Английский - русский
Перевод слова Suicide
Вариант перевода Самоубийство

Примеры в контексте "Suicide - Самоубийство"

Примеры: Suicide - Самоубийство
Several cases of acute poisoning from intentional (suicide) or accidental exposure have occurred. Зарегистрировано несколько случаев острого отравления в результате преднамеренного (самоубийство) или случайного воздействия.
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. В эти дни кажется нет конца молодым людям, пошедшим на самоубийство.
Psychologically, it could lead to the loss of self-esteem, self-mutilation, additive behaviours and suicide. В психологическом плане это может спровоцировать утрату самоуважения, членовредительство, аддиктивное поведение и самоубийство.
Abortion has also been associated with a variety of psychological and social problems, including depression, drug abuse and suicide. Аборт также ассоциируется с разнообразным кругом психологических и социальных проблем, включая депрессию, злоупотребление наркотиками и самоубийство.
Someone who commits suicide knows what's going to happen. Тот, кто совершает самоубийство, знает, что произойдет.
Normal procedure, but they now know it was suicide. Стандартная процедура - но они знают, что это было самоубийство.
Crime scene looked like a suicide. Но на месте всё указывало на самоубийство.
From what I hear, it was a suicide. Насколько я слышал, было самоубийство.
The Crombie suicide - I need his movements the last week. Самоубийство Кромби - я хочу знать, где он побывал за последнюю неделю.
I think he's finally over Hal's suicide. Думаю, он окончательно пережил самоубийство Хала.
Looks like suicide, but can't be sure. Похоже на самоубийство, но, пока сложно что-либо утверждать.
I just gave him a better option than suicide. Я просто предлагаю вариант лучший, чем самоубийство.
It was suicide of passion, like Romeo and Juliet. Это самоубийство от любви, как Ромео и Джульетта.
Sir, with all due respect, a forward assault on those machine guns is suicide. Сэр, со всем уважением, дальнейшая атака на эти пулемёты - самоубийство.
Maybe if I had stuck around, I wouldn't be committing career suicide. Может быть, если я застрял поблизости, я бы не делал аматорские ошибки, совершая самоубийство в карьере.
You killed her, Carl, making it look like a suicide. Ты убил ее, Карл, замаскировав под самоубийство.
Though, these tox results are suggesting suicide. Хотя, результаты токсикологии предполагают самоубийство.
Somebody went to a lot of trouble to make this look like a suicide. Кто-то преодолел множество проблем чтобы это выглядело как самоубийство.
At which point, it was now time to make it look like a suicide. В этот момент пришла пора инсценировать самоубийство.
You could say it's suicide but it's not. Кажется, что их жизнь - самоубийство, но это не так.
But I read that that was a suicide. Но я читал, что это было самоубийство.
You said it wasn't suicide. Ты сказал, это не самоубийство.
Frankly, Mrs. Dietrichson, we suspect... a suicide. Откровенно говоря, мы подозреваем самоубийство.
It's either an act of anger or it was meant to look like a suicide. Или это было от злости, или хотели обставить как самоубийство.
Which means you were right, it wasn't suicide. Значит, ты была права, это было не самоубийство.