It's too like a suicide... |
Слишком похоже на самоубийство... |
Out there, it is suicide. |
Там - это самоубийство. |
It definitely wasn't suicide. |
Определенно - не самоубийство. |
Perhaps it wasn't suicide. |
Возможно, это было не самоубийство. |
Straightforward suicide, then. |
Простое самоубийство, тогда. |
Suggesting it was suicide. |
Что указывает на самоубийство. |
So it would look like a suicide? |
Чтобы все выглядело как самоубийство? |
We have a suicide and a hunch. |
Только самоубийство и догадки. |
So he commits suicide? |
И поэтому совершают самоубийство? |
Double kidnapping, suicide? |
Двойное похищение, самоубийство? |
Man, that's suicide. |
Чёрт, это самоубийство. |
Divorce, bankrupt, suicide! |
Развод, банкротство, самоубийство! |
You agreed to suicide. |
Ты согласилась на самоубийство. |
We had a nasty suicide. |
У нас было ужасное самоубийство. |
It seems to rule out an overt suicide pact. |
Что исключает коллективное самоубийство. |
It wasn't suicide. |
И это было не самоубийство. |
The police will determine that it was a suicide. |
Говорят, это было самоубийство. |
John, it is suicide. |
Джон, это самоубийство. |
D-Don't, that's suicide! |
Н-нет, это самоубийство! |
That is instant career suicide. |
Это же карьерное самоубийство. |
And the suicide shows commitment. |
А самоубийство демонстрирует его решительность. |
You didn't tell me she had a previous suicide attempt. |
Что она пыталась совершить самоубийство. |
You go in alone, it's suicide. |
Уровень Омега Самоубийство - идти одному |
He's not here about the suicide. |
Его не самоубийство волнует. |
I mean, why make it look like a suicide? |
Зачем это маскировать под самоубийство? |