Английский - русский
Перевод слова Stephen

Перевод stephen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стивен (примеров 1620)
Stephen, back off a second. Стивен, отойдите назад на секунду.
Hasbro Studios was founded in 2009 for TV development, production and distribution under Stephen J. Davis as president. Hasbro Studios была основана в 2009 году для разработки и производства телевизионных программ, главой компании был назначен Стивен Дейвис.
We're leaving, Stephen. Мы уходим, Стивен.
LAUGHTER Stephen, can I point out... Стивен, могу я отметить...
Police say Stephen Beaumont should not be approached... Полиция говорит, что Стивен Бомон...
Больше примеров...
Стивена (примеров 584)
But, as I say, Stephen's love life was a closed book. Но, как я уже говорила, личная жизнь Стивена, это закрытая книга.
Even the dirty thoughts are Stephen's voice. Даже грязные мысли теперь звучат голосом Стивена.
On October 14, 1930, Ellis married Stephen Caldwell Millett, Jr., in Paris, France. 14 октября 1930 года Эллис вышла замуж за «состоятельного Нью-Йоркца» Стивена Колдуэлла Миллета-младшего в Париже, Франция.
I'm just breaking into Stephen's computer. Я взламываю компьютер Стивена.
Arterton won her first professional role in Stephen Poliakoff's Capturing Mary while she was still at drama school. В 2007 году Артертон получила свою первую роль в теледраме Стивена Полякова «Завоевание Мэри», когда училась в драматической академии.
Больше примеров...
Стефан (примеров 231)
The garrison surrendered shortly afterwards, but Stephen had lost an opportunity to capture his principal opponent. Гарнизон замка вскоре сдался, но Стефан потерял возможность пленить своего главного противника.
Stephen arrived and besieged Ranulf's wife and half-brother in the castle, but the earl escaped and sought aid from Robert of Gloucester, Matilda's half-brother and leading supporter. Стефан прибыл и осадил в замке жену и сводного брата Ранульфа, но сам граф сбежал и обратился за помощью к сводному брату и ведущему стороннику Матильды Роберту Глостеру.
Stephen has attacked us once again! Стефан снова атаковал нас!
What are you doing, Stephen? Что ты делаешь, Стефан?
Stephen Thomas Erlewine of Allmusic considered the album a failed attempt by Idol to recast himself for the '90s, and judged the content of the album as being mostly"... padded with pretentious speeches, sampled dialog, and underdeveloped songs." Обозреватель Allmusic Стефан Томас Эрлвайн определил альбом как неудачную попытку Айдола переделать себя на лад 90-х годов; он отметил, что содержание альбома очень раздуто претенциозными речами, семплированными диалогами и недоделанными песнями.
Больше примеров...
Стивеном (примеров 213)
I need a minute alone with Stephen. Мне надо быстро переговорить со Стивеном.
Harvey, you said my being with Stephen bothered you. Харви, ты сказал, что тебя беспокоит то, что я - со Стивеном.
Following the adoption of the report, we consider that the work done by Ambassador Stephen Ledogar of the United States of America as Friend of the Chair should be submitted to the President of the Conference in the plenary. После принятия доклада мы считаем, что работа, проводимая послом Соединенных Штатов Америки Стивеном Ледогаром в качестве товарища Председателя, должна быть представлена Председателю Конференции на пленарном заседании.
He is best known for hosting the satirical Comedy Central program The Colbert Report from 2005 to 2014 and the CBS talk program The Late Show with Stephen Colbert beginning in September 2015. Наиболее известен как ведущий программы Comedy Central «Отчёт Кольбера» (2005-2014) и ток-шоу CBS «Позднее шоу со Стивеном Кольбером» (начиная с сентября 2015 года).
6 June 2013, Stephen Henley, Deputy Chair of PERC and a PERC representative on CRIRSCO, recently made a presentation on CRIRSCO and the United Nations Framework Classification at a European Union meeting in Brussels on 14 May 2013. 6 июня 2013 года: недавняя презентация о работе КРИРСКО и Рамочной классификации Организации Объединенных Наций (РКООН), сделанная заместителем председателя ПЕРК, представителем ПЕРК в КРИРСКО Стивеном Хенли на встрече Европейского союза в Брюсселе 14 мая 2013 года.
Больше примеров...
Стивену (примеров 111)
One journalist reported that in May 2007 it generated a monthly ad revenue of $120,000 and that it was owned by Stephen Paul Jones. Один журналист сообщил, что в мае 2007 года ежемесячный доход от рекламы составил 120000 $ и он принадлежал Стивену Полу Джонсу.
