Yockey was soon after found dead with an empty cyanide capsule nearby while in a jail cell in San Francisco under FBI supervision, leaving a note in which he claimed that he was committing suicide in order to protect the anonymity of his political contacts. |
Йоки был вскоре после того найден мертвым с пустой капсулой цианида в камере тюрьмы в Сан-Франциско под наблюдением ФБР, оставив записку, где утверждал, что совершил самоубийство, чтобы защитить анонимность его политических контактов. |
Over the last 200 years, the main focus of suicide has moved from accusations that it is a sin to effort at compassion, understanding, and prevention. |
За последние 200 лет основной упор на самоубийство перешел от обвинений в том, что это грех для усилий по состраданию, пониманию и предотвращению. |
Moriarty's attempt to destroy Holmes's reputation and lead him to committing suicide by jumping from a building also has similarities to The Woman in Green. |
То, что Мориарти предпринимает попытку разрушить репутацию Холмса и вынудить его совершить самоубийство, бросившись с крыши, также напоминает «Женщину в зелёном». |
I don't mind flying, but what you're doing is suicide! |
Я ничего не имею против полётов, но то, как ты летаешь - это самоубийство! |
This is his solution to remorse - suicide. |
Так вот как он собирается раскаяться - самоубийство! |
When they search the house, they'll find the note Alma wrote when she faked her suicide, and next to it, a bag containing Monique's teeth. |
Когда они ищут дом, они найдут примечание, которое Альма написала когда она фальшивый ее самоубийство, и рядом с этим сумка, содержащая зубы Моник. |
Participants have been made aware of a response schedule applying to suicidal behaviour, including the steps that prison staff should take when a prisoner is considered as being at risk of attempting suicide. |
Их слушателей знакомят с тем, как реагировать на суицидальное поведение и какие меры принимать в том случае, когда существует опасность того, что заключенный попытается совершить самоубийство. |
Naho learns from the letters that in the future Kakeru is dead, having passed away by suicide around Valentine's Day in the same school year in which he enrolled. |
Нахо узнает из письма, что в будущем Какэру мёртв, он совершил самоубийство после Дня святого Валентина, в том же учебном году, в котором перевёлся. |
People who take overdoses of paracetamol do not fall asleep or lose consciousness, although most people who attempt suicide with paracetamol wrongly believe that they will be rendered unconscious by the drug. |
Люди, которые принимают передозировки парацетамола, не засыпают или не теряют сознание, хотя большинство людей, которые пытаются совершить самоубийство с парацетамолом, ошибочно полагают, что они будут потеряны в сознании от лекарств. |
There, in 1913, Ronge directed the investigations following the discovery of an unclaimed letter containing a large sum of money, which eventually led to the exposure of Redl as a Russian double agent and Redl's subsequent suicide. |
В 1913 году, Ронге руководил расследованием после обнаружения невостребованного письма с большой суммой денег, что в конечном итоге привело к тому, что Редль был выявлен, как русский двойной агент, который впоследствии совершил самоубийство. |
This protein is involved in a process called apoptosis in which damaged cells commit "suicide" to ensure that their defective genes are not passed on to daughter cells. |
Этот белок участвует в процессе, который называется апоптозом, при котором поврежденные клетки совершают "самоубийство" для того, чтобы их дефектные гены не передавались дочерним клеткам. |
Lead poisoning from the cans in which their food was stored is an alternative suggestion, as is scurvy, botulism, suicide (they had plenty of opium), and polar bear attack. |
Есть и другие предположения: отравление свинцом от канистр, в которых хранилась еда, цинга, ботулизм, самоубийство (у них было много опиума) и нападение белого медведя. |
And staying on the beach, in the sun, without water - that's not suicide? |
А оставаться на берегу, под солнцем, без воды - это не самоубийство? |
Are you aware that Van Gogh's suicide has also been called into question? |
Вам известно, что самоубийство Ван Гога тоже под вопросом? |
It was suicide wasn't it? |
Это было самоубийство, не так ли? |
If Mithat thinks this wasn't a suicide, he's going to stop doing business until he finds out what happened. |
Если Митат подумает, что это не самоубийство, он перестанет вести дела, пока не узнает, что произошло. |
So he faked her suicide and Lady Harrington covered even that up as an arrhythmia. |
Получается, он обставил все как самоубийство, а леди Харрингтон выдала "самоубийство" за смерть от аритмии. |
Obviously, there were things about my wife that I didn't know, but suicide? |
Разумеется, я чего-то не знал о своей жене, но самоубийство? |
Mr. Tatlock says that the handwriting on the note wasn't Jean's and that someone may have staged the scene to look like a suicide. |
Мистер Тэтлок сказал, что почерк на записке был не Джин, и что кто-то специально всё обставил так, словно это самоубийство. |
Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. |
Мой хороший друг убил себя несколько лет назад, и это самоубийство преследует меня и по сей день, поэтому я испытываю симпатию к вам и вашему стремлению к справедливости. |
Did you not hear the words "suicide" and "Sunday"? |
Вы что, не слышали слов "самоубийство" и "воскресенье"? |
So, that's it, suicide. |
Значит, самоубийство и все, так? |
I don't know. I had this dream the other night that I woke up in the hospital because my- my suicide didn't work. |
Знаешь, каждую ночь я мечтал о том, что проснусь в больнице, потому что меня спасли, и мое самоубийство не удалось. |
You pulled the trigger, you set up the patsy, And then you killed him and made it look like a suicide. |
Нажали на курок и подставили лопуха, а затем убили его и обставили, как самоубийство. |
Why didn't you clear up the suicide rumor? |
И ты не сказал четко, что это не самоубийство. |