So... we've ruled out suicide? |
Итак... самоубийство исключаем? |
Dealing with your father's suicide and all. |
Самоубийство отца и всё остальное. |
But you do not believe it was suicide? |
Вы не верите в самоубийство? |
So, why make it look like suicide? |
Но зачем имитировать самоубийство? |
It's suicide, Lex. |
Это самоубийство, Лекс! |
It can't be suicide. |
Это не может быть самоубийство. |
This isn't a suicide, sir. |
Это не самоубийство, сэр. |
Well, maybe this was a suicide. |
Может, это было самоубийство. |
One commits suicide, the other gets killed. |
Одна совершает самоубийство, другую убивают |
He says it was suicide. |
Говорит, это было самоубийство. |
Returning now would be suicide. |
Вернуться сейчас - самоубийство! |
No, this wasn't suicide. |
Нет, это не самоубийство. |
We've had a suicide in room 106. |
В номере 106 произошло самоубийство. |
Ziva, it is suicide. |
Зива, это самоубийство. |
The suicide of the lady Jeanne |
Самоубийство жены... Жанны... |
We make it look like a suicide. |
Мы подстроим это как самоубийство. |
This isn't simply a suicide. |
Это не просто самоубийство. |
That's suicide, for you. |
Для тебя это самоубийство. |
Slam dunk and a suicide? |
Значит, верняк и самоубийство? |
Looks like your basic, garden-variety suicide. |
На первый взгляд обычное самоубийство. |
It must have been suicide. |
Должно быть, это было самоубийство. |
So then it's a suicide. |
Ну, тогда это самоубийство. |
Made it look like a suicide. |
Все было обставлено как самоубийство. |
Show him it was suicide. |
Докажите, что было самоубийство. |
We're obviously looking at a suicide. |
У нас здесь явно самоубийство. |