This suicide Has turned out to be a lot more... complicated than I'd expected. |
Это самоубийство оказалось намного... сложнее, чем я ожидала. |
I'm guessing when you heard the word "suicide," must have been a big shock. |
Наверное, услышав про самоубийство, вы испытали большое потрясение. |
Once we knew the suicide was staged, we began to dig deeper. |
Как только мы поняли, что самоубийство инсценировано, мы начали копать глубже. |
They think it's suicide, and that's why you spent the night at home. |
Они думают, что это самоубийство и поэтому ты провела эту ночь дома. |
Stavisky committing suicide is harder than sending Seznec to jail. |
Подстроить самоубийство - сложнее, чем поймать Сезнека. |
The wrists were cut afterwards to make it look like suicide. |
Его запястье разрезали, чтобы выдать это за самоубийство. |
Neither did suicide, but we both know she did it. |
Как и самоубийство, но мы знаем, что она это сделала. |
I think we can discount suicide. |
Думаю, мы можем исключить самоубийство. |
Okay, so both she and her theory are wacked... which points us back to suicide. |
Значит, в ее теории есть недостатки... которые снова указывают нам на самоубийство. |
If you do, it's suicide. |
Если вы сделаете, то это самоубийство. |
I say, I not know, so they give me papers to read on suicide. |
Я сказала, я не знаю, и они дали мне почитать про самоубийство. |
I was up last night researching on the Internet, like, suffocation suicide. |
Всю ночь в интернете искал информацию, про самоубийство удушением. |
We don't make war with computers and herd the casualties into suicide stations. |
Мы воюем не компьютерами, не отправляем жертв на самоубийство. |
Nobody opposed grandfather who said that it was suicide |
Никто не перечил деду, который заявил, что это самоубийство. |
It wasn't a suicide, no way. |
Это не было самоубийство, ни в коем случае. |
Well, if they did, they... made it look like a suicide. |
Ну, если и убили, они... сделали так, чтобы это выглядело как самоубийство. |
I know we don't want to admit it, but it looks like suicide. |
Я знаю, ты не хочешь признать, но это выглядит как самоубийство. |
Okay, then, so it was suicide. |
Хорошо, значит, это самоубийство. |
I didn't know if it was suicide or not. |
Может это самоубийство, а может и нет. |
It was organised suicide on a vast scale. |
Это было организованое самоубийство в огромном масштабе. |
But I think it was Desiree's suicide that really hit me. |
Но что меня действительно бесит, так это - самоубийство Дезири. |
A grubby little suicide of little interest to Scotland Yard. |
Незначительное самоубийство, не вызывающее интереса у Скотланд-Ярда. |
I'm staying here with Laurel to make sure you didn't put her on suicide watch. |
Я останусь с Лорел. чтобы убедиться, что ты не подтолкнешь ее на самоубийство. |
So it might not be a suicide. |
Значит, вполне возможно, это не самоубийство. |
It's a total suicide, red-alert, deadline emergency. |
Настоящее самоубийство, сроки катастрофически поджимают. |