Английский - русский
Перевод слова Suicide

Перевод suicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самоубийство (примеров 1400)
After undergoing psychological evaluation, he attacks both Gibson and his psychiatrist, before committing suicide. После прохождения психологической оценки он набрасывается на Гибсон и своего психиатра, а после совершает самоубийство.
Someone in this country commits suicide every 17 minutes... Каждые 17 минут в стране происходит самоубийство...
Maybe it was, maybe it was suicide. Может быть, может быть это было самоубийство.
Is that to make it look like a suicide? Это для того, чтобы все выглядело как самоубийство?
I'm telling you, it's suicide. Говорю вам, это самоубийство.
Больше примеров...
Суицид (примеров 174)
I made it look like suicide. Я сделал так, чтоб выглядело как суицид.
I think "A" took the body and made it look like a suicide. Я думаю "Э" забрала тело и подстроила суицид.
Do women scream committing suicide? Разве женщины кричат, когда совершают суицид?
So, not suicide? Так что, не суицид?
The Courier in the Netherworld, and the famous Love Suicide in Sonezaki... "Курьер в преисподнюю", и знаменитый "Любовный Суицид в Сонезаки"...
Больше примеров...
Самоубийца (примеров 34)
So suicide led to a vengeful spirit. И самоубийца превратился в мстительный дух.
No one has ever seen a suicide brought back! И никто ни разу не видел, чтобы самоубийца вернулся!
But unexpectedly to Sophie, the Duke proposes to her and writes a check for 500,000, and the criminal plan immediately flies out of her head, and the unfortunate "suicide trier" almost loses his life. Но неожиданно для Софи герцог сделал ей предложение и выписал чек на 500000, и преступный план сразу же вылетел у неё из головы, а несчастный «самоубийца» едва не расстался с жизнью.
I'm a suicide, Angela. Я самоубийца, Анжела.
But let me tell you what actually occurs when the bridge is used as a means of suicide. Но вот что происходит на самом деле, когда самоубийца решает спрыгнуть с моста.
Больше примеров...
Взрывов (примеров 4)
We face the challenges posed by an armed group using terror and suicide bombs in pursuit of its demand for a separate State. Мы сталкиваемся с угрозами, создаваемыми вооруженной группой, которая прибегает к террору и использует самоубийц для совершения взрывов, преследуя цель создания отдельного государства.
The High Court justified the use of violence and torture, including violent shaking, because Hamdan and Mubarak were detained due to suspicions that they possessed information about expected suicide bomb attacks. Верховный суд оправдал применение насилия и пыток, включая сильную тряску, на том основании, что Хамдан и Мубарак были задержаны по подозрению в том, что они располагают информацией о подготовке взрывов террористами-самоубийцами.
More specifically, the Netherlands deplores that the current text does not refer to the killing and wounding of civilians, including by means of suicide bomb attacks such as we have witnessed this weekend. Говоря более конкретно, Нидерланды сожалеют, что в данном документе не упомянуты гибель и ранения гражданских лиц, в том числе в результате взрывов, совершаемых самоубийцами, свидетелями которых мы стали в прошедшие выходные дни.
The logical consequence of such conduct is an increase in the number of suicide bomb attacks against innocent Israelis. Логическим следствием такого поведения является увеличение числа совершаемых самоубийцами взрывов бомб, в результате которых гибнут ни в чем не повинные израильтяне.
Больше примеров...
Самоубийственную (примеров 1)
Больше примеров...
Suicide (примеров 62)
Suicide Season is the second studio album by British rock band Bring Me the Horizon. Suicide Season - второй студийный альбом британской металкор-группы Bring Me the Horizon.
("The Only Difference Between Martyrdom and Suicide Is Press Coverage" was the first single, but no video was filmed.) (The Only Difference Between Martyrdom and Suicide Is Press Coverage был первым синглом, но видео так не было снято.)
Vedder's lyrical topics range from personal ("Alive", "Better Man") to social and political concerns ("Even Flow", "World Wide Suicide"). Тексты песен Веддера затрагивают и личные («Alive», «Better Man») и социально-политические проблемы («Even Flow», «World Wide Suicide»).
They recorded "People", "Suicide Bag", "Mindless Aggression", "Losers", and "Cowslick Blues". В ходе концерта, который вышел в эфир 22 февраля 1982 года, были записаны «People», «Suicide Bag», «Mindless Aggression», «Losers» и «Cowslick Blues».
The Scale for Suicide Ideation (SSI) was developed in 1979 by Aaron T. Beck, Maria Kovacs, and Arlene Weissman to quantify intensity in suicide ideators. Шкала суицидальных намерений (англ. Scale for Suicide Ideation, SSI) была разработана в 1979 году Аароном Т. Бэком, Марией Коувэкс и Арлэном Вайсманном; она количественно выражает интенсивность суицидальных намерений.
Больше примеров...
Террористов-смертников (примеров 57)
While reports of international terrorist cells in Somalia could not be confirmed, radical elements have used sophisticated remote-controlled explosive devices and suicide bombs in several parts of the country. Хотя подтвердить сообщения о наличии в Сомали террористических ячеек не удается, радикальные элементы использовали в некоторых частях страны современные дистанционно управляемые взрывные устройства и террористов-смертников.
