Stephen and Danny, aren't they great? |
Стивен и Дэни, разве они не впечатляют? |
Stephen, why didn't you stop me? |
Стивен, почему ты не остановил меня? |
Hello, Stephen, how are you? |
Здравствуйте, Стивен, как ваши дела? |
if anybody remembers Stephen Wolfram, who reinvented this stuff. |
Если кто помнит, Стивен Вулфрам изобрёл это заново. |
Stephen Palumbi: Following the mercury trail |
Стивен Палумби: По следам ртути. |
CA: Stephen Wolfram, thank you. |
К.А.: Стивен Вольфрам. Спасибо! |
Stephen was supposed to give you the needle, remember? |
Стивен должен был сделать тебе укол, забыла? |
Can you tell me a bit about that, please, Stephen? |
Можете мне немного об этом рассказать, Стивен? |
I... To be honest, I don't think I could manage quite that much, Stephen. |
Честно говоря, не уверен, что могу это устроить, Стивен. |
No, don't, Stephen! |
Нет, не делай этого, Стивен! |
My character, Dr. Stephen Wilson, is also sad because his son wouldn't take his advice. |
Мой персонаж, доктор Стивен Уилсон, также подавлен, потому что его сын не захотел воспользоваться его советом. |
Stephen, why is the house in such disorder? |
Стивен, почему в доме такой беспорядок? |
It is not unusual, Stephen, for a slave to take his master's side. |
Нет ничего необычного, Стивен, в том, что раб занимает сторону хозяина. |
We can place Stephen at Lyla's bar that night. |
Мы можем установить, был ли Стивен в баре той ночью |
You're waking up in weird places, Stephen? |
Ты просыпаешься в странных местах, Стивен? |
Stephen's the key to finding his father, which means he's our best shot for survival. |
Стивен - ключ к поиску его отца, что означает, он наш лучший шанс на выживание. |
What if Stephen could lead us there himself? |
Что если Стивен мог бы возглавить нас сам? |
The thing is, Stephen... one day you might be the one who saves all of us. |
Дело в том, Стивен... что в один прекрасный день ты можешь стать тем, кто спасет всех нас. |
You don't think Stephen's getting ahead of himself? |
Не думаешь, что Стивен переоценивает себя? |
What exactly are you looking for tonight, Stephen? |
Чего именно ты ищешь на этот вечер, Стивен? |
What are you doing here, Stephen? |
Что ты здесь делаешь, Стивен? |
CARA: If Stephen is in trouble and we hand over Cassie now, we have nothing. |
Если Стивен в беде и мы отдадим Кэсси сейчас, мы ничего с этого не получим. |
What just happened, Stephen, wasn't me. |
То что случилось, Стивен, это был не я |
Stephen, do you have a gun? |
Стивен, у тебя есть пистолет? |
It is ridiculous to part so, Stephen, when we both know we will be together again in only a few hours. |
Это ведь глупо, Стивен, мы оба знаем, что снова будем вместе уже через несколько часов. |