Английский - русский
Перевод слова Suicide
Вариант перевода Самоубийство

Примеры в контексте "Suicide - Самоубийство"

Примеры: Suicide - Самоубийство
He concludes that the apartment is the residence of the Simpson children, but admits that he was "hoping to kill and make it look like a suicide." Он приходит к выводу, что в квартире живут дети Симпсоны, но признает, что он шёл в надежде убить их и сделать это похожим на самоубийство.
For males, the major contributing factors are injury and suicide, while for females the major cause is chronic disease, particularly smoking-related disease, such as lung cancer or chronic obstructive pulmonary disease. Основными причинами смертности мужчин являются травмы и самоубийство, а женщин - хронические заболевания, прежде всего вызываемые курением, такие как рак легких и хронические неспецифические заболевания легких.
(b) The insufficient provision of mental health care in prisons and reports indicating that mentally ill inmates are subjected to extensive use of solitary confinement and subsequent increased risks of suicide attempts; Ь) недостаточность оказываемой в тюрьмах психиатрической помощи и сообщения, указывающие на то, что душевнобольные заключенные часто подвергаются содержанию в одиночных камерах, что впоследствии ведет к повышению степени риска покушения на самоубийство;
Well, why don't you tell me why you assume it was suicide? Ну, почему бы тебе не рассказать мне почему вы предполагаете, что это самоубийство?
An editorial on the matter in the British Journalism Review saw this trend as terminal for current journalism, "... a harbinger of the end of news journalism as we know it, the coroner's verdict can be nothing other than suicide." Автор статьи в British Journalism Review, посвящённой этому вопросу, назвал эту тенденцию смертельной для нынешней журналистики, «предвестником конца новостной журналистики, какой мы её знаем; вердикт коронера может быть лишь один - самоубийство».
Suicide and martyrdom are often the same thing. Самоубийство и мученическая смерть - часто одно и то же.
Suicide, he leaped from the balcony of his apartment. Самоубийство. Он выпрыгнул с балкона своей квартиры.
Everything about that scene looked like a suicide, yet you're telling me it's not a suicide and it's not Silverlake? Всё на месте преступления выглядело как самоубийство, хотя вы мне говорите, что это не самоубийство и это сделал не Силверлейк.
"Son, a weapon jam on the battlefield, you might as well call that suicide." "Сынок, если оружие заклинит у тебя на поле боя... это все равно что совершить самоубийство".
It can be done without a written order if there is suspicion that a convicted person can escape and upon escape, may attempt to attack an authorized official person or other persons, or if the convicted person attempts suicide or self-injury. Это может быть сделано без письменного приказа, если существует подозрение, что осужденный может убежать и во время побега совершить нападение на уполномоченное должностное лицо или другое лицо, или если осужденный оказывает сопротивление, пытается совершить самоубийство или членовредительство.
Suicide is not motivated only by a wish to die. Самоубийство мотивируется не только желанием человека умереть.
Suicide is painless It brings on many changes And I can... Самоубийство безболезненно Много изменений принесет оно И я могу...
Suicide in teenagers is... it's much more complicated. Самоубийство у подростков это... гораздо сложнее.
Suicide solves a lot of problems on the tenth floor. Самоубийство решает множество проблем для верхушки.
Suicide or accident, a person's dead. Самоубийство или несчастный случай мертвого человека.
Suicide can't be ruled out, but it could be much more twisted. Самоубийство исключать нельзя, но все может быть намного более запутанно.
'"Osome and Kinzo, A Love Suicide at Shinagawa'". 'Осомэ и Кинзо Самоубийство влюблённых в Синагаве...
Suicide is a sin in the eyes of the Church, Baron. Самоубийство по церковным канонам считается грехом, барон.
Suicide would be impossible due to the trajectory of the bullet through the costal cartilage. Самоубийство было бы невозможно, судя по траектории пули через реберный хрящ.
Suicide is not a rational act. Самоубийство - это не рациональное действие.
Suicide is one of the great mysteries of today. Самоубийство - это одна из величайших загадок нашего времени.
Not Only Is It Social Suicide, Dan, It's Mean. Это не только социальное самоубийство, Дэн, это еще и грубо.
Suicide, however, not very motherly of me. Самоубийство, однако, не очень материнский поступок.
Suicide is the only truly serious philosophical problem. Самоубийство - это единственная действительно серьезная филосовская проблема.
Suicide and suicidal behaviour is a major social and health issue in New Zealand. Самоубийство и суицидальное поведение являются основной социальной проблемой и проблемой здравоохранения Новой Зеландии.