I said something Stephen didn't know. | Я сказал что-то, о чем не знает Стивен. |
With Stephen dead, you took the stretcher from the medical room, and you placed Stephen onto it. | Стивен был мёртв, вы взяли в медпункте носилки и положили на них Стивена. |
Sutherland was sent the script by director Stephen Hopkins, with whom he had a previous relationship. | Сазерленду прислал сценарий режиссёр Стивен Хопкинс, с которым у него были предыдущие отношения. |
Stephen King is one of my favourite writers. | Стивен Кинг - один из моих любимых писателей. |
That Stephen Tchoo was right on time. | А Стивен Чу пришел вовремя. |
She wants to grill me about Stephen and I can't let her do that. | Она хочет выпытать у меня про Стивена, а я не могу ей этого позволить. |
Did you know Stephen was having an affair? | Ты знал, что у Стивена роман? |
Like I said, we're not bound by privilege and I've got three witnesses, including your friend Stephen Huntley who testified to it in open court. | Как я и сказал, мы больше не связаны привилегией о конфиденциальности, и у меня есть три свидетеля, включая вашего друга Стивена Хантли, которые свидетельствовали об этом на открытом судебном заседании. |
Leave Stephen out of this. | Оставьте Стивена в покое. |
He lent his name to the John Stephen Akhwari Athletic Foundation, an organization which supports Tanzanian athletes training for the Olympic Games. | Именем Джона Стивена Аквари назван спортивный фонд, занимающийся поддержкой и подготовкой танзанийских спортсменов для участия в Олимпийских играх. |
Stephen prepared for the Angevin invasion by creating a number of additional earldoms. | Стефан подготовился к анжуйскому вторжению, создав ряд дополнительных графств. |
Stephen was a well established figure in Anglo-Norman society by 1135. | К 1135 году Стефан стал солидной фигурой в англо-нормандском обществе. |
Stephen M. Schwebel (Vice-President of the Court) | Стефан М. Швебель (Вице-Председатель Суда) |
Oxford Castle was a powerful fortress and, rather than storming it, Stephen decided to settle down for a long siege. | Замок Оксфорд, однако, был серьёзной крепостью, и, решив не штурмовать его, Стефан начал длительную осаду. |
Be patient, Stephen. | Будь терпелив, Стефан. |
But do you promise to look out for Stephen? | Но ты обещаешь присмотреть за Стивеном? |
If you call them Stephen for the rest of the night, "Stephen," and they come up, they get quite annoyed about halfway through the main course. | Если называть его Стивеном весь вечер: "Стивен", и они подходят, они начинают злиться где-то к середине основного блюда. |
In January, I returned to the region along with Stephen Lewis, who is the Secretary-General's Special Envoy for HIV/AIDS in Africa. | В январе я вновь побывал в этом регионе вместе со Специальным посланником Генерального секретаря по вопросам борьбы с ВИЧ/СПИДом в Африке Стивеном Льюисом. |
The next volume was Decalog 2: Lost Property (Virgin Publishing, 20 July 1995), again edited by Mark Stammers and Stephen James Walker. | Следующей частью был Декалог 2: Утраченная Недвижимость (Virgin Publishing, 20 июля 1995), снова редактируемая Марком Стаммерсом и Стивеном Джеймсом Уокером. |
The Lumia 800 device was presented along with Lumia 710 by Nokia's CEO Stephen Elop at the Nokia World conference in London October 2011. | Lumia 800 была представлена исполнительным директором Nokia Стивеном Элопом вместе с моделью Lumia 710 на Всемирной конференции Nokia в Лондоне, которая прошла в октябре 2011 года. |
Cannot wait to tell Stephen about this case. | Жду не дождусь, когда расскажу об этом деле Стивену. |
Stephen's 10, Danny's 7. | Стивену - десять, Дэнни - семь. |
Are you telling me you let Stephen Huntley lead Cameron directly to the star witness? | То есть ты позволил Стивену Хантли привести Кэмерона прямиком к главному свидетелю? |
When Fraser was defeated by the Labor Party under Bob Hawke in 1983, Stephen had no difficulty working with a Labor government. | Когда Фрейзер потерпел поражение от Лейбористской партии Роберта Хоука в 1983 году, Стивену не стало трудно работать с новым правительством. |
And Stephen will be reprimanded, the same as everyone else, right? | И Стивену объявят выговор такой же, как и всем остальным? |
Stephen Franken, representative of Germany, housing expert | Стефен Франкен, представитель Германии, эксперт по вопросам жилищного строительства |
