Английский - русский
Перевод слова Stephen

Перевод stephen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стивен (примеров 1620)
Stephen paid a lot of money to have her taken out of circulation and made available to us. Стивен заплатил большую сумму за то, чтобы её исключили из списка и отдали нам.
Stephen Holden in another review complimented the album and said that "Madonna goes heavy on heart in this record". Стивен Холден в другом обзоре похвалил альбом и сказал, что «Мадонна на этой записи проводит ножом по сердцу».
Many here will recall that Assistant Secretary of State Stephen Rademaker reiterated that commitment with absolute clarity in his speech to the First Committee just three weeks ago. Многие здесь, наверно, помнят о том, что помощник госсекретаря Стивен Рейдмейкер подтвердил эту приверженность с предельной ясностью в своей речи в Первом комитете всего лишь три недели назад.
Sir Stephen, I had no idea that the ghost was written up. Сэр Стивен, не знал, что призрак был описан в литературе
Watch out for the teeth, Stephen. Следи за зубами, Стивен.
Больше примеров...
Стивена (примеров 584)
The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner. Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена.
I now invite the Assistant Secretary, Mr. Stephen Rademaker, to address the Conference. А сейчас я приглашаю выступить на Конференции помощника госсекретаря г-на Стивена Радемейкера.
Bear that in mind as we groom Stephen for his ultimate purpose. Помни это, пока мы готовим Стивена для его предназначения.
Among the key speakers were a number of distinguished and notable international human rights activists, such as the Executive Director of Médecins sans frontières and Stephen Lewis, Former Canadian Ambassador to the UN. Среди основных ораторов был ряд выдающихся и известных международных правозащитников, включая исполнительного директора организации "Врачи без границ" и Стивена Льюиса, бывшего посла Канады в Организации Объединенных Наций.
I'm only here for Stephen. Я здесь только ради Стивена
Больше примеров...
Стефан (примеров 231)
During the absence of Otto III in Hungary 1305-1308 Stephen was the only governing duke of Lower Bavaria. Людвиг скончался в 1296 году, а Оттон провёл 1305-1308 годы в Венгрии, и поэтому в начале XIV века Стефан был единственным реально правящим герцогом в Нижней Баварии.
Emboldened by this, Stephen then sought to break up the alliance against Louis by offering Herbert's son, Hugh of Vermandois, the office of Archbishop of Reims. Ободренный этим, Стефан попытался разбить союз против Людовика, предложив сыну Герберта, Гуго де Вермандуа, должность архиепископа Реймса.
Born in the border town of St. Stephen, New Brunswick, Canada, Harry McClaskey was the son of a candy and tobacco store owner, A. A. McClaskey. Стефан провинции Нью-Брансуик в Канаде, Гарри McClaskey был сыном владельца магазина табаных и кондитерских изделий, А. А. McClaskey.
However, according to Louis Marie DeCormenin, Stephen was the key person responsible for issuing the orders, and took great delight in destroying his rival and his supporters. Однако, по словам Луи-Мари Корменена, Стефан был ключевым лицом, ответственным за преследования, и он с удовольствием организовал уничтожение своих соперников и их сторонников.
While Stephen and his army besieged Lincoln Castle at the start of 1141, Robert of Gloucester and Ranulf of Chester advanced on the King's position with a somewhat larger force. Пока в начале 1141 года Стефан и его армия осаждали Линкольнский замок, Роберт Глостерский и Ранульф де Жернон двинулись на позиции короля с несколько большим, чем у него, войском.
Больше примеров...
Стивеном (примеров 213)
with me, Ricky Gervais, Stephen Merchant... со мной, Рики Джервейсом, Стивеном Мерчантом...
So why don't you and Stephen call him and let him know that you single-handedly lost us more business in a day than you've ever gotten in a month. Почему бы вам со Стивеном не позвонить ему и не сообщить, что вы потеряли больше клиентов за день, чем когда-либо приводили за месяц.
Background papers were prepared by Stephen Karekezi of AFREPREN, Christine Lins, EREC, and J. Gururaja, UN-DESA. Справочные документы были подготовлены Стивеном Карекези, Научно-исследовательская сеть по проблемам африканской энергетической политики (АФРЕПРЕН); Кристиной Линс, Европейский совет по возобновляемым источникам энергии (ЕРЕК); и Дж.
Right after the reception, there will be, for the first time at the United Nations, a screening of the HBO documentary film by the Academy-Award winning director, Stephen Okazaki. Сразу же после приема в Организации Объединенных Наций впервые состоится просмотр документального фильма телеканала «Эйч-би-оу», снятый лауреатом премии Американской киноакадемии режиссером Стивеном Оказаки.
The series was canceled with #60 (March 1994), with four of the last six issues drawn by Stephen Platt, who was hired by Image Comics based on the strength of his work on the series. Эта серия была в конечном счёте отменена с Nº 60 (март 1994 года); последние шесть выпусков серии были нарисованы Стивеном Платтом, который перешёл на работу в компанию Image Comics, впечатлённую качеством его работы над сериалом.
