It's suicide, Dean. |
Дин, это самоубийство! |
"Political suicide." |
"Политическое самоубийство". |
You promise double suicide. |
Ты обещал совместное самоубийство! |
It was a suicide. |
Это же было самоубийство. |
So, suicide - that's how this all ends? |
Самоубийство - так всё закончится? |
That's suicide, man. |
Это самоубийство, чувак. |
That's a suicide, right? |
Это самоубийство, так ведь? |
It appears to be a suicide. |
По-видимому, это самоубийство. |
That's suicide, man. |
Да это, блин, самоубийство. |
Why would federal investigators be interested in a suicide? |
Почему ФБР расследует самоубийство? |
I'm responding to a suicide. |
Я выезжаю на самоубийство. |
Just imagine, a double suicide! |
Представьте только, двойное самоубийство! |
Hazel's death was made to look like suicide. |
Смерть Хейзел обставили как самоубийство. |
Why would they fake suicide? |
Зачем они симулировали самоубийство? |
So you're thinking suicide? |
То есть ты думаешь это самоубийство? |
So you said not suicide? |
Вы сказали, не самоубийство? |
They said it was suicide. |
Сказали, что это самоубийство. |
Because it's suicide. |
Потому что это самоубийство. |
It's a partial explanation for the suicide, right? |
Ведь отчасти это объясняет самоубийство. |
They think they're committing suicide. |
Говорят, что и самоубийство! |
Could have been a suicide. |
Это могло быть самоубийство. |
Could it be suicide? |
Вы не думаете... самоубийство? |
Dude, it's suicide. |
Чувак, это самоубийство. |
They're not calling it a suicide. |
Вряд ли это самоубийство. |
This... is political suicide for both of us. |
Это политическое самоубийство для нас обоих |