| Several cases of acute poisoning from intentional (suicide) or accidental exposure have occurred. | Зарегистрировано несколько случаев острого отравления в результате преднамеренного (самоубийство) или случайного воздействия. |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | В эти дни кажется нет конца молодым людям, пошедшим на самоубийство. |
| Psychologically, it could lead to the loss of self-esteem, self-mutilation, additive behaviours and suicide. | В психологическом плане это может спровоцировать утрату самоуважения, членовредительство, аддиктивное поведение и самоубийство. |
| Abortion has also been associated with a variety of psychological and social problems, including depression, drug abuse and suicide. | Аборт также ассоциируется с разнообразным кругом психологических и социальных проблем, включая депрессию, злоупотребление наркотиками и самоубийство. |
| Someone who commits suicide knows what's going to happen. | Тот, кто совершает самоубийство, знает, что произойдет. |
| Normal procedure, but they now know it was suicide. | Стандартная процедура - но они знают, что это было самоубийство. |
| Crime scene looked like a suicide. | Но на месте всё указывало на самоубийство. |
| From what I hear, it was a suicide. | Насколько я слышал, было самоубийство. |
| The Crombie suicide - I need his movements the last week. | Самоубийство Кромби - я хочу знать, где он побывал за последнюю неделю. |
| I think he's finally over Hal's suicide. | Думаю, он окончательно пережил самоубийство Хала. |
| Looks like suicide, but can't be sure. | Похоже на самоубийство, но, пока сложно что-либо утверждать. |
| I just gave him a better option than suicide. | Я просто предлагаю вариант лучший, чем самоубийство. |
| It was suicide of passion, like Romeo and Juliet. | Это самоубийство от любви, как Ромео и Джульетта. |
| Sir, with all due respect, a forward assault on those machine guns is suicide. | Сэр, со всем уважением, дальнейшая атака на эти пулемёты - самоубийство. |
| Maybe if I had stuck around, I wouldn't be committing career suicide. | Может быть, если я застрял поблизости, я бы не делал аматорские ошибки, совершая самоубийство в карьере. |
| You killed her, Carl, making it look like a suicide. | Ты убил ее, Карл, замаскировав под самоубийство. |
| Though, these tox results are suggesting suicide. | Хотя, результаты токсикологии предполагают самоубийство. |
| Somebody went to a lot of trouble to make this look like a suicide. | Кто-то преодолел множество проблем чтобы это выглядело как самоубийство. |
| At which point, it was now time to make it look like a suicide. | В этот момент пришла пора инсценировать самоубийство. |
| You could say it's suicide but it's not. | Кажется, что их жизнь - самоубийство, но это не так. |
| But I read that that was a suicide. | Но я читал, что это было самоубийство. |
| You said it wasn't suicide. | Ты сказал, это не самоубийство. |
| Frankly, Mrs. Dietrichson, we suspect... a suicide. | Откровенно говоря, мы подозреваем самоубийство. |
| It's either an act of anger or it was meant to look like a suicide. | Или это было от злости, или хотели обставить как самоубийство. |
| Which means you were right, it wasn't suicide. | Значит, ты была права, это было не самоубийство. |