Больше примеров...
Стивену (примеров 111)
However, apparently the work is all Stephen Langham's, not Miss Baker's. Но оказывается, работа принадлежит Стивену Лэнгаму, а не мисс Бейкер.
Before concluding, I would like to put a couple of questions to Mr. David Stephen. В заключение я хотел бы задать два вопроса гну Дейвиду Стивену.
I wish to thank Mr. Stephen for his dedication to the work entrusted to him. Хотел бы выразить г-ну Стивену признательность за выполнение той задачи, которая была на него возложена.
As I told Mr. Stephen two days ago, we should try to build on this desire that the Somali people now have to move away from the clan-based system to a restoration of the nation and the national structure. Как я сказал гну Стивену два дня тому назад, мы должны попытаться использовать это стремление сомалийского народа отойти от клановой системы в деле восстановления нации и национальной структуры.
Stephen Fisher was my age. Стивену Фишеру было столько же лет, сколько и мне.
Больше примеров...
Стефен (примеров 52)
And yet you are bringing it up again, Stephen. Всё-таки вспомнил снова, Стефен.
Stephen Phipson, President of Smiths Detection, said: The need to protect intellectual property and other brand-owner rights is a critical concern of businesses in today's global economy. Стефен Фипсон (Stephen Phipson), президент компании Smiths Detection, сказал: «Необходимость защищать интеллектуальную собственность и права производителя - важная задача сегодняшней мировой экономики.
However, after a lawsuit was filed, Putesky removed the artwork (originally by Warner) and the DVD (which contained footage of Warner & Stephen Bier) and re-released the CD. Однако, после окончания судебного разбирательства Путески убрал оригинальную обложку и DVD (на котором были съёмки, в которых присутствовали Уорнер и Стефен Биер), а потом переиздал CD.
However, Moreno stated that "Rats! Rats! Rats!" was "all Stephen". В свою очередь, в ответ на заявление Стефена, Чино сказал, что песня «Rats! Rats! Rats!» был «весь Стефен».
Mr. Stephen singled out the independent expert and welcomed her before the more than 500 participants. Г-н Стефен отдельно приветствовал ее в присутствии более 500 участников.
Больше примеров...
Стефану (примеров 24)
In 770, Stephen was asked to confirm the election of Michael, a layperson, as Archbishop of Ravenna. В 770 году Стефану было предложено подтвердить избрание Михаила, непрофессионала, архиепископом Равенны.
A first church was built here in the 4th century, dedicated to St. Stephen. Первая церковь появилась здесь в IV веке и была посвящена святому Стефану.
As a third surviving son, even of an influential regional family, Stephen still needed the support of a powerful patron such as the King to progress in life. Как третьему сыну, даже из влиятельного рода, Стефану нужна была для продвижения в жизни поддержка могущественного патрона, каким был король.
In 1138, Robert renounced his fealty to Stephen and declared his support for Matilda, triggering a major regional rebellion in Kent and across the south-west of England, although Robert himself remained in Normandy. В 1138 году Роберт отказался от верности Стефану и объявил, что поддерживает Матильду, вызвав крупное региональное восстание в Кенте и на юго-востоке Англии, хотя сам Роберт оставался в Нормандии.
Abandoning the deal he had just made, Stephen gathered his army again and sped north, but not quite fast enough-Ranulf escaped Lincoln and declared his support for the Empress, and Stephen was forced to place the castle under siege. Отказавшись от заключённой сделки, Стефан снова собрал армию и отправился на север, но недостаточно быстро, и Ранульф успел покинуть Линкольн и провозгласить, что поддерживает Матильду, и Стефану пришлось начать осаду замка.
Больше примеров...
Стефаном (примеров 31)
The early 15th-century Bulgarian scholar and cleric Gregory Tsamblak says that Michael Shishman was captured and killed by the son of the Serbian king, Stephen Dušan. Болгарский писатель XV века Григорий Цамблак писал, что Михаил Шишман был пленен и убит сыном сербского короля Стефаном Душаном.
According to historian Stephen Hardin, the cannon became a point of honor and an unlikely rallying symbol. В соответствии с историком Стефаном Хардином: «Орудие стало символом чести и сплочённости.
However, in the morning of 28 July, the main Serbian reinforcements, 1,000 heavily armed Catalan horsemen under the command of the King's son Stephen Dušan arrived, and the Serbs broke their word and attacked the Bulgarians. Однако в первой половине дня 28 июля к сербам прибыло подкрепление в лице 1000 хорошо вооруженных каталонских наемников во главе с сыном короля Стефаном Душаном, и сербы нарушили договор и напали на болгарский лагерь.
Stephen's younger brother, Henry of Blois, had also risen to power under Henry I. Henry of Blois had become a Cluniac monk and followed Stephen to England, where the King made him Abbot of Glastonbury, the richest abbey in England. Младший брат Стефана Генрих Блуаский также стал значительной фигурой в правление Генриха I. Генрих Блуаский принял монашество в Клюни и последовал за Стефаном в Англию, где король даровал ему титул аббата Гластонбери, самого богатого аббатства Англии.
