| You can't go out there by yourself, it's suicide. | Ты не можешь пойти туда один, это самоубийство. |
| My first case, my first death, was a suicide. | Мой первый случай, первая смерть, было самоубийство. |
| I was looking forward to killing you and making it look like a suicide. | Я ждал момента, чтобы убить тебя И сделать так, чтобы это было похоже на самоубийство. |
| It seems it wasn't suicide after all, Poirot. | Похоже, это совсем не самоубийство, Пуаро. |
| You're glorifying the suicide I didn't even commit. | Ты прославляешь самоубийство, которое я даже не совершала. |
| That's the same as committing suicide! | Это то же самое, что и совершить самоубийство! |
| I just don't think it was suicide. | Не верю я, что это было самоубийство. |
| That to override the Senate on this one would be political suicide for him. | Он сказал, что для того чтобы опровергнуть решение Сенатского комитета, он должен будет пойти на политическое самоубийство. |
| Small town girl moves to the big city, lives the wild life and commits suicide. | Девушка из маленького города приезжает в большой город, живет богемной жизнью и совершает самоубийство. |
| We also have the possibility of a determined suicide. | Мы также должны проверить, было ли это самоубийство. |
| Of course she had to have contributed to Eliot Stanhope's suicide. | Разумеется, она внесла свой вклад в самоубийство Эллиота Стэнхоупа. |
| The man didn't say it was a suicide. | Он не сказал, что это самоубийство. |
| I committed social suicide for you. | Я совершила общественное самоубийство ради тебя. |
| They will never believe a suicide. | Они не поверят, что это было самоубийство! |
| Bowing to Pablo's demands was political suicide. | Пойти на поводу у Пабло означало политическое самоубийство. |
| I could die without you, but let's commit double suicide. | Я могла бы умереть без тебя, но совершу тогда двойное самоубийство. |
| From there, Reilly's suicide was public domain. | Так самоубийство Райли стало общественным достоянием. |
| I'm all for a gunfight, Michael, but this could be suicide. | Я всегда за перестрелку, Майкл, но это похоже на самоубийство. |
| We might as well fall on our swords, because this is suicide. | С таким же успехом можно упасть на мечи, это самоубийство. |
| Because to my mind, nostalgia and suicide don't mix. | По-моему, ностальгия и самоубийство - несовместимые вещи. |
| Our religion teaches that suicide is the greatest sin we can commit. | Наша церковь учит, что самоубийство - это самый страшный грех. |
| Not sure, that feels like a suicide... | Не уверен, похоже на самоубийство... |
| The key health issues for women are cancer, diabetes and obesity, suicide, smoking and mental illness. | Основными проблемами для здоровья женщин являются рак, диабет и ожирение, самоубийство, курение и психические заболевания. |
| Just the scene alone is pretty definitive for suicide. | Даже на основании внешнего осмотра похоже, что это самоубийство. |
| Of course, they were thinking suicide. | Конечно, они думали, что это самоубийство. |