Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Глав государств

Примеры в контексте "Summit - Глав государств"

Примеры: Summit - Глав государств
Just 10 days ago, almost 150 heads of State and Government assembled here for the Millennium Summit. Всего 10 дней назад почти 150 глав государств и правительств собрались здесь для участия в Саммите тысячелетия.
The group is working on a declaration which should be adopted by the SADC Heads of States Summit in September 1998. Группа работает над подготовкой декларации, которая должна быть утверждена на встрече глав государств ЮАСР в сентябре 1998 года.
Joint Declaration, First Summit Meeting of Heads of State and Government CARICOM-SICA-Dominican Republic, para. Пункт 8 Совместного заявления, первая встреча на высшем уровне глав государств и правительств стран-членов КАРИКОМ-СЦАИ-Доминиканской Республики.
Close to 50 heads of State or Government and vice-presidents attended the Summit. Во Встрече на высшем уровне участвовали почти 50 глав государств и правительств и вице-президентов.
This was stated by heads of State or Government in the 2005 World Summit Outcome Document (resolution 60/1). Об этом говорится в Итоговом документе Всемирной встречи глав государств и правительств 2005 года (резолюция 60/1).
The SADC Ministerial Consultative Conference with International Cooperating Partners (ICPs) will be held back to back with this Summit Conference. Сразу же после этого совещания глав государств и правительств состоится консультативное совещание министров САДК с международными партнерами по сотрудничеству.
The 2005 World Summit was one of the largest gatherings of Heads of State and Government in history. Всемирный саммит 2005 года стал одной из крупнейших в истории встреч глав государств и правительств.
The Summit brought together 1,036 participants from 54 countries, including six heads of State or Government. На саммите присутствовали 1036 участников из 54 стран, в том числе шесть глав государств или правительств.
Recently, Timor-Leste attended the third Summit of African Caribbean Pacific heads of State or Government, held in Fiji. Недавно Тимор-Лешти принял участие в состоявшейся на Фиджи третьей встрече на Высшем уровне глав государств и правительств стран Африки, Карибского бассейна и Тихого океана.
The forthcoming Budapest CSCE Summit will offer a timely opportunity for a fresh, constructive and far-reaching look at these issues. Предстоящее Совещание глав государств и правительств СБСЕ, которое состоится в Будапеште, предоставит своевременную возможность для неординарного, конструктивного и перспективного взгляда на эти вопросы.
I have spoken of the extraordinary sense of hope and determination felt at the Organization of African Unity Summit in Algiers. Я говорила об удивительном ощущении надежды и решимости, которыми была отмечена проходившая в Алжире встреча глав государств и правительств Организации африканского единства.
The Non-Aligned Movement's Kuala Lumpur Summit Final Document, adopted in 2003, also supported this approach. Такой подход нашел поддержку в Заключительном документе Конференции глав государств и правительств Движения неприсоединения в Куала-Лумпуре, принятого в 2003 году.
El Salvador was preparing to host the XVIII Ibero-American Summit of Heads of State and Government, which would discuss youth and development. В настоящее время Сальвадор готовится принять восемнадцатую Иберо-Американскую встречу на высшем уровне глав государств и правительств, в ходе которой будут обсуждаться вопросы, касающиеся молодежи и развития.
A key event in this context is the Second World Water Summit, held in the Hague in March 2000. В этих условиях событием, имеющим принципиальное значение, стала Вторая всемирная встреча глав государств и правительств по вопросу водных ресурсов, проходившая в Гааге в марте 2000 года.
Among the attendees were nine heads of state, having come for the Heads of State Summit. Среди присутствовавших были девять глав государств, приехавших на встречу глав государств.
The decision on Equatorial Guinea's membership in the Community will be formalized at the Summit of Heads of State and Government in East Timor in July 2014. Решение относительно членства Экваториальной Гвинеи в Сообществе будет официально оформлено на саммите глав государств и правительств в Тиморе-Лешти в июле 2014 года.
We reaffirm our commitment to working to strengthen the General Assembly, in keeping with the decision of the heads of State and Government adopted at the Millennium Summit. Мы подтверждаем свою готовность работать с целью укрепления Генеральной Ассамблеи в соответствии с решением глав государств и правительств, принятым на Саммите тысячелетия.
It is why I intend to participate in the Summit of Heads of State of the Mano River Union. Поэтому я приму участие во встрече глав государств Союза стран бассейна реки Мано.
The Summit of Heads of State and Government was the highest forum of the Conference, which was served by the Ibero-American Secretariat with headquarters in Madrid. Высшим форумом Конференции является Саммит глав государств и правительств, который обслуживается Иберо-американским секретариатом со штаб-квартирой в Мадриде.
Executive Secretary of the Organizing Committee of the Summit of Heads of State of the Five African Portuguese-Speaking Countries, in Maputo (1985) Исполнительный секретарь Организационного комитета Встречи глав государств пяти африканских португалоговорящих стран в Мапуту (1985 год)
The Summit of heads of State and Government held in 2005 provided us with a platform for further action toward the reform of our Organization. Встреча на высшем уровне глав государств и правительств, состоявшаяся в 2005 году, заложила основу для дальнейших действий по реформированию нашей Организации.
The final document adopted last month at Havana by the Fourteenth Summit Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement also reflected that approach. Заключительный документ, принятый в прошлом месяце в Гаване четырнадцатой Конференцией глав государств и правительств неприсоединившихся стран, также отражает этот подход.
It was quite fitting that the first session of the General Assembly of this millennium should have been launched by a Summit of the world's leaders. Актуальным событием стало то, что первая сессия Генеральной Ассамблеи в этом тысячелетии началась со встречи глав государств и правительств мира.
To facilitate that cooperation, the Summit of heads of State and Government also featured the Asia-Africa Business Summit, which focused on exploring business opportunities and promoting trade and investment and ways to generate the required resources for the initiative. С целью содействия развитию такого сотрудничества саммит глав государств и правительств был также и саммитом деловых кругов, сфокусированным на поисках деловых возможностей и содействии торговле и инвестициям, а также на способах изыскания необходимых ресурсов для реализации этой инициативы.
Taking into account the commitments made at the fourth Summit of the Americas and the fifteenth Ibero-American Summit of Heads of State and Government; учитывая обязательства, принятые на четвертой Встрече на высшем уровне стран Северной и Южной Америки и на пятнадцатой Иберо-американской встрече глав государств и правительств;