According to Stephen Dando-Collins the legion was raised, along with the 6th, 7th and 8th, by Pompey in Hispania in 65 BC. Согласно Стивену Дандо-Коллинсу, легион был сформирован, наряду с VI, VII, VIII легионами, Помпеем Великим в Испании в 65 г. до н.э...
WE SHOULD BE HELPING STEPHEN SEARCH THE CANAL. Надо вернуться и помочь Стивену обыскать канал.
In this respect, I am very pleased to convey to President Stephen Schwebel our respect and esteem, and I would ask him to convey these sentiments to the other Judges. В этой связи я рад возможности засвидетельствовать Председателю Стивену Швебелю наше уважение, и я хотел бы просить его выразить наши чувства другим судьям.
I paid Stephen the money, of course. Конечно, я заплатил Стивену.
Больше примеров...
Стефен (примеров 52)
Mr. Stephen WONG (China) emphasized that Hong Kong's prosecuting authority deliberately avoided using the Crimes (Torture) Ordinance as a means of protecting police officers. Г-н Стефен ВОНГ (Китай) подчеркивает, что органы обвинения Гонконга сознательно избегают использования Указа о преступлениях (пытках) в качестве средства защиты сотрудников полиции.
According to the majority of the Trial Chamber, the Court in Nicaragua "set a particularly high threshold test for determining the requisite degree of control". Ibid., p. 190, para. 585 (Judges Stephen and Vohrah). Согласно мнению большинства членов Судебной палаты, Суд по делу Никарагуа "установил крайне высокий пороговый критерий доказательства требуемой степени контроля"Там же, стр. 190, пункт 585 (судьи Стефен и Ворах).
Möller) Stephen phoned me. (Меллер) Стефен позвонил мне:
However, Moreno stated that "Rats! Rats! Rats!" was "all Stephen". В свою очередь, в ответ на заявление Стефена, Чино сказал, что песня «Rats! Rats! Rats!» был «весь Стефен».
The Ambassador of Switzerland to Kazakhstan and Tajikistan, Mr. Stephen Nellen, said that import/export and investment activities in Kazakhstan were particularly challenged by the following: Посол Швейцарии в Казахстане и Таджикистане г-н Стефен Неллен отметил, что импортно-экспортная и инвестиционная деятельность в Казахстане сопряжена с особыми трудностями в силу следующих их причин:
Больше примеров...
Стефану (примеров 24)
Stephen has the support of the Church and the backing of any who fear being ruled by a woman. Стефану помогает Церковь, его поддерживают все, кто боятся правления женщины.
He went to Stephen and made a bargain. Он пошел к Стефану и заключил с ним соглашение.
Stephen got the worst of it, if truth be known, especially after Jodie disappeared. Стефану досталось больше всего, по большому счету, особенно после исчезновения Джоди.
But, Father Abbot, the man was obviously a traitor to King Stephen. Но, отец аббат, этот человек был, очевидно, изменником королю Стефану
In 1138, Robert renounced his fealty to Stephen and declared his support for Matilda, triggering a major regional rebellion in Kent and across the south-west of England, although Robert himself remained in Normandy. В 1138 году Роберт отказался от верности Стефану и объявил, что поддерживает Матильду, вызвав крупное региональное восстание в Кенте и на юго-востоке Англии, хотя сам Роберт оставался в Нормандии.
Больше примеров...
Стефаном (примеров 31)
with its oldest guardian, St. Stephen's с её старым покровителем, Святым Стефаном...
The early 15th-century Bulgarian scholar and cleric Gregory Tsamblak says that Michael Shishman was captured and killed by the son of the Serbian king, Stephen Dušan. Болгарский писатель XV века Григорий Цамблак писал, что Михаил Шишман был пленен и убит сыном сербского короля Стефаном Душаном.
According to historian Stephen Hardin, the cannon became a point of honor and an unlikely rallying symbol. В соответствии с историком Стефаном Хардином: «Орудие стало символом чести и сплочённости.
During the First Barons' War (1215-1217) in King John's reign, baronial forces captured the castle from Archbishop Stephen Langton and held it against the king, who then besieged it. Во время Первой баронской войны (1215-1217 годы) против короля Иоанна, баронские войска захватили замок, в то время управляющимся архиепископом Стефаном Лэнгтоном.
In the 16th century, one Gerald Plunkett of Dublin added a series of Roman numerals numbering the chapters of the Gospels according to the division created by 13th-century Archbishop of Canterbury Stephen Langton. В XVI веке Джеральдом Планкеттом на полях книги были проставлены римскими цифрами номера глав евангелий, в соответствии с делением на главы, предложенным в XIII веке архиепископом Кентерберийским Стефаном Ленгтоном.