1372 - Old Permic alphabet introduced by Stephen of Perm. 1372 - Создание Стефаном пермской азбуки.
Больше примеров...
Стивене (примеров 20)
So, I suppose you're here to talk about Stephen. Так я полагаю, что ты пришла поговорить о Стивене?
I think she genuinely cared for Stephen, that much is clear, but something's not quite right. Думаю, она и правда беспокоилась о Стивене, это ясно, но что-то тут не так.
It's not just about Stephen. Дело не только в Стивене.
Look, I just came to tell you that we can take it easy on you if you'll just maybe say that Harvey knew about Stephen Huntley two months ago. Я лишь хотел сказать, что ты получишь поблажку, если скажешь, что Харви знал о Стивене Хантли два месяца назад.
The story involves the internally estranged members of the Huxley family, particularly Stephen Huxley, and his experiences with the enigmatic forest and its magical inhabitants. В романе рассказывается о членах семьи Хаксли, особенно о Стивене Хаксли, и его взаимоотношениях с загадочным лесом и его обитателями.
Больше примеров...
Иштвана (примеров 14)
It's St. Stephen's Day, the sermon writes itself. Это День Святого Иштвана, проповедь пишет сама.
According to the Chronica Pictum Transylvania's first voivod was Zoltán Erdoelue, a relative of King Stephen. В соответствии «Chronica Pictum», первым воеводой Трансильвании был Золтан Эрдойлю, родственник короля Иштвана.
The marriage of Stephen and Elizabeth occurred in 1253. Брак Иштвана и Елизаветы был заключён в 1253 году.
Among his other notable Amateur victories were defeating James Broad and Jimmy Clark, and 1980 Olympic bronze medalist Stephen Left. Среди других его заметных любительских побед были победы над звёздами любительского бокса Джеймсом Броадом и Джимми Кларком, а также бронзового призёра олимпийских игр 1980 года Иштвана Левая.
In 1983, Szörényi and Bródy wrote the rock opera István, a király, based on the life of Saint Stephen I, the first king of Hungary. В 1983, Сёреньи и Броди вместе написали рок-оперу «Король Иштван» (István, a Király), в основу которой легла жизнь первого короля Венгрии Иштвана I Святого.
Больше примеров...
Стефена (примеров 15)
The German vocabulary had already influenced the Hungarian language at the time of the marriage of the state's founder Stephen I of Hungary to princess Giselle of Bavaria in the year 996. Немецкий лексикон уже оказал влияние на венгерский язык во время брака основателя государства Венгрии, Стефена I с принцессой Баварии Жизель в 996 году.
After chaired by insert Mr. David Stephen, После слов "под председательством" включить слова "г-на Дэвида Стефена",
A U.S. Army engineer, Colonel Stephen Harriman Long, was asked to recommend the location where the Western and Atlantic line would terminate. Полковника Стефена Харримана Лонга из Сапёрного корпуса Армии США попросили подобрать место, где было бы удобно закончить линию Western and Atlantic.
According to guitarist Stephen Carpenter, during collaboration with Dan, Deftones seemed to be pursuing the "more technical", math metal-based elements of the band's sound. По словам гитариста Стефена Карпентера, в сотрудничестве с ним, Deftones, казалось, преследовали «более техническое» звучание, основанное на элементах мат-метала.
You've got to stop watching Stephen Colbert when you're half in the bag. Заканчивай смотреть фильмы Стефена Колбера когда уже одной ногой в могиле.
Больше примеров...
Штефан (примеров 10)
In 1462, Stephen sent a letter to his cousin, Prince Vlad III Dracula of Wallachia, asking him to return Chilia back to Moldavia-a demand that was most likely refused. В 1462 году Штефан послал письмо своему двоюродному брату князю Валахии Владу III, прося его вернуть Килию обратно Молдавии; Влад III, скорее всего, отказался...
The garrison complied with the King's demand and Stephen entered the fortress escorted by Polish troops where he found "its two captains, rather tipsy, for they have been to a wedding." Гарнизон выполнил требование короля и Штефан вступил в крепость в сопровождении польских войск, где он нашел «своих двух капитанов, пьяными, ибо они были на свадьбе».
Moldova's main claim to fame is King Stephen the Great, who defeated the Ottomans in a great fifteenth century battle. Главные гордость и слава Молдовы - король Штефан Великий, одержавший победу над Оттоманской империей в большом сражении в пятнадцатом столетии, а также действительно хорошее вино.
According to Długosz, Corvinus escaped the Moldavians due to the assistance of another Vlach (Romanian), whom Stephen found and had executed because of treachery. По словам Длугоша, Корвин сумел сбежать из-за помощи одного молдаванина, которого впоследствии Штефан разыскал и казнил за предательство.
The IISL contribution to the report will be drafted by Stephan Hobe of Germany and Stephen Doyle of the United States. IISL will continue to submit an annual report on the activities of the IISL to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. Материалы МИКП для этого доклада подготовят Штефан Хобе, Германия, и Стивен Дойл, Соединенные Штаты