Didn't do your homework on this one, Stephen. | Ты не выучил урок, Стивен. |
We must listen to her, Stephen. | Мы должны слушать её, Стивен. |
I, Stephen... bullockbefriending bard, am lord and giver of their life. | Я, Стивен... быколюбивый бард, я им господин и податель жизни. |
Have another look, Stephen, because I'm pretty sure I got it right. | Проверь еще раз, Стивен, потому что я уверен, что я прав. |
That's Stephen's fault? | В этом Стивен виноват? |
With Stephen dead, you took the stretcher from the medical room, and you placed Stephen onto it. | Стивен был мёртв, вы взяли в медпункте носилки и положили на них Стивена. |
Did you know Stephen was having an affair? | Ты знал, что у Стивена роман? |
I'm sensing a Steve or Stephen. | Я чувствую Стива или Стивена. |
This question is for Stephen Fry. | Этот вопрос для Стивена Фрая. |
Father always blamed Uncle Stephen. | Отец обвинял дядю Стивена. |
The town of Bristol itself proved too strong for him, and Stephen contented himself with raiding and pillaging the surrounding area. | Бристоль оказался для него слишком силён, и Стефан ограничился набегами и грабежом окрестностей. |
Here to discuss its validity are Neurologist Dr. Gina Matheson and Forensic Video Expert Stephen Lake. | Его достоверность обсудят невролог Доктор Джина Мтьюсон, и судебный видео эксперт Стефан Лейк. |
Be patient, Stephen. | Будь терпелив, Стефан. |
Another theory is that Stephen released Matilda out of a sense of chivalry; Stephen was certainly known for having a generous, courteous personality and women were not normally expected to be targeted in Anglo-Norman warfare. | По другой теории, Стефан освободил Матильду ради соблюдения рыцарских норм; Стефан был известен за щедрость и вежливость, и обычно в англо-нормандской войне не сражались против женщин. |
However, according to Louis Marie DeCormenin, Stephen was the key person responsible for issuing the orders, and took great delight in destroying his rival and his supporters. | Однако, по словам Луи-Мари Корменена, Стефан был ключевым лицом, ответственным за преследования, и он с удовольствием организовал уничтожение своих соперников и их сторонников. |
This is a space cigarette, invented by Stephen Dorff. | Электронная сигарета, изобретенная Стивеном Дорфом. |
The theory was proposed by the economist Stephen Ross in 1976. | Теория АРТ была предложена экономистом Стивеном Россом в 1976 году. |
It is based on the probabilistic retrieval framework developed in the 1970s and 1980s by Stephen E. Robertson, Karen Spärck Jones, and others. | Она основывается на вероятностной модели, разработанной в 1970-х и 1980-х годах Стивеном Робертсоном, Карен Спарк Джонс и другими. |
What about you and Stephen? | А вы со Стивеном? |
The term may have come from the 1968 album Super Session with Al Kooper, Mike Bloomfield, and Stephen Stills. | Название происходит от альбома 1968 года Super Session, записанного Аланом Купером, Майком Блумфилдом и Стивеном Стиллзом. |
Stephen will get his memory back over time, if he does his exercises and finishes his full therapy program. | Память вернется к Стивену со временем Если он будет делать упражнения и закончит курс терапии |
In taking note of this year's report, we wish to express special thanks to the President of the Court, Mr. Stephen Schwebel, to its members and to the Secretariat for the detailed review of activities that the report provides us. | Принимая к сведению доклад текущего года, мы хотим выразить особую признательность Председателю Суда г-ну Стивену Швебелю, его членам и секретариату за подробный обзор деятельности, который представляется нашему вниманию в докладе. |
Allow me first of all to convey our gratitude to Judge Stephen Schwebel, the President of the Court, for introducing the report on the work of the Court for the period from 1 August 1997 to 31 July 1998. | Прежде всего позвольте мне выразить признательность Председателю Суда судье Стивену Швебелю за представление доклада о работе Суда в период с 1 августа 1997 года по 31 июля 1998 года. |
And of course it's required a huge amount of effort for him... but in some sense I think it's given Stephen the determination to overcome the problems and it made him even more determined, I think, to crack the ultimate problems of physics. | И конечно же, это стоило ему огромных усилий но в некотором смысле, думаю, это придало Стивену решимости преодолеть проблемы и, думаю, придало ему еще больше решимости в разрешении базовых вопросов физики. |
He went to Stephen. | Он обратился к Стивену. |
