These are photos of Ryan Dempsey's suicide. |
Это снимки с места, где Райан Дэмпси покончил с собой. |
Julien Hug, The Bachelorette, suicide victim. |
Джулиэн Хаг, "Холостячка", покончил с собой. |
Russell Armstrong, Real Housewives of Beverly Hills, suicide victim. |
Рассел Армстронг, "Настоящие домохозяйки из Беверли-Хилз", покончил с собой. |
Najai Turpin, The Contender, suicide victim. |
Наджи Тёрпин, "Претендент", покончил с собой. |
Wesley Durden, Next Great Baker, suicide victim. |
Уэсли Дерден, "Следующий великий пекарь", покончил с собой. |
Eliot Stanhope, It Takes Two, suicide victim. |
Эллиот Стэнхоуп, "Для этого нужны двое", покончил с собой. |
Two hours later he commits suicide in his bathtub. |
Спустя 2 часа он покончил с собой. |
Well, technically, Parsons died of suicide. |
Технически, Парсон покончил с собой. |
In lieu of a noble suicide, you shall have to be content with that. |
Если уж я не покончил с собой по правилам чести, то тебе придется смириться со мной таким, какой я есть. |
December 1989, Agent Charles Stevens, death by suicide. |
В декабре 1989 агент Чарльз Стивенс покончил с собой. |
Nathan Clutter, Paradise Hotel 2, suicide victim. |
Натан Клаттер, "Отель любви 2", покончил с собой. |
And it surely wasn't suicide, like poor Mr Norton. |
И уж точно он не покончил с собой, как бедный мистер Нортон. |
You blame Dylan for Joey's suicide? |
Ты винишь Дилана в том, что Джои покончил с собой? |
A soldier commits suicide by taking poison. |
Солдат покончил с собой, приняв яд. |
We are no longer convinced that your husband's death was suicide. |
Мы не спешим утверждать, что ваш муж покончил с собой. |
It was a suicide back in '98. |
В 1998 некий Барри Кук покончил с собой. |
Dinah Soar, the newcomer Grasshopper, the squirrel Monkey Joe, and Doorman are all killed, and Mr. Immortal commits suicide. |
Без сомнения, Дина Соар, новичок Кузнечик, белка Манки Джо и Привратник были убиты, а Мистер Бессмертный покончил с собой. |
Everyone will think it's a suicide, sir |
Все уверены, что он покончил с собой, сэр. |
How could I murder somebody who was committing suicide? |
Как я мог убить кого-то, кто покончил с собой? |
The issue of domestic violence was receiving high-level attention within the administration and in the community in general, prompted by a major incident the previous year when a man had murdered his wife and two children before committing suicide. |
Вопросу о насилии в семье уделяется повышенное внимание в рамках администрации и в общине в целом, учитывая происшедший в прошлом году серьезный инцидент, в результате которого мужчина убил свою жену и двоих детей, после чего покончил с собой. |
Smith states that most Japanese survivors of the battle insist that Ichiki was killed in action, not by suicide. |
Смит пишет, что большая часть спасшихся в бою японцев сказали, что Итики погиб в бою, а не покончил с собой. |
When you heard Dee was a suicide, what'd you think? |
Когда ты узнала, что Ди покончил с собой, о чем ты подумала? |
It's my understanding that there's been one suicide, one car accident, one heart attack. |
По-моему, один покончил с собой, второй разбился в автокатастрофе, у третьего инфаркт. |
Because there was other evidence to indicate that it was suicide! |
что тот человек покончил с собой! |
One year after the last of these interviews Kurt Cobain is? Suicide. |
Через год после последнего интервью Курт Кобейн покончил с собой. |