Английский - русский
Перевод слова Suicide
Вариант перевода Самоубийство

Примеры в контексте "Suicide - Самоубийство"

Примеры: Suicide - Самоубийство
Her death was tragic, criminal intent, but it was suicide, that's all. Её смерть была трагичной, с преступным намерением, но это было самоубийство, и только.
First good weather for three days, and there's a suicide. Первый раз за три дня хорошая погода, и на тебе - самоубийство.
We've got to get out of here now. It's suicide. Мы должны немедленно уходить, это самоубийство.
A suicide, of course, is bad for morale. Конечно, самоубийство это плохо для морального духа.
He seems very keen for us to believe it's suicide. Он, кажется, был бы рад, поверь мы, что это самоубийство.
Going towards the storm is suicide. Прямо во время шторма - это самоубийство.
No matter how you look at it, it's suicide. Что бы вы ни думали, это самоубийство.
I told you it's possible it's not suicide. Сказал же, возможно, это не самоубийство...
This "apparent suicide" seemed immediately suspicious to me. Это «очевидное самоубийство» сразу показалось мне подозрительным.
Even if house was messed up by kutner's suicide, it wouldn't matter. Даже если самоубийство Катнера лишило Хауса покоя, это неважно.
This led to his wife's suicide. Причиной этому стало самоубийство его жены.
Assisted suicide is practised in Canada, where it is clearly illegal, explains Jocelyn Downie. Самоубийство с посторонней помощью практикуется в Канаде, где оно очевидно незаконно, объясняет Джоселин Дауни.
In the manga she then commits suicide out of grief, while in the anime Queen Metallia killed them both. В манге она с горя совершила самоубийство, тогда как в аниме королева Металия убила их обоих.
They'll kill you and make it look like a suicide. Они убьют тебя и заставят всех поверить в самоубийство.
So of course you're not thinking of suicide. Поэтому неудивительно. что ты не думаешь про самоубийство.
What you're talking about is literally suicide. То, о чём вы говорите, форменное самоубийство.
Technically, this could be committing suicide. Формально, это всё равно что совершить самоубийство.
I mean, jumping off a train bridge was suicide, too. Я думаю, прыжок с железнодорожного моста - это настоящее самоубийство.
The message I got said suicide. Мне сказали, что это было самоубийство.
It's not suicide, if you're already dead. Это не самоубийство, потому что я уже мертв.
At that stage, it's suicide. На данной стадии это - самоубийство.
She never believed Eduard's death was suicide. Она никогда не верила в самоубийство Эдуарда.
His suicide was the only message he could send to you. Его самоубийство было единственым посланием, которое он мог тебе оставить.
Come on, after everything that just went down, that's suicide. Да ладно, после всего, что сейчас произошло, это самоубийство.
It once had a sign saying "Members of the public committing suicide from this tower do so at their own risk". Существовавшая табличка на входе в башню гласила «Members of the public committing suicide from this tower do so at their own risk» («Члены общественности, совершающие самоубийство с этой башни, делают это на свой страх и риск»).