At least 10 were recruited by armed groups to conduct 8 September 2012, a 16-year-old boy was killed while conducting a suicide attack at the entrance to the ISAF headquarters in Kabul. По меньшей мере 10 детей было завербовано вооруженными группами в качестве террористов-смертников. 8 сентября 2012 года в результате самоподрыва у входа в штаб-квартиру МССБ в Кабуле погиб 16-летний мальчик.
First and foremost, Afghanistan needs assistance and support to build its capacity to tackle the critical challenges of terrorism, including suicide terrorism, the religious extremism that fuels it, and the drug trafficking that sustains it. В первую очередь Афганистан нуждается в помощи и поддержке в целях укрепления его способности решать важнейшие проблемы в борьбе с терроризмом, включая использование террористов-смертников, религиозным экстремизмом, который подпитывает терроризм, и наркоторговлей, которая служит его опорой.
In the year 2003 alone, at least 2 seminars were presented for Judges on related topics, including the Current And Emerging Threat Of Suicide Terrorism and Tackling Cybercrime. Только в 2003 году для судей было проведено по крайней мере два семинара по соответствующим темам, включая вопросы нынешней и нарождающейся опасности действий террористов-смертников и борьбы с компьютерными преступлениями.
Armed groups opposed to the government carried out suicide and other bomb attacks, often targeting places such as crowded markets. Оппозиционные вооружённые группировки осуществляли взрывы, в том числе с участием террористов-смертников, нередко выбирая в качестве целей многолюдные рынки.
Больше примеров...
Покончил с собой (примеров 48)
Julien Hug, The Bachelorette, suicide victim. Джулиэн Хаг, "Холостячка", покончил с собой.
Everyone will think it's a suicide, sir Все уверены, что он покончил с собой, сэр.
Well, ironically, he was a suicide. Вот он покончил с собой.
Stavisky Commits Suicide with Revolver Ставиский покончил с собой.
But after Anthony was defeated by Octavian, he committed ritual suicide. Но после поражения Марка Антония от Октавиана, он покончил с собой.
Больше примеров...
Покончить с собой (примеров 102)
He jumped out the window and his suicide didn't work. Он выбросился из окна, но покончить с собой не удалось.
I considered suicide for the first time. Первое время я хотела покончить с собой.
To your knowledge, did the Departed ever attempt suicide? По вашим сведениям, ушедший когда-либо пытался покончить с собой?
I have a patient who attempted suicide last night, so I just feel like I need to be here. У меня пациент, который пытался покончить с собой прошлой ночью, так что я думаю, что мне нужно побыть здесь.
It's 8 weeks since she attempted suicide. Два месяца назад Хэтауэй пыталась покончить с собой.
Больше примеров...
Смертников (примеров 29)
In Saigon... the United States Embassy has been overrun by suicide squads. В Сайгоне... Посольство США захвачено отрядами смертников.
Upon review of existing research, the Special Rapporteur finds a lack of accurate information on the phenomenon of suicide terrorism. Проведя обзор существующих исследований, Специальный докладчик констатирует отсутствие точной информации о феномене терроризма с использованием смертников.
The Special Rapporteur also notes that scientific research on explaining the phenomenon of suicide terrorism is unsatisfactory. Специальный докладчик также отмечает, что научные исследования, посвященные объяснению такого явления, как терроризм с использованием смертников, являются неудовлетворительными.
He had been lured by the Taliban into taking part in a suicide operation. «Талибан» заманил его к участию в операции с использованием смертников.
The operation provided a protected anchorage for the fleet and eliminated the threat from suicide boats. В ходе операции флот приобрёл защищённое место стоянки, также была устранена угроза нападения смертников на моторных лодках.
Больше примеров...
Террористов-самоубийц (примеров 31)
Likewise, Cuba expresses its condemnation of suicide bomb attacks and other acts aimed against Israeli civilians, innocent victims of the spiral of violence caused by their Government's policy. При этом Куба выступает с осуждением действия террористов-самоубийц и иных шагов, направленных против гражданского населения Израиля, которое становится невинной жертвой раскручивающейся спирали насилия, спровоцированного политикой их правительства.
Suicide bombs kill more civilians than military personnel. От террористов-самоубийц гибнет больше мирных граждан, чем военных.
Alleged sympathizers of the Hamas and Islamic Jihad movements suspected of connection with the suicide bomb attacks had been arrested together with their families and a number of them placed in administrative detention. Лиц, которые предположительно сочувствуют движениям "Хамас" и "Исламский джихад" и которых подозревают в причастности к нападениям террористов-самоубийц, арестовывают вместе с членами их семей.
Why did he not take this opportunity to denounce suicide terrorism, which has become the scourge of modern civilization? Почему он не воспользовался этой возможностью для того, чтобы осудить действия террористов-самоубийц, которые становятся бедствием современной цивилизации?