Stephen F. DeAntonio, attorney for the plaintiffs, said that his clients felt "totally vindicated." | Стефен Ф. де Антонио, адвокат истцов, заявил, что его клиенты чувствовали себя «полностью оправданными». |
According to the majority of the Trial Chamber, the Court in Nicaragua "set a particularly high threshold test for determining the requisite degree of control". Ibid., p. 190, para. 585 (Judges Stephen and Vohrah). | Согласно мнению большинства членов Судебной палаты, Суд по делу Никарагуа "установил крайне высокий пороговый критерий доказательства требуемой степени контроля"Там же, стр. 190, пункт 585 (судьи Стефен и Ворах). |
Labelling and "non-living" products derived from GMOs (group 3, facilitated by Mr. Alexander Kodjabashev, European ECO Forum, and Mr. Stephen Stec, REC). | с) маркировка и "неживые" продукты, полученные из ГИО (группа З, руководители г-н Александр Коджабашев, Европейский эко-форум, и г-н Стефен Стек, РЭЦ). |
Although no accurate muster rolls were kept, historian Stephen Hardin estimated that the Texian ranks swelled to 125 men. | Хотя не было составлено более или менее аккуратных списков историк Стефен Хардин решил, что численность техасцев доходила до 125 человек. |
Be assured of our continuing loyalty to King Stephen. | Примите уверения в нашей неизменной верности королю Стефану |
In spring 1342, Angelos followed Kantakouzenos in his abortive campaign to Thessalonica and his subsequent flight to Serbia and the court of its ruler Stephen Dushan (r. | Летом 1342 года Ангел сопровождал Иоанна в его неудачном походе на Фессалонику и в последующем бегстве к сербскому правителю Стефану Душану (пр. |
In a letter to General Stephen F. Austin dated October 15, Dimmitt proposed an attack on Fort Lipantitlán, whose capture would "secure the frontier, provide a vital station for defense, create instability among the centralists, and encourage Mexican federalists". | В своём письме генералу Стефану Ф. Остину (Stephen F. Austin), датированным 15 октября Диммитт предложил атаковать форт Липантитлан, так как его захват мог «защитить границу, обеспечить жизненно важную оборонную позицию, внести нестабильность в стане централистов и ободрить мексиканских федералистов.» |
Stephen was also given lands in Alençon in southern Normandy by Henry, but the local Normans rebelled, seeking assistance from Fulk, the Count of Anjou. | Стефану также были отданы земли в Алансоне на юге Нормандии, но местные жители подняли восстание при помощи Фулька, графа Анжуйского. |
ABBOT: Last night I returned from Westminster with the new priest At the legatine council there it was determined that in the civil war the Church should change allegiance to King Stephen once more | Прошлой ночью я вернулся из Вестминстера с новым священиком, послаником легатского совета, было принято решение, что в гражданской войне церковь объявляет о верности королю Стефану, |
In 1580 the castle was reconstructed by the King Stephen Bathory. | В 1580 г. замок был перестроен королем Стефаном Баторием. |
In 1855, in the last of three patent disputes with fellow British rubber pioneer, Stephen Moulton, Hancock's patent was challenged with the claim that Hancock had copied Goodyear. | В 1855 году в последнем из трёх патентных споров с британским первооткрывателем резины, Стефаном Молтоном, было заявлено, что Хэнкок всего лишь скопировал Гудьира. |
Paintings by Marco Palmezzano portraying: Madonna Enthroned with Saints John the Evangelist and Catherine of Alexandria, Crucifix with St John Gualbertus and the Magdalene and the Madonna with Saints Anselm, Augustine and Stephen, one of his finest works. | Картины Марко Пальмеццано: «Мадонна на троне со святыми Иоанном Евангелистом и Екатериной Александрийской», «Распятие со святым Иоанном Гуальбертом и Магдалиной» и «Мадонна со святыми Ансельмом, Августином и Стефаном» (одна из его лучших работ). |
Some of you might know, he's a TEDster - Stephen Sagmeister and I are working on some layouts. | Мы со Стефаном Сагмайстером - возможно, кто-то из вас его знает, он выступал на конференции TED - делаем несколько макетов. |
Events in England meant that Stephen was unable to travel to Normandy himself, so Waleran de Beaumont, appointed by Stephen as the lieutenant of Normandy, and Theobald led the efforts to defend the duchy. | События в Англии означали, что Стефан не мог отправиться в Нормандию, так что попытки защитить герцогство возглавили назначенный Стефаном лейтенантом Нормандии Галеран де Бомон и Тибо. |
