| If he sees you smoking he'll call the police saying you're committing suicide. | Если он увидит, как вы курите, он вызовет полицию, сообщив, что вы совершаете самоубийство. |
| This is beginning to look less and less like a suicide. | Что-то это все меньше и меньше похоже на самоубийство. |
| Then they try to stage her suicide, but where's the statement in that? | Затем пытаются инсценировать ее самоубийство, но чем это объяснить? |
| And we're sure it wasn't suicide? | А мы уверены, что это было не самоубийство? |
| This is exactly what I've been trying to say; that your relationship with Roscoe and Annalise's suicide are the same... | Я это и пытаюсь тебе сказать, твои отношения с Роско и самоубийство Аннализы одной... |
| They said it was suicide, but I know it was Belenko. | Сказали, самоубийство, но я знаю, это дело рук Беленко. |
| Could he also investigate my poor lover's suicide? | Может он заодно расследует и самоубийство моего несчастного любовника? |
| You know as well as I do that this is a suicide... pure and simple, for everyone. | Так же, как я, ты знаешь, что это... чистой воды самоубийство для нас всех. |
| Since climbing those mountains Looks to be suicide? | Особенно потому, что перейти эти горы - самоубийство. |
| Do you know it's the third suicide this week? | Ты знаешь, что это третье самоубийство на этой неделе? |
| And now he intends to pin Mr. Joyce's suicide on the side effects of his former client's product? | А теперь он намеревается прицепить самоубийство мистера Джойса к побочным эффектам продукции своего бывшего клиента? |
| It could be suicide, except what happened to whoever brought him all the way out here? | Вроде самоубийство, но что стало с тем, кто привёз его аж сюда? |
| The logical signs point to suicide, don't they? | Логика подводит нас к тому, что это было самоубийство, разве нет? |
| I think you can all see quite clearly here that Michael's psychotic perception is in complete denial about his own mother's suicide | Я думаю вам всем очевидно, что психическое восприятие Майкла полностью отрицает самоубийство своей матери. |
| I have a girlfriend at home who misses her best friend and a wacky stowaway on suicide watch. | Моя девушка сейчас дома и она скучает по своей лучшей подруге и чокнутый безбилетный пассажир бдительный на самоубийство |
| Who takes a bus to a suicide? | Кто едет на автобусе на самоубийство? |
| That is, a somewhat strange suicide, don't you think? | Вот и все, довольно странное самоубийство, как вы считаете? |
| Risk intervention protocols have been revised to ensure a greater emphasis on interaction with those inmates who have been identified as being at risk of self-harm or suicide. | Порядок действия в ситуациях, сопряженных с риском, был пересмотрен в целях обеспечения того, чтобы больше внимания уделялось интерактивному общению с теми заключенными, которые, как было установлено, могут нанести себе увечье или совершить самоубийство. |
| The source conjectures an additional reason for her arrest was guilt by association for the suicide of her husband. | Источник предполагает, что еще одной причиной ее ареста был тот факт, что ее муж совершил самоубийство. |
| When Dominik returns home and goes back to The Suicide Room, he hears the group discussing their plans for suicide, but they refuse to discuss it with him. | Когда Доминик возвращается домой и заходит в «Зал Самоубийц», он слышит разговор участников о планах на самоубийство, которые они отказываются обсуждать с ним. |
| Would you like to prevent the mass suicide of U.S. citizens trapped in a cult - in South America? | Не хотели бы вы предотвратить массовое самоубийство американских граждан, попавших в секту в Южной Америке? |
| Well, if this is a suicide, Max, what are we doing here? | Если это самоубийство, Макс, что мы тут делаем? |
| I heard you were about to commit social suicide, so l dropped by. | услышал, что ты решился на социальное самоубийство, решил заглянуть на огонек. |
| It could almost be suicide, couldn't it, but for two things. | Это выглядит почти как самоубийство, если бы не две вещи. |
| And secondly, if it was suicide, why didn't we find a pistol? | И во-вторых, если это самоубийство, то почему мы не нашли пистолета? |