Thirdly, in building the fence, Israel has sought to achieve a balance between the rights and interests of local populations and the rights of civilians to life and not to be blown to pieces in a suicide attack. В-третьих, путем возведения этого ограждения Израиль стремился достичь равновесия между правами и интересами местного населения и правами гражданских лиц жить и не быть разорванными на куски в результате нападений террористов-самоубийц.
Больше примеров...
Покончила с собой (примеров 26)
She ends up in a psych ward on a suicide watch. Ее поместили в психушку чтобы не покончила с собой.
And then the tragedy of her suicide. и произошла трагедия, она покончила с собой.
To what - taking Pride and the mayor back to the scene of his wife's suicide? Для чего - чтобы привести Прайда и мэра туда, где его жена покончила с собой?
She's been on suicide watch since she got here. Постоянно следим, чтобы она не покончила с собой.
He talks a great deal to us about suicide being an option, but the reality is that the person who actually commits suicide, Ophelia, after she's been humiliated and abused by him, never gets a chance to talk to the audience about her feelings. Он всерьёз рассуждает о самоубийстве как о возможном решении проблемы, но в итоге покончила с собой Офелия, после того, как герой унизил и надругался над ней, и шанса высказать свои чувства ей не предоставили.
Больше примеров...
Террориста-смертника (примеров 32)
In May 2011, the Taliban claimed responsibility for a suicide attack on a national army hospital in Kabul that killed six civilians and injured 23 medical students. В мае 2011 года движение "Талибан" взяло на себя ответственность за нападение террориста-смертника на национальный военный госпиталь в Кабуле, в результате которого погибли 6 гражданских лиц и были ранены 23 студента-медика.
Ruzicka and her Iraqi translator, Faiz Ali Salim, were killed by a suicide car bombing on the Baghdad Airport Road on April 16, 2005. Ружичка и ее иракский переводчик Фаиз Али Салим были убиты в машине бомбой террориста-смертника по дороге в аэропорт Багдада 16 апреля 2005.
The United Nations Development Programme (UNDP) office in Hargeisa was the target of a suicide bomb attack in October 2008, and six other offices were attacked or looted during the reporting period. Представительство Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Харгейсе в октябре 2008 года подверглось бомбовой атаке террориста-смертника, и в отчетный период еще шесть других представительств стали объектами нападений или грабежа.
In another incident on 19 August 2011, a boy was used in a suicide attack during Friday prayers at a mosque in the Ghundai area of Khyber Agency, killing 48 people and injuring more than 100. В ходе другого инцидента 19 августа 2011 года мальчика использовали в качестве террориста-смертника для осуществления взрыва во время пятничных молитв в мечети в районе Гундай племенной области Хайбер, в результате которого 48 человек погибло и более 100 получили ранения.
However, the help of the international community, especially in capacity-building, was needed in order to liberate the whole of Somalia, not only the capital Mogadishu, where a suicide attack had reportedly killed 70 or more people that very morning. Вместе с тем, для того чтобы освободить всю территорию Сомали, а не только столицу страны Могадишо, в которой сегодня утром от взрыва бомбы террориста-смертника погибли 70 или более человек, необходима помощь международного сообщества, особенно в области создания потенциала.
Больше примеров...
Террористами-смертниками (примеров 29)
The arrests were believed to have been connected with the suicide bomb attacks perpetrated in Jerusalem. (The Jerusalem Times, 26 September) Предполагается, что эти аресты были связаны с совершенными террористами-смертниками взрывами в Иерусалиме. ("Джерузалем таймс", 26 сентября)
That's why they call it a suicide bomb, right? Их поэтому террористами-смертниками и называют.
They are carried out through indirect fire by using mortars or rockets and/or through large explosive attacks, often delivered by suicide attackers. К ним относятся неприцельные минометные или ракетные обстрелы и/или нападения с применением большого количества взрывчатых веществ, зачастую доставляемых террористами-смертниками.
The suicide bomb attack against the office of the United Nations Development Programme in Hargeisa on 29 October, where two staff members were killed, illustrates the escalating danger. Наглядным примером этой нарастающей опасности служит совершенный 29 октября террористами-смертниками акт бомбового терроризма против представительства Программы развития Организации Объединенных Наций в Харгейсе, в результате которого погибли два сотрудника.
The conduct of five simultaneous, coordinated suicide bomb attacks in Hargeosa and Bossaso on 29 October 2008 represented a qualitative leap over previous improvised explosive device operations. Осуществление пяти одновременных, скоординированных террористических актов с использованием взрывных устройств террористами-смертниками в Харгейсе и Босасо 29 октября 2008 года представляет собой качественный скачок по сравнению с предыдущими операциями с использованием самодельных взрывных устройств.
Больше примеров...
Смертника (примеров 57)
The suicide vest, it's the one thing the committee can never know. Жилет смертника, это единственное, о чем комитет не узнает.
And, technically, a suicide vest is something you control. И, технически, жилет смертника ты можешь контролировать.
The suicide vest. It's the one thing the committee can never know. Комитету ни в коем случае нельзя знать о поясе смертника.
If you loved Fatima so much, why did you put a suicide belt around her child? Если ты так любила Фатиму, почему ты надела пояс смертника на ее ребенка?
He's wearing a suicide vest? Он одет в пояс смертника?
Больше примеров...