Several cases of acute poisoning from intentional (suicide) or accidental exposure have occurred. |
Зарегистрировано несколько случаев острого отравления в результате преднамеренного (самоубийство) или случайного воздействия. |
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. |
В эти дни кажется нет конца молодым людям, пошедшим на самоубийство. |
Psychologically, it could lead to the loss of self-esteem, self-mutilation, additive behaviours and suicide. |
В психологическом плане это может спровоцировать утрату самоуважения, членовредительство, аддиктивное поведение и самоубийство. |
Abortion has also been associated with a variety of psychological and social problems, including depression, drug abuse and suicide. |
Аборт также ассоциируется с разнообразным кругом психологических и социальных проблем, включая депрессию, злоупотребление наркотиками и самоубийство. |
Someone who commits suicide knows what's going to happen. |
Тот, кто совершает самоубийство, знает, что произойдет. |
Normal procedure, but they now know it was suicide. |
Стандартная процедура - но они знают, что это было самоубийство. |
Crime scene looked like a suicide. |
Но на месте всё указывало на самоубийство. |
From what I hear, it was a suicide. |
Насколько я слышал, было самоубийство. |
The Crombie suicide - I need his movements the last week. |
Самоубийство Кромби - я хочу знать, где он побывал за последнюю неделю. |
I think he's finally over Hal's suicide. |
Думаю, он окончательно пережил самоубийство Хала. |
Looks like suicide, but can't be sure. |
Похоже на самоубийство, но, пока сложно что-либо утверждать. |
I just gave him a better option than suicide. |
Я просто предлагаю вариант лучший, чем самоубийство. |
It was suicide of passion, like Romeo and Juliet. |
Это самоубийство от любви, как Ромео и Джульетта. |
Sir, with all due respect, a forward assault on those machine guns is suicide. |
Сэр, со всем уважением, дальнейшая атака на эти пулемёты - самоубийство. |
Maybe if I had stuck around, I wouldn't be committing career suicide. |
Может быть, если я застрял поблизости, я бы не делал аматорские ошибки, совершая самоубийство в карьере. |
You killed her, Carl, making it look like a suicide. |
Ты убил ее, Карл, замаскировав под самоубийство. |
Though, these tox results are suggesting suicide. |
Хотя, результаты токсикологии предполагают самоубийство. |
Somebody went to a lot of trouble to make this look like a suicide. |
Кто-то преодолел множество проблем чтобы это выглядело как самоубийство. |
At which point, it was now time to make it look like a suicide. |
В этот момент пришла пора инсценировать самоубийство. |
You could say it's suicide but it's not. |
Кажется, что их жизнь - самоубийство, но это не так. |
But I read that that was a suicide. |
Но я читал, что это было самоубийство. |
You said it wasn't suicide. |
Ты сказал, это не самоубийство. |
Frankly, Mrs. Dietrichson, we suspect... a suicide. |
Откровенно говоря, мы подозреваем самоубийство. |
It's either an act of anger or it was meant to look like a suicide. |
Или это было от злости, или хотели обставить как самоубийство. |
Which means you were right, it wasn't suicide. |
Значит, ты была права, это было не самоубийство. |