Больше примеров...
Стивене (примеров 20)
So, I suppose you're here to talk about Stephen. Так я полагаю, что ты пришла поговорить о Стивене?
Anyone heard of Stephen Blackpool? Кто-нибудь слышал о Стивене Блэкпуле?
Look, I just came to tell you that we can take it easy on you if you'll just maybe say that Harvey knew about Stephen Huntley two months ago. Я лишь хотел сказать, что ты получишь поблажку, если скажешь, что Харви знал о Стивене Хантли два месяца назад.
The story involves the internally estranged members of the Huxley family, particularly Stephen Huxley, and his experiences with the enigmatic forest and its magical inhabitants. В романе рассказывается о членах семьи Хаксли, особенно о Стивене Хаксли, и его взаимоотношениях с загадочным лесом и его обитателями.
Stephen on thought Bloom about Stephen. Стивена о мыслях Блума о Стивене?
Больше примеров...
Иштвана (примеров 14)
Actually, there is no indication in Hungarian sources that any of Stephen's children outlived him. Более того, в венгерских источниках не упоминается, что кто-либо из детей Иштвана пережил своего отца.
In the 14th century a new term arose to describe the collection of de jure independent states under the rule of the Hungarian King: Archiregnum Hungaricum (Lands of the Crown of Saint Stephen). В XIV веке возник новый термин, обозначавший автономные земли в составе Венгерского королевства - Archiregnum Hungaricum (Земли короны Святого Иштвана).
Despite that, Article 1 of the Croatian-Hungarian Settlement of 1868 defined the territory known as "Lands of the Crown of Saint Stephen" as "a state union of the Kingdom of Hungary and the Kingdoms of Dalmatia, Croatia and Slavonia". Несмотря на это, статья 1 венгерско-хорватского соглашения 1868 года определила территорию, известную как «Земли короны Святого Иштвана», как «государственный союз Королевства Венгрии и Королевств Далмации, Хорватии и Славонии».
In 1983, Szörényi and Bródy wrote the rock opera István, a király, based on the life of Saint Stephen I, the first king of Hungary. В 1983, Сёреньи и Броди вместе написали рок-оперу «Король Иштван» (István, a Király), в основу которой легла жизнь первого короля Венгрии Иштвана I Святого.
Attempts by Stephen to control all Hungarian tribal territories led to wars, including one with his maternal uncle Gyula (a chieftain in Transylvania; Gyula was the second-highest title in the Hungarian tribal confederation). Попытки Иштвана контролировать все венгерские племенные территории привели к войнам, в том числе со своим дядей по материнской линии Дьюлой (вождём в Трансильвании, вторым по значимости правителем в венгерской племенной конфедерации).
Больше примеров...
Стефена (примеров 15)
The Chairman welcomed Judge Stephen Schwebel, President of the International Court of Justice and a former member of the International Law Commission. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует судью Стефена Швебеля, Председателя Международного суда и бывшего члена Комиссии международного права.
Finally, through the efforts of Stephen F. Austin and Sam Houston, Almonte, accompanied by Texas Vice-President Lorenzo de Zavala and Bailey Hardeman was sent along with Santa Anna to Washington, D.C., where they had several meetings with U.S. President Andrew Jackson. Наконец, благодаря содействию Стефена Остина и Сэма Хьюстона, Альмонте и Санта-Анна, в сопровождении техасского вице-президента Лоренцо де Савалы и Бэйли Хардемана, были отправлены в Вашингтон, где у них был ряд встреч с президентом США Эндрю Джексоном.
We also welcome the presence here of the President of the Court, George Gelaga King; the Prosecutor, Mr. Stephen Rapp; and the Acting Registrar of the Court, Mr. Herman von Hebel. Мы также приветствуем присутствующих здесь Председателя Суда Джорджа Гелагу Кинга, Обвинителя г-на Стефена Раппа и исполняющего обязанности Секретаря Суда г-на Хермана фон Хебеля.
According to Stephen Szabo, Expert in US-European relations, in so doing Berlin is walking a thin diplomatic line. По мнению Стефена Сабо, эксперта по связям между США и Европой, поступая так, Берлин балансирует на узкой дипломатической дорожке.
However, Moreno stated that "Rats! Rats! Rats!" was "all Stephen". В свою очередь, в ответ на заявление Стефена, Чино сказал, что песня «Rats! Rats! Rats!» был «весь Стефен».
Больше примеров...
Штефан (примеров 10)
He later found out that Stephen had supported the rioters, - probably in order to find and kill Aron. Позже он узнал, что Штефан поддерживал мятежников, - вероятно, для того чтобы найти и убить Арона, своего претендента на престол.