What do we know about Stephen and Frances? | Что нам известно о Стивене и Франсис? |
I think she genuinely cared for Stephen, that much is clear, but something's not quite right. | Думаю, она и правда беспокоилась о Стивене, это ясно, но что-то тут не так. |
It's not just about Stephen. | Дело не только в Стивене. |
I'm talking about you and Stephen and the spring in your steps. | А о тебе, Стивене и твоей бодренькой походке. |
Look, I just came to tell you that we can take it easy on you if you'll just maybe say that Harvey knew about Stephen Huntley two months ago. | Я лишь хотел сказать, что ты получишь поблажку, если скажешь, что Харви знал о Стивене Хантли два месяца назад. |
It's St. Stephen's Day, the sermon writes itself. | Это День Святого Иштвана, проповедь пишет сама. |
According to the Chronica Pictum Transylvania's first voivod was Zoltán Erdoelue, a relative of King Stephen. | В соответствии «Chronica Pictum», первым воеводой Трансильвании был Золтан Эрдойлю, родственник короля Иштвана. |
Actually, there is no indication in Hungarian sources that any of Stephen's children outlived him. | Более того, в венгерских источниках не упоминается, что кто-либо из детей Иштвана пережил своего отца. |
The coinage in the Kingdom of Hungary (the minting and use of coins) started during the reign of Stephen I who was crowned the first king of Hungary in 1000 or 1001. | Чеканка и использование монет в Венгрии началось во время правления Иштвана I Святого, первого короля Венгерского королевства (с 1000/1001). |
Two of King Stephen I's maternal cousins (Bolya and Bonyha) conspired against Peter in 1045, but the King had them arrested, tortured and executed. | Так, двоюродные братья Иштвана I по материнской линии Боля (Bolya) и Бониха (Bonyha) в 1045 году составили заговор против короля, но в итоге их разоблачили, истязали и казнили. |
Finally, through the efforts of Stephen F. Austin and Sam Houston, Almonte, accompanied by Texas Vice-President Lorenzo de Zavala and Bailey Hardeman was sent along with Santa Anna to Washington, D.C., where they had several meetings with U.S. President Andrew Jackson. | Наконец, благодаря содействию Стефена Остина и Сэма Хьюстона, Альмонте и Санта-Анна, в сопровождении техасского вице-президента Лоренцо де Савалы и Бэйли Хардемана, были отправлены в Вашингтон, где у них был ряд встреч с президентом США Эндрю Джексоном. |
We also welcome the presence here of the President of the Court, George Gelaga King; the Prosecutor, Mr. Stephen Rapp; and the Acting Registrar of the Court, Mr. Herman von Hebel. | Мы также приветствуем присутствующих здесь Председателя Суда Джорджа Гелагу Кинга, Обвинителя г-на Стефена Раппа и исполняющего обязанности Секретаря Суда г-на Хермана фон Хебеля. |
A U.S. Army engineer, Colonel Stephen Harriman Long, was asked to recommend the location where the Western and Atlantic line would terminate. | Полковника Стефена Харримана Лонга из Сапёрного корпуса Армии США попросили подобрать место, где было бы удобно закончить линию Western and Atlantic. |
According to Stephen Szabo, Expert in US-European relations, in so doing Berlin is walking a thin diplomatic line. | По мнению Стефена Сабо, эксперта по связям между США и Европой, поступая так, Берлин балансирует на узкой дипломатической дорожке. |
According to guitarist Stephen Carpenter, during collaboration with Dan, Deftones seemed to be pursuing the "more technical", math metal-based elements of the band's sound. | По словам гитариста Стефена Карпентера, в сотрудничестве с ним, Deftones, казалось, преследовали «более техническое» звучание, основанное на элементах мат-метала. |
He later found out that Stephen had supported the rioters, - probably in order to find and kill Aron. | Позже он узнал, что Штефан поддерживал мятежников, - вероятно, для того чтобы найти и убить Арона, своего претендента на престол. |
According to a chronicle, Stephen sent envoys to negotiate a peace treaty, but the two factions could not agree and the war continued. | Согласно летописи, Штефан отправил послов вести переговоры, чтобы заключить мирный договор, но две фракции не смогли договориться и война продолжилась. |
