| The Summit of the African Union Heads of State and Government took place in Malabo, Equatorial Guinea, from 23 June to 1 July 2011. | Саммит глав государств и правительств Африканского союза проходил 23 июня - 1 июля 2011 года в Малабо, Экваториальная Гвинея. |
| The 2008 Ordinary Summit of Heads of State and Government will be held in the Republic of South Africa | Очередное Совещание глав государств и правительств САДК состоится в 2008 году в Южно-Африканской Республике. |
| To express our sincerest gratitude to the people and authorities of Portugal for their warm welcome on the occasion of this Nineteenth Summit of Heads of State and Government. | ЗЗ. выразить глубокую благодарность народу и руководству Португалии за теплый прием, оказанный девятнадцатой встрече глав государств и правительств. |
| The Summit gathered 353 participants from 18 Member States including five Heads of State and Government and one First Deputy Prime Minister. | На ней присутствовали 353 участника из 18 государств-членов, в том числе пять глав государств и правительств и один первый заместитель премьер-министра. |
| The learning about human rights is a key issue which should be addressed and assessed by heads of States in the Millenium+5 Summit. | Обучение правам человека относится к числу важных вопросов, требующих рассмотрения и оценки со стороны глав государств на «Саммите тысячелетия+5». |
| For example, only six of the 155 Heads of State and Government attending the 2005 World Summit had been women. | Например, из 155 глав государств и правительств, принявших участие во Всемирном саммите 2005 года, лишь 6 были женщинами. |
| The final document was submitted at the thirty-eighth Summit of Heads of States and Government in July 2002 for endorsement and disseminated to member States. | В июле 2002 года заключительный документ был представлен тридцать восьмой Встрече на высшем уровне глав государств и правительств для утверждения и распространения среди государств-членов. |
| In a few weeks, the leaders of the world will meet at United Nations Headquarters in a Summit of Heads of State and Government. | Через несколько недель руководители стран всего мира съедутся в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций на встречу глав государств и правительств. |
| Declaration of the Tenth Summit of Heads of | Декларация десятой Встречи глав государств и правительств |
| Next month the Eleventh Summit Meeting of the members of the Movement of Non-Aligned Countries will take place in Cartagena de Indias, Colombia. | В следующем месяце в Картахене (Колумбия) пройдет одиннадцатая Конференция глав государств и правительств стран - членов Движения неприсоединения. |
| We participated with similar enthusiasm and optimism in the Fourth Ibero-American Summit of Heads of State and Government in Cartagena de Indias, Republic of Colombia. | Мы с таким же энтузиазмом и оптимизмом принимали участие в четвертой встрече в верхах иберо-американских стран на уровне глав государств и правительств в Картахене-де-Индиас, Республика Колумбия. |
| The Summit unanimously elected President Hassan Gouled Aptidon as the next Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of IGAD. | Участники Встречи на высшем уровне единогласно избрали Его Превосходительство президента Хасана Гуледа Аптидона следующим Председателем Ассамблеи глав государств и правительств стран - членов МОВР. |
| Support the holding of the Third SICA and Caribbean Community Summit of Heads of State and Government in Managua on 20 May 2009. | Заявить о своей поддержке проведения третьей встречи на высшем уровне глав государств и правительств СЦАИ и КАРИКОМ 20 мая 2009 года в Манагуа. |
| The New Partnership for Africa's Development was launched at the OAU Summit held in Lusaka on 11 July 2001. | Новое партнерство в интересах развития Африки было образовано на Ассамблее глав государств и правительств ОАЕ в Лусаке 11 июля 2001 года. |
| At issue was the question of the protection unit, to which no solution had been found at the Summit. | Участники рассматривали вопрос о подразделении по защите безопасности, который не был решен на шестнадцатой встрече глав государств. |
| The holding of the second Mano River Union Summit at Conakry on 20 May 2004 is also a part of that context. | В этом контексте нельзя не упомянуть и о проведении 20 мая 2004 года второго Саммита глав государств Союза стран бассейна реки Мано в Конакри. |
| Resolution adopted by the Eighth Summit of Heads of State and Government of the Intergovernmental Authority on Development on Somalia | Резолюция, принятая на восьмой Встрече глав государств и правительств Межправительственного органа по вопросам развития по Сомали |
| We meet today just after the largest number of heads of State and Government in history gathered for the Millennium Summit. | Сегодня наше заседание проводится по следам Саммита тысячелетия, в работе которого принимало участие самое большое в истории число глав государств и правительств. |
| Tanzania fully supports the programme of action adopted last April in Havana, Cuba, at the South Summit. | Танзания всецело поддерживает программу действий, принятую в апреле текущего года в Гаване, Куба, на совещании глав государств и правительств стран Юга. |
| Her Government looked forward to participating in the South Summit in Havana in order to explore further avenues for South-South cooperation. | Ее правительство намерено участвовать в Гаванской встрече глав государств и правительств стран Юга, на которой будут обсуждаться дальнейшие пути развития сотрудничества Юг-Юг. |
| Governance was selected as the main theme for the Ibero-American Summit of Heads of State held in Santiago, Chile, in November 1996. | Вопросы управления были главной темой Иберо-американской встречи на уровне глав государств, которая состоялась в Сантьяго, Чили, в ноябре 1996 года. |
| Summit Meeting of the Shanghai Cooperation Organization for the establishment of the Regional Anti-Terrorism Structure, Tashkent, 17 June 2004 | Встреча глав государств Шанхайской организации сотрудничества, посвященная учреждению Региональной антитеррористической структуры, Ташкент, 17 июня 2004 года |
| On 3 November 2002, Cambodia hosted the first Greater Mekong Subregion Summit, held at Phnom Penh. | В Камбодже состоялось первое совещание глав государств и правительств субрегиона Большого Меконга, которое прошло З ноября 2002 года в Пномпене. |
| He also attended the tenth Summit of the IGAD heads of State held in Kampala on 24 October. | Он также участвовал в работе десятой встречи на высшем уровне глав государств - членов МОВР, которая состоялась в Кампале 24 октября. |
| The Framework and Guidelines on Land Policy in Africa are planned for adoption at the next Summit of African Union Heads of State and Government. | Рамки и руководящие принципы политики землепользования в Африке запланировано принять на следующей встрече на высшем уровне глав государств и правительств стран - членов Африканского союза. |