Английский - русский
Перевод слова Suicide
Вариант перевода Самоубийство

Примеры в контексте "Suicide - Самоубийство"

Примеры: Suicide - Самоубийство
If he sees you smoking he'll call the police saying you're committing suicide. Если он увидит, как вы курите, он вызовет полицию, сообщив, что вы совершаете самоубийство.
This is beginning to look less and less like a suicide. Что-то это все меньше и меньше похоже на самоубийство.
Then they try to stage her suicide, but where's the statement in that? Затем пытаются инсценировать ее самоубийство, но чем это объяснить?
And we're sure it wasn't suicide? А мы уверены, что это было не самоубийство?
This is exactly what I've been trying to say; that your relationship with Roscoe and Annalise's suicide are the same... Я это и пытаюсь тебе сказать, твои отношения с Роско и самоубийство Аннализы одной...
They said it was suicide, but I know it was Belenko. Сказали, самоубийство, но я знаю, это дело рук Беленко.
Could he also investigate my poor lover's suicide? Может он заодно расследует и самоубийство моего несчастного любовника?
You know as well as I do that this is a suicide... pure and simple, for everyone. Так же, как я, ты знаешь, что это... чистой воды самоубийство для нас всех.
Since climbing those mountains Looks to be suicide? Особенно потому, что перейти эти горы - самоубийство.
Do you know it's the third suicide this week? Ты знаешь, что это третье самоубийство на этой неделе?
And now he intends to pin Mr. Joyce's suicide on the side effects of his former client's product? А теперь он намеревается прицепить самоубийство мистера Джойса к побочным эффектам продукции своего бывшего клиента?
It could be suicide, except what happened to whoever brought him all the way out here? Вроде самоубийство, но что стало с тем, кто привёз его аж сюда?
The logical signs point to suicide, don't they? Логика подводит нас к тому, что это было самоубийство, разве нет?
I think you can all see quite clearly here that Michael's psychotic perception is in complete denial about his own mother's suicide Я думаю вам всем очевидно, что психическое восприятие Майкла полностью отрицает самоубийство своей матери.
I have a girlfriend at home who misses her best friend and a wacky stowaway on suicide watch. Моя девушка сейчас дома и она скучает по своей лучшей подруге и чокнутый безбилетный пассажир бдительный на самоубийство
Who takes a bus to a suicide? Кто едет на автобусе на самоубийство?
That is, a somewhat strange suicide, don't you think? Вот и все, довольно странное самоубийство, как вы считаете?
Risk intervention protocols have been revised to ensure a greater emphasis on interaction with those inmates who have been identified as being at risk of self-harm or suicide. Порядок действия в ситуациях, сопряженных с риском, был пересмотрен в целях обеспечения того, чтобы больше внимания уделялось интерактивному общению с теми заключенными, которые, как было установлено, могут нанести себе увечье или совершить самоубийство.
The source conjectures an additional reason for her arrest was guilt by association for the suicide of her husband. Источник предполагает, что еще одной причиной ее ареста был тот факт, что ее муж совершил самоубийство.
When Dominik returns home and goes back to The Suicide Room, he hears the group discussing their plans for suicide, but they refuse to discuss it with him. Когда Доминик возвращается домой и заходит в «Зал Самоубийц», он слышит разговор участников о планах на самоубийство, которые они отказываются обсуждать с ним.
Would you like to prevent the mass suicide of U.S. citizens trapped in a cult - in South America? Не хотели бы вы предотвратить массовое самоубийство американских граждан, попавших в секту в Южной Америке?
Well, if this is a suicide, Max, what are we doing here? Если это самоубийство, Макс, что мы тут делаем?
I heard you were about to commit social suicide, so l dropped by. услышал, что ты решился на социальное самоубийство, решил заглянуть на огонек.
It could almost be suicide, couldn't it, but for two things. Это выглядит почти как самоубийство, если бы не две вещи.
And secondly, if it was suicide, why didn't we find a pistol? И во-вторых, если это самоубийство, то почему мы не нашли пистолета?