In 1462, Stephen sent a letter to his cousin, Prince Vlad III Dracula of Wallachia, asking him to return Chilia back to Moldavia-a demand that was most likely refused. | В 1462 году Штефан послал письмо своему двоюродному брату князю Валахии Владу III, прося его вернуть Килию обратно Молдавии; Влад III, скорее всего, отказался... |
The garrison complied with the King's demand and Stephen entered the fortress escorted by Polish troops where he found "its two captains, rather tipsy, for they have been to a wedding." | Гарнизон выполнил требование короля и Штефан вступил в крепость в сопровождении польских войск, где он нашел «своих двух капитанов, пьяными, ибо они были на свадьбе». |
According to Długosz, Corvinus escaped the Moldavians due to the assistance of another Vlach (Romanian), whom Stephen found and had executed because of treachery. | По словам Длугоша, Корвин сумел сбежать из-за помощи одного молдаванина, которого впоследствии Штефан разыскал и казнил за предательство. |
Later King Stephen (1000-1038) made the town a state administration center, giving its name to a county. | Позднее король Иштван (1000-1038) сделал город центром государственного управления, имя которого перешло на целый комитат. |
By the time of Edmund and Edward's arrival at his court, Stephen was married to Gisela of Bavaria and had led a peaceful reign. | К моменту прибытия к его двору Эдмунда и его брата Иштван был женат на Гизеле Баварской и возглавлял мирное королевство. |
In 1003, Stephen led an army into Transylvania and Gyula surrendered without a fight. | В 1003 году Иштван вступил с армией в Трансильванию, и Дьюла сдался без боя. |
1070 - 3 February 1116) Sophia (before 1101 -?), wife of a Hungarian noble King Stephen II of Hungary (1101 - 1 March 1131) Ladislaus (?) | В этом браке родились: София (ранее 1101 -?), супруга венгерского дворянина король Венгрии Иштван II (1101 - 1 марта 1131) Ласло (1101 -?) |
Her son Taksony became ruler of the Magyars and father of Mihály and Géza (whose son Vajk became the first king of Hungary in 1001 under his baptismal name, Stephen). | Его сын Такшонь стал правителем мадьяр и отцом Михая и Гезы (чей сын Вайк стал первым королём Венгрии в 1001 году, приняв имя Иштван I). |
Wait, your name is Stephen with a PH and you're a total top? | Значит твое имя Стифен через "пи-эйч", и ты абсолютный актив? |
I call him Stephen. | Я зову его Стифен. |
Stephen, I'm sorry. | Стифен, прости меня. |
Stephen with a V or Stephen with a PH? | Стивен через "в" или Стифен через "пи-эйч"? |
You have a problem Stephen. | Доверие нужно выстраивать. У тебя с этим проблемы, Стифен. |
A report on work carried out by the University of Nottingham since 2006 to introduce and manage an institutional open access fund has been published by Stephen Pinfield in Learned Publishing. | Отчет о работе, предоставленный университетом Ноттингем в 2006 году о создании и управлении институционным фондом открытого доступа, был опубликован Стефаном Пинфилдом (Stephen Pinfield) в журнале Learned Publishing. |
But bringing developers together under real life conditions has other advantages, too: Tim Yaminand Daniel Drake sat and worked through a few genkernel embellishments, and Stephen Bennett got a chance to demonstrate Gentoo/FreeBSD with the Gentoo init script system to some fellow devs. | В тоже время, совместная встреча разработчиков в живую, позволяет им обсудить и многое другое: Tim Yamin и Daniel Drake, работающие над несколькими воплощениями genkernel, а также Stephen Bennett, получили возможность продемонстрировать Gentoo/FreeBSD с системой инициализационных скриптов Gentoo для некоторых дружественных устройств. |
Visit the famous St. Stephen's Square, within easy reach of the complex, and marvel at the stunning Cathedral, the Stephansdom. | Обязательно сходите в собор St. Stephen, расположенный на одноимённой площади, которая находится в нескольких шагах от комплекса. |
Stephen Schanuel conjectured that the answer is at least n, but no proof is known. | Стивен Шеньюл (Stephen Schanuel) предположил, что ответ, по крайней мере, n, но доказательства этого пока нет. |
On June 1, Kansas Attorney General Stephen Six filed a separate brief supporting Snyder. | Первого июня генеральный прокурор Канзаса Стивен Сикс (англ. Stephen Six) отдельно от них написал другую записку по делу, в которой тоже поддержал позицию Снайдера. |