Английский - русский
Перевод слова Suicide
Вариант перевода Самоубийство

Примеры в контексте "Suicide - Самоубийство"

Примеры: Suicide - Самоубийство
A suicide, a missing girl, and now a robbery. Самоубийство, пропавшая девушка, а теперь и ограбление.
Now they say that it wasn't suicide. Теперь они говорят, что это было не самоубийство.
Her husband, Jacques, confirmed her suicide. Ее муж, Жак, подтвердил ее самоубийство.
The police told me it was suicide. В полиции сказали, что это было самоубийство.
The police- The Argentine police- recorded a verdict of suicide. Аргентинская полиция вынесла приговор "Самоубийство".
Persecuting me on trumped-up charges is political suicide. Преследовать меня по сфабрикованным обвинениям - это политическое самоубийство.
Also get the file on Emmanuel Leblanc's suicide. Также, достань отчёт по самоубийство Леблана.
No one wants to hear we're committing mass suicide. Никто не хочет слышать, что все вовлечены в массовое самоубийство.
The good doctor wants to call our victim's death a suicide. Наш доктор пытется убедить нас, что это было самоубийство.
Now, this was definitely a suicide. Но теперь это уж точно самоубийство.
Everything will be provided the second we're finished, but remember, it has to look like a suicide. Вы всё получите в ту секунду, когда закончите, но помните, это должно выглядеть как самоубийство.
Yes, I actually met him right before he kicked me down to hell for committing suicide. Ну да, я встретил его как раз перед тем, как он столкнул меня вниз в преисподнюю за совершённое самоубийство.
We thought it might be a suicide. Мы предположили, что это самоубийство.
Preliminary investigations suggest that this was suicide. По предварительным данным это было самоубийство.
Recreate the suicide so vividly even the police would fail to question it. Инсценировать самоубийство так, что даже полиция не смогла бы засомневаться.
There was a lot of speculation it was a suicide. Много судачили, что это было самоубийство.
Well, I know it's early, but I'm ruling out suicide. Я понимаю, что еще рано, но я исключаю самоубийство.
I checked on that suicide that Morse is supposed to be dealing with. Я проверил, что самоубийство, что Морзе должно быть дело.
Matricide, patricide, infanticide, suicide. Матереубийство, отцеубийство, детоубийство, самоубийство.
That's suicide, you can't just kill the Rezident. Это самоубийство, нельзя просто взять и убить резидента.
Mysterious suicide, absconding bank clerk, missing typist... Загадочное самоубийство, сбежавший клерк, пропавшая машинистка.
He dreamed, he said, of committing suicide. Он сказал, что видел во сне самоубийство.
In the past, suicide was the only option. В прошлом единственным выходом было бы самоубийство.
You realise attempting to rescue her is suicide? Ты понимаешь, что попытаться спасти её - это чистое самоубийство?
Apparent suicide outside of his school. Скорее всего совершил самоубийство за школой.