Stephen Frost suggested the proper solution would be to make egrep, fgrep and grep all the same binary. | Стефен Фрост предположил, что правильным решением было бы объединение egrep, fgrep и grep в один двоичный файл. |
Mr. Stephen Andersen, co-chair of the Technology and Economic Assessment Panel, made a brief presentation on the composition of the Panel and its technical options committees. | Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке г-н Стефен Андерсен выступил с кратким сообщением, в котором рассказал о членском составе Группы и ее комитетов по техническим вариантам замены. |
Labelling and "non-living" products derived from GMOs (group 3, facilitated by Mr. Alexander Kodjabashev, European ECO Forum, and Mr. Stephen Stec, REC). | с) маркировка и "неживые" продукты, полученные из ГИО (группа З, руководители г-н Александр Коджабашев, Европейский эко-форум, и г-н Стефен Стек, РЭЦ). |
Blanding is also home to The Dinosaur Museum, run by paleontologist Stephen Czerkas. | В Блендинге также находится Музей динозавров, которым заведует палеонтолог Стефен Черкас. |
The Ambassador of Switzerland to Kazakhstan and Tajikistan, Mr. Stephen Nellen, said that import/export and investment activities in Kazakhstan were particularly challenged by the following: | Посол Швейцарии в Казахстане и Таджикистане г-н Стефен Неллен отметил, что импортно-экспортная и инвестиционная деятельность в Казахстане сопряжена с особыми трудностями в силу следующих их причин: |
When White was 12 years old, her grandfather Ken White won £6.6million on the National Lottery and gave each of his three sons, David, Stephen and Richard, £1million. | Когда Уайт было 12 лет, её дедушка Кен Уайт выиграл £ 6.6 млн в национальной лотерее и дал каждому из трёх его сыновей, Девиду, Стефану и Ричарду по £ 1 млн. |
In a letter to General Stephen F. Austin dated October 15, Dimmitt proposed an attack on Fort Lipantitlán, whose capture would "secure the frontier, provide a vital station for defense, create instability among the centralists, and encourage Mexican federalists". | В своём письме генералу Стефану Ф. Остину (Stephen F. Austin), датированным 15 октября Диммитт предложил атаковать форт Липантитлан, так как его захват мог «защитить границу, обеспечить жизненно важную оборонную позицию, внести нестабильность в стане централистов и ободрить мексиканских федералистов.» |
He is tentatively identified as "Luca the Vlach", who served Stephen on crucial diplomatic missions to Poland and the Grand Duchy of Moscow. | Его называли «Лука-Влах», который служил Стефану на важных дипломатических должностях в Польше и Великом княжестве Московском. |
Stephen was also given lands in Alençon in southern Normandy by Henry, but the local Normans rebelled, seeking assistance from Fulk, the Count of Anjou. | Стефану также были отданы земли в Алансоне на юге Нормандии, но местные жители подняли восстание при помощи Фулька, графа Анжуйского. |
With all of his other problems and with Hugh Bigod still in open revolt in Norfolk, Stephen lacked the resources to track Geoffrey down in the Fens and made do with building a screen of castles between Ely and London, including Burwell Castle. | Из-за остальных проблем, включая продолжение открытого восстания Гуго Биго в Норфолке, Стефану не хватило ресурсов для кампании против Жоффруа, и он обошёлся строительством защитных замков между Или и Лондоном, включая замок Беруэлл. |
We got to meet Craig Bartholomew and their family and their kids and Stephen Segerman. | Мы встречались с Крейгом Бартоломью и его семьей и детьми и Стефаном Сегерменом. |
with its oldest guardian, St. Stephen's | с её старым покровителем, Святым Стефаном... |
Most of the music for Call of Duty 4: Modern Warfare was written by British composer Stephen Barton, who had also contributed to film scores by Harry Gregson-Williams, to whom, composed the main theme of the game. | Музыка к Modern Warfare большей своей частью написана британским композитором Стефаном Бартоном, ранее сотрудничавшим c Гарри Грегсон-Уильямсом; последний выступил автором главной музыкальной темы игры. |
During the First Barons' War (1215-1217) in King John's reign, baronial forces captured the castle from Archbishop Stephen Langton and held it against the king, who then besieged it. | Во время Первой баронской войны (1215-1217 годы) против короля Иоанна, баронские войска захватили замок, в то время управляющимся архиепископом Стефаном Лэнгтоном. |
In 1855, in the last of three patent disputes with fellow British rubber pioneer, Stephen Moulton, Hancock's patent was challenged with the claim that Hancock had copied Goodyear. | В 1855 году в последнем из трёх патентных споров с британским первооткрывателем резины, Стефаном Молтоном, было заявлено, что Хэнкок всего лишь скопировал Гудьира. |
