последняя встреча глав государств и правительств Африканского союза, состоявшаяся в июле 2003 года в Мапуту, ознаменовала начало первых этапов процесса функционирования Африканского союза.
On issues relating to regional and international economic partnership, the seventh Summit of Heads of State and Government of the African, Caribbean and Pacific Group of States was hosted by Equatorial Guinea on 13 and 14 December 2012. 13 и 14 декабря 2012 года в Экваториальной Гвинее проходило седьмое совещание глав государств и правительств Группы африканских, карибских и тихоокеанских государств, которое было посвящено вопросам, касающимся регионального и международного экономического партнерства.
Allow me also to congratulate the people and Government of Burkina Faso for hosting this year two important occasions: the splendid African Cup of Nations and, of course, this August Summit of the Organization of African Unity Heads of State and Government. Позвольте мне также поздравить народ и правительство Буркина-Фасо в связи с тем, что в этом году они организуют у себя два важных события: знаменитый Африканский кубок наций и, разумеется, важнейшую встречу в верхах глав государств и правительств Организации африканского единства.
We are confident that the Summit of Democratically Elected Heads of State and Government of the Hemisphere will raise the level of political dialogue and will result in concrete actions that strengthen the economic, commercial and cooperation links between the countries of the hemisphere. Мы убеждены в том, что Встреча на высшем уровне демократически избранных глав государств и правительств стран полушария повысит уровень политического диалога и приведет к конкретным решениям, которые укрепят экономические и торговые связи между странами нашего региона и сотрудничество между ними.