I had to guess, I'd say by suicide. |
Думаю, обставят как самоубийство. |
Wyatt, that's suicide. |
Вайет, это самоубийство! |
I can't imagine suicide. |
Я не могу поверить в самоубийство. |
All the evidence is pointing to suicide. |
Все улики указывают на самоубийство. |
Smart money's on suicide. |
Держу пари, это самоубийство. |
She's been seen committing suicide. |
Ее будут считать совершившей самоубийство. |
'He tried organising a mass suicide. |
'Пытался организовать массовое самоубийство. |
The suicide of this boy, on the 13th. |
Самоубийство мальчика, тринадцатого числа. |
It's like committing suicide. |
Всё равно, что самоубийство. |
But that's just suicide, Richie. |
Но это просто самоубийство? |
Well, then it's suicide. |
Ну тогда это самоубийство. |
Si, suicide, definitely. |
Самоубийство. Нет никаких сомнений. |
But suicide is wicked, isn't it? |
Но самоубийство - это грех? |
suicide is slow with liquor |
Самоубийство идёт медленнее под выпивку. |
Well, I'm calling it as a suicide. |
По-моему, это самоубийство. |
Teal'c, this is suicide. |
Тил'к, это самоубийство. |
You're talkin' career suicide. |
Вы совершаете самоубийство собственной карьеры. |
You've ruined a perfectly good suicide. |
Ты испортила такое хорошее самоубийство |
They said it was suicide. |
Сказали, это было самоубийство. |
You're telling me not to commit professional suicide? |
Советуете не совершать профессиональное самоубийство? |
Well, I'm ruling out suicide. |
Что ж, самоубийство исключено |
Classic case of suicide, cut and dried. |
Классическое самоубийство, целиком и полностью |
Constance Harraway committing suicide. |
Констанция Харравей совершает самоубийство. |
Or it could've been suicide by acceleration. |
Или это могло быть самоубийство. |
But this isn't suicide. |
Но это не самоубийство. |