| Judge Stephen delivered a separate opinion, denying, in principle, any anonymity of witnesses as far as the accused and his counsel were concerned. | Судья Стивен высказал особое мнение, не согласившись, в принципе, с необходимостью сохранения личности свидетеля в тайне от обвиняемого и его адвоката. |
| (Signed) Stephen J. Ledogar | (Подпись): Стивен Дж. |
| No, Stephen, I cared about helping you. | Стивен! Я хотел помочь тебе! |
| Why did they change it, Stephen? | Зачем же они поменяли его, Стивен? |
| "Richard Castle and Stephen King present." | "Ричард Касл и Стивен Кинг представляют". |
| Stephen King called it, "Scary, good fun." | Стивен Кинг назвал это: "Страх по смешному хорош". |
| Stephen, are you sure about this? | Стивен, ты уверен в этом? |
| Stephen, I can't do this! | Стивен, я не могу так! |
| The "Mail" say they have a document that proves Stephen was going to leave me. | "Мейл" говорит, что у них есть документ, подтверждающий, что Стивен собирался уйти от меня. |
| And Stephen Collins told you he'd never met her until she went to work in his office. | А тебе Стивен Коллинз сказал, что никогда не встречал ее до того, как она пришла в его офис. |
| Do you think Stephen is capable of taking a backhander? | Думаешь, Стивен способен брать взятки? |
| I've got Stephen Collins ready to put his name to everything we've got... and more. | У меня Стивен Коллинз, готовый подписаться под всем, что у нас есть... и даже больше. |
| Mr. Stephen Zunes, Professor of Politics, University of San Francisco, California | Г-н Стивен Зунес, профессор политологии, Сан-Францискский университет, Калифорния |
| The meeting will be presided by H.E. Mr. Stephen Gomerall, Deputy Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations. | Председательствовать на заседании будет заместитель Постоянного представителя Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций Его Превосходительство г-н Стивен Гомерсалл. |
| Judge Li Haopei (China) and Judge Ninian Stephen (Australia) did not seek re-election. | Судья Хаопэй Ли (Китай) и судья Ниньян Стивен (Австралия) не выдвигали свои кандидатуры для переизбрания. |
| Mr. Stephen: I will refer briefly to a number of topics that were referred to me by members of the Council in the course of the debate. | Г-н Стивен: Я коротко остановлюсь на нескольких вопросах, заданных мне членами Совета в ходе этой дискуссии. |
| The petitioner, Stephen Hagan, is an Australian national, born in 1960, with origins in the Kooma and Kullilli tribes of south-western Queensland. | Заявителем является австралийский гражданин Стивен Хейган, 1960 года рождения, происходящий из племен коома и куллилли, Юго-Западный Квинсленд. |
| Mr. Stephen Hines, EIRIS, United Kingdom | Г-н Стивен Хайнс, ЭИРИС, Соединенное Королевство |
| Stephen Webb, Security and International Division | Стивен Уэбб, отдел безопасности и международных сношений |
| The Symposium was chaired by Dirk van de Kaa (Netherlands) and Stephen Castles (Australia) served as Rapporteur. | Председателем Симпозиума был г-н Дирк ван де Каа (Нидерланды), а докладчиком - г-н Стивен Каслз (Австралия). |
| The discussants responded to questions raised and Stephen Stedman, Special Adviser to the Secretary-General, summarized the discussion. | Участники дискуссии ответили на вопросы, а Стивен Стедман, Специальный советник Генерального секретаря, подвел итоги дискуссии. |
| A little over a year ago, Assistant Secretary of State Stephen Rademaker addressed the CD to lay out our Government's vision of effective multilateralism. | Немногим более года назад на КР выступал помощник государственного секретаря Стивен Рейдмейкер с изложением воззрений нашего правительства на эффективную многосторонность. |
| Dr. Stephen Marks, Professor, Harvard School of Public Health, Boston, United States of America | Д-р Стивен Маркс, профессор, Гарвардская школа общественного здравоохранения, Бостон, Соединенные Штаты Америки |
| (Mr. Stephen C. Vasciannie) | (Г-н Стивен К. Васьянни) |
| Mr. Stephen Gelb, Professor of Economics, University of Johannesburg | Г-н Стивен Гелб, профессор экономики Йоханнесбургского университета |