A peculiar report mentions that Stephen himself was captured by the Hungarians on 14 December, but that he managed to trick them into releasing him. В докладе упоминается, что сам Штефан был захвачен венграми 14 декабря, но, что ему удалось обмануть их и освободиться.
However, Stephen refused and recruited an army, forcing Mehmed, who was not yet ready to wage war, to accept the situation, if only for the time being. Штефан отказался от требований Мехмеда, и собрал армию, заставляя Мехмеда, который еще не был готов к войне, принять сложившееся положение, хотя бы только на время.
The garrison complied with the King's demand and Stephen entered the fortress escorted by Polish troops where he found "its two captains, rather tipsy, for they have been to a wedding." Гарнизон выполнил требование короля и Штефан вступил в крепость в сопровождении польских войск, где он нашел «своих двух капитанов, пьяными, ибо они были на свадьбе».
Moldova's main claim to fame is King Stephen the Great, who defeated the Ottomans in a great fifteenth century battle. Главные гордость и слава Молдовы - король Штефан Великий, одержавший победу над Оттоманской империей в большом сражении в пятнадцатом столетии, а также действительно хорошее вино.
Больше примеров...
Иштван (примеров 10)
King Stephen V of Hungary launches a war against Bulgaria. Венгерский королевич Иштван V начал войну с Болгарией.
From 1604 to 1606, the Hungarian nobleman Stephen Bocskay led a successful rebellion against Austrian rule. В 1604-1606 годах венгерский дворянин Иштван Бочкаи возглавил успешное восстание против австрийского господства.
By the time of Edmund and Edward's arrival at his court, Stephen was married to Gisela of Bavaria and had led a peaceful reign. К моменту прибытия к его двору Эдмунда и его брата Иштван был женат на Гизеле Баварской и возглавлял мирное королевство.
In 1018 Stephen defeated Ahtum, ruler of the country around the lower Mureș River. В 1018 году Иштван разбил Ахтума, правителя земель в нижнем течении реки Муреш.
In 1003, Stephen led an army into Transylvania and Gyula surrendered without a fight. В 1003 году Иштван вступил с армией в Трансильванию, и Дьюла сдался без боя.
Больше примеров...
Стифен (примеров 10)
You say you like this Stephen guy... Ну... ты же говоришь, что тебе нравится этот парень, Стифен...
Try accepting who you are Stephen. Попробуй понять, кто ты, Стифен.
Wait, your name is Stephen with a PH and you're a total top? Значит твое имя Стифен через "пи-эйч", и ты абсолютный актив?
Zeke, this is Stephen. Зик, это Стифен.
Stephen with a V or Stephen with a PH? Стивен через "в" или Стифен через "пи-эйч"?
Больше примеров...
Stephen (примеров 70)
Most of his tracks are released on Vandit, such as Linking People, Through Your Eyes and No More Alone with the vocals of Stephen Pickup. Большинство его треков выпущено на Vandit, например, Linking People, Through Your Eyes и No More Alone с вокалом Stephen Pickup.
She trained as a nurse and married in 1879 Stephen Mannington Caffyn, a medical practitioner, and went with him to Sydney in 1880. В 1879 году вышла замуж за врача Стефана Мэннингтона Каффина (англ. Stephen Mannington Caffyn), с которым уехала в Австралию в 1880 году.
It was developed and produced by longtime KCRW DJ and film music supervisor Chris Douridas, who recruited Stephen Marsh to provide audio mastering for the albums. Проект был задуман и развивался длительное время DJ-еем радиостанции «KCRW» и руководителем музыкальных фильмов Chris Douridas, который завербовал Stephen Marsh для мастеринга альбомов.
Investigative Reporting: Jeff Brazil and Stephen Berry, Orlando Sentinel, for exposing the unjust seizure of millions of dollars from motorists-most of them minorities-by a sheriff's drug squad. 1993 - Джефф Бразил (англ. Jeff Brazil) и Стивен Берри (англ. Stephen Berry (journalist)), Orlando Sentinel, за разоблачение незаконной конфискации миллионов долларов от автомобилистов (большинство из которых - меньшинства) отрядом по борьбе с наркоманией шерифа.
Stephen Phipson, President of Smiths Detection, said: The need to protect intellectual property and other brand-owner rights is a critical concern of businesses in today's global economy. Стефен Фипсон (Stephen Phipson), президент компании Smiths Detection, сказал: «Необходимость защищать интеллектуальную собственность и права производителя - важная задача сегодняшней мировой экономики.
Больше примеров...