We now close this meeting with a moment of silence for the late Alderman, Stephen bartlett. | Давайте закончим это заседание минутой молчания в память о почившем олдермене Стивене Бартлетте. |
You still haven't told Harvey about Stephen? | Ты до сих пор не сказала Харви о Стивене? |
Have you seen or heard anything about Stephen lately? | Ты что-нибудь слышал о Стивене в последнее время? |
Anyone heard of Stephen Blackpool? | Кто-нибудь слышал о Стивене Блэкпуле? |
It's not just about Stephen. | Дело не только в Стивене. |
According to the Chronica Pictum Transylvania's first voivod was Zoltán Erdoelue, a relative of King Stephen. | В соответствии «Chronica Pictum», первым воеводой Трансильвании был Золтан Эрдойлю, родственник короля Иштвана. |
Among his other notable Amateur victories were defeating James Broad and Jimmy Clark, and 1980 Olympic bronze medalist Stephen Left. | Среди других его заметных любительских побед были победы над звёздами любительского бокса Джеймсом Броадом и Джимми Кларком, а также бронзового призёра олимпийских игр 1980 года Иштвана Левая. |
Despite that, Article 1 of the Croatian-Hungarian Settlement of 1868 defined the territory known as "Lands of the Crown of Saint Stephen" as "a state union of the Kingdom of Hungary and the Kingdoms of Dalmatia, Croatia and Slavonia". | Несмотря на это, статья 1 венгерско-хорватского соглашения 1868 года определила территорию, известную как «Земли короны Святого Иштвана», как «государственный союз Королевства Венгрии и Королевств Далмации, Хорватии и Славонии». |
In 1983, Szörényi and Bródy wrote the rock opera István, a király, based on the life of Saint Stephen I, the first king of Hungary. | В 1983, Сёреньи и Броди вместе написали рок-оперу «Король Иштван» (István, a Király), в основу которой легла жизнь первого короля Венгрии Иштвана I Святого. |
The coinage in the Kingdom of Hungary (the minting and use of coins) started during the reign of Stephen I who was crowned the first king of Hungary in 1000 or 1001. | Чеканка и использование монет в Венгрии началось во время правления Иштвана I Святого, первого короля Венгерского королевства (с 1000/1001). |
We also highly commend Mr. Stephen Rapp's dedicated service to the ICTR, particularly since assuming the role of Chief of Prosecution in May 2005. | Мы также воздаем должное приверженной службе в МУТР г-на Стефена Раппа, особенно после его вступления на пост Главного обвинителя в мае 2005 года. |
Finally, through the efforts of Stephen F. Austin and Sam Houston, Almonte, accompanied by Texas Vice-President Lorenzo de Zavala and Bailey Hardeman was sent along with Santa Anna to Washington, D.C., where they had several meetings with U.S. President Andrew Jackson. | Наконец, благодаря содействию Стефена Остина и Сэма Хьюстона, Альмонте и Санта-Анна, в сопровождении техасского вице-президента Лоренцо де Савалы и Бэйли Хардемана, были отправлены в Вашингтон, где у них был ряд встреч с президентом США Эндрю Джексоном. |
We also welcome the presence here of the President of the Court, George Gelaga King; the Prosecutor, Mr. Stephen Rapp; and the Acting Registrar of the Court, Mr. Herman von Hebel. | Мы также приветствуем присутствующих здесь Председателя Суда Джорджа Гелагу Кинга, Обвинителя г-на Стефена Раппа и исполняющего обязанности Секретаря Суда г-на Хермана фон Хебеля. |
A U.S. Army engineer, Colonel Stephen Harriman Long, was asked to recommend the location where the Western and Atlantic line would terminate. | Полковника Стефена Харримана Лонга из Сапёрного корпуса Армии США попросили подобрать место, где было бы удобно закончить линию Western and Atlantic. |
Some of these dwarfed even the Feit-Thompson paper; the paper by Michael Aschbacher and Stephen D. Smith on quasithin groups was 1,221 pages long. | Некоторые даже превосходят статью Фейта и Томпсона, например, статья Михаэля Ашбахера и Стефена Д. Смита о квазитонких группахs имеет 1.221 страницу. |
A peculiar report mentions that Stephen himself was captured by the Hungarians on 14 December, but that he managed to trick them into releasing him. | В докладе упоминается, что сам Штефан был захвачен венграми 14 декабря, но, что ему удалось обмануть их и освободиться. |
According to a chronicle, Stephen sent envoys to negotiate a peace treaty, but the two factions could not agree and the war continued. | Согласно летописи, Штефан отправил послов вести переговоры, чтобы заключить мирный договор, но две фракции не смогли договориться и война продолжилась. |
In 1462, Stephen sent a letter to his cousin, Prince Vlad III Dracula of Wallachia, asking him to return Chilia back to Moldavia-a demand that was most likely refused. | В 1462 году Штефан послал письмо своему двоюродному брату князю Валахии Владу III, прося его вернуть Килию обратно Молдавии; Влад III, скорее всего, отказался... |
However, Stephen refused and recruited an army, forcing Mehmed, who was not yet ready to wage war, to accept the situation, if only for the time being. | Штефан отказался от требований Мехмеда, и собрал армию, заставляя Мехмеда, который еще не был готов к войне, принять сложившееся положение, хотя бы только на время. |
The IISL contribution to the report will be drafted by Stephan Hobe of Germany and Stephen Doyle of the United States. IISL will continue to submit an annual report on the activities of the IISL to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | Материалы МИКП для этого доклада подготовят Штефан Хобе, Германия, и Стивен Дойл, Соединенные Штаты Америки. МИКП продолжит практику представления ежегодного доклада о деятельности МИКП Комитету по использованию космического пространства в мирных целях. |
From 1604 to 1606, the Hungarian nobleman Stephen Bocskay led a successful rebellion against Austrian rule. | В 1604-1606 годах венгерский дворянин Иштван Бочкаи возглавил успешное восстание против австрийского господства. |
Later King Stephen (1000-1038) made the town a state administration center, giving its name to a county. | Позднее король Иштван (1000-1038) сделал город центром государственного управления, имя которого перешло на целый комитат. |
In 1018 Stephen defeated Ahtum, ruler of the country around the lower Mureș River. | В 1018 году Иштван разбил Ахтума, правителя земель в нижнем течении реки Муреш. |
In 1003, Stephen led an army into Transylvania and Gyula surrendered without a fight. | В 1003 году Иштван вступил с армией в Трансильванию, и Дьюла сдался без боя. |
1070 - 3 February 1116) Sophia (before 1101 -?), wife of a Hungarian noble King Stephen II of Hungary (1101 - 1 March 1131) Ladislaus (?) | В этом браке родились: София (ранее 1101 -?), супруга венгерского дворянина король Венгрии Иштван II (1101 - 1 марта 1131) Ласло (1101 -?) |
Why don't you tell me Stephen? | Почему ты сам не скажешь, Стифен? |
Zeke, this is Stephen. | Зик, это Стифен. |
Stephen, I'm sorry. | Стифен, прости меня. |
Stephen, I don't know if anything you've ever told me is true. | Нет! Стифен, я вообще не знаю, правда ли хоть что-то из того, что ты мне говорил. |
Stephen with a V or Stephen with a PH? | Стивен через "в" или Стифен через "пи-эйч"? |
One of the most influential composers and performers of the music is Chief Stephen Osita Osadebe whose career spanned over 40 years. | Одним из наиболее влиятельных исполнителей является Chief Stephen Osita Osadebe, чья карьера охватывает более 40 лет. |
I'm just a ppc newbie area, but the honor with Gordon and Stephen have worked to learn from them, so I enjoy the many pleasures of this industry. | Я просто КПП области новичок, но чести Гордон и Stephen работали, чтобы узнать от них, так что мне нравится много радостей в этой отрасли. |
The following year, however, their interpretation was disputed by Stephen Houston and Michael D. Coe, who unsuccessfully applied Justeson and Kaufman's decipherment system against epi-Olmec script from the back of a hitherto unknown mask. | Однако уже в следующем году правильность дешифровки оспорили Стивен Хаустон (en:Stephen Houston) и Майкл Ко, которые безуспешно попытались применить дешифровку Джастесона и Кауфмана к ранее неизвестным эпиольмекским надписям. |
A clue to Samm's true identity can be found in the "About the author" section at the end of Frayed in which the author's insomniac dog is described with the enigmatic phrase "he slept once" - an anagram of "Stephen Cole". | Ключ к истинной идентичности Самма можно найти в разделе «Об авторе» в конце Потрёпанные, в котором страдающая бессонницей собака автора описывается загадочной фразой: «he slept once» - анаграмма от «Stephen Cole». |
Stephen Dunwell, the project manager who became a scapegoat when Stretch failed commercially, pointed out soon after the phenomenally successful 1964 launch of System/360 that most of its core concepts were pioneered by Stretch. | Руководитель проекта Стивен Данвелл (англ. Stephen Dunwell), понесший наказание за коммерческий провал Stretch, вскоре после феноменально успешного запуска серии System/360 в 1964 году отметил, что большинство её основных идей впервые были применены на Stretch. |