Английский - русский
Перевод слова Suicide
Вариант перевода Самоубийство

Примеры в контексте "Suicide - Самоубийство"

Примеры: Suicide - Самоубийство
No gun found, no note, nothing in the vicinity of the river that indicates suicide. Ни оружия, ни записки, ничего поблизости реки, что указывало бы на самоубийство.
If she was killed that evening and then cremated four days later, this suicide could be Matt Whitby's confession. Если она была убита тем вечером, а потом кремирована спустя четыре дня, это самоубийство могло стать признанием Мэтта Витби.
The police said it was suicide... gas. По данным полиции, это было самоубийство.
I even think Samir Meshal's suicide is in there somewhere. Я даже думаю, что самоубийство Самира Мешаля где-то там же.
And he staged it like it was a suicide. Затем же он выставил все это как самоубийство.
Well, suicide would cancel George's life-insurance payout. Ну, самоубийство аннулирует выплату по страхованию жизни Джорджа.
What I meant was that suicide wouldn't solve anything. Я имел в виду, что самоубийство не решило бы их проблем.
Lady, when you kill one of Frenchy Duval's men, it's suicide. Леди, убить человека Фрэнчи Дюваля - это самоубийство.
One of them, of course, is suicide. Одна из них конечно же, самоубийство.
Not only did Brody contrive to get himself in the room, he orchestrated Hamid's suicide and he warned Dr. Faisel. Броуди не только убедил всех пустить его в комнату, он организовал самоубийство Гамида и он предупредил доктора Файзеля.
And now you want me to dabble in suicide. И теперь ты предлагаешь совершить самоубийство.
To avoid Russian capture, Timothy asks his confidant to help plan his suicide to make it look like an accident. Чтобы избежать русского плена, Тимоти просит своего напарника помочь ему спланировать самоубийство так, чтобы оно казалось несчастным случаем.
Apparent suicide, but neighbors heard two voices before the shot. Вероятно, самоубийство, но соседи слышали перед выстрелом два голоса.
Then he hangs them to simulate suicide. Потом вешает их, симулируя самоубийство.
'Cause if he's eating himself, then he's committing suicide. Потому что, если бы он себя ел, значит, он бы совершал самоубийство.
And if he stays he'll be committing suicide. Но если он останется, он совершит самоубийство.
A last-minute marriage, an alleged suicide, sudden recantations of sworn testimony. Брак в последнюю минуту, сомнительное самоубийство, внезапный отказ от данных под присягой показаний.
Maybe... maybe he didn't want anybody to know it was suicide. Может он не хотел, чтобы кто-то узнал, что это было самоубийство.
If it was suicide, he would have just swallowed a bullet. Если это было самоубийство, он бы просто словил пулю.
The ME just finalized the case, and Lassiter was a suicide. Судмедэксперт только что закрыла дело, Ласситер совершил самоубийство.
And it's six times my annual salary, and after two years, it covers suicide. Она на шесть моих годовых зарплат, и через 2 года, она будет покрывать самоубийство.
Look, Nancy drew, this is a classic suicide. Послушай, Нэнси Дрю, это классическое самоубийство.
It's political suicide to not cut the ribbon on the first try. Это политическое самоубийство не разрезать ленточку с первого раза.
Third suicide we seen in six months. А у нас третье самоубийство за полгода.
Now it doesn't look like a suicide. Теперь это не выглядит как самоубийство.