"Suicide Solution." |
"Жидкое самоубийство". |
Suicide's a big no-no. |
Самоубийство - великий грех. |
Suicide would be disappointing me. |
Самоубийство разочаровало бы меня. |
Suicide is what the authorities... |
Самоубийство, это официальная версия. |
Suicide takes tremendous courage. |
Самоубийство - дело невероятного мужества. |
Suicide from five years ago. |
Самоубийство 5 лет назад. |
Cobain's suicide "served as a catalyst for grunge's... demise", because it"... deflated the energy from grunge and provided the opening for saccharine and corporate-formulated music to regain" its lost footing." |
Самоубийство Кобейна «стало катализатором заката гранжа», так как оно «... выкачало энергию из гранжа и спровоцировало появление слащавой и корпоративной музыки, чтобы вернуть себе» былые позиции на музыкальной арене. |
Ms. Yeargin, during your investigation of Justice Ludwig, would you say that the combination of this attention, along with his obviously precarious finances, was making him depressed - depressed enough, in fact, to do something desperate, something like suicide? |
Мисс Яргин, в процессе расследования по делу судьи Людвига, не сложилось ли у вас впечатление, что комбинация такого внимания и сомнительной финансовой ситуации привели к депрессии... депрессии достаточной, фактически, для отчаянного поступка, такого, как самоубийство? |
So whether his suicide was due to Lexapro or due to steroids or due to depression or due to stress of being a great athlete, there are five other things- |
Независимо от того, что его самоубийство, есть следтсвие приема - Лексапро или от стероидов, или от депрессии или от стресса будь он большим спортсменом, может у него было бы еще 5 причин, не знаю... |
Suicide is an extreme way of expressing cowardice and selfishness. |
Самоубийство - эгоистичный и крайне нерациональный поступок. |
Suicide becomes the last resort when the professional future is gloomy and the family cannot deal with the situation. |
Поскольку перед лицом неясного профессионального будущего семья не всегда способна противостоять такой ситуации, самоубийство становится последним этапом. |
Haynes developed an interest in film at an early age, and produced a short film, The Suicide (1978), while still in high school. |
Хейнс начал проявлять интерес к кино в раннем возрасте, сняв короткометражный фильм «Самоубийство» (1978) ещё будучи учеником старшей школы. |
In 1973, Sutton published a popularized, condensed version of the sections of the forthcoming third volume relevant to military technology called National Suicide: Military Aid to the Soviet Union after which he was forced out of the Hoover Institution. |
В 1973 году Саттон в упрощенном и сжатом изложении опубликовал - под названием «Национальное самоубийство: Военная помощь Советскому Союзу» - некоторые разделы готовившегося к печати третьего тома своей вышеуказанной работы, относившиеся к военным технологиям. |
Mycroft is shown reading the tabloid newspaper The Sun with a front page headline "Suicide of Fake Genius." |
Майкрофт читает газету The Sun, где на титульном листе напечатано «самоубийство лже-гения». |
We even thought of suicide. |
Так что мы все всё передумали, даже самоубийство. |
And then someone staged his body to look like a suicide. |
А потом кто-то инсценировал самоубийство. |
Everything about this guy's life points to suicide. |
Всё указывает на самоубийство. |
No matter how you look at it, it's suicide. |
Сразу видно, что самоубийство. |
Going after Loeb is suicide, plain and simple. |
Преследовать Лоба - самоубийство. |
So it's confirmed that it's suicide? |
Так это точно самоубийство? |
In light of the tragic suicide of Iris Peterson, |
Учитывая трагическое самоубийство Ирис Петерсон, |
Suicide... the only victory |
Самоубийство - единственный для него способ победить своего отца-садиста. |
Suicide, while the balance of her mind was impaired. |
Самоубийство в момент помутнения рассудка. |
Suicide, the pair of them. |
Пара из них совершила самоубийство. |
Well, suicide seemed like a long shot. |
Может, это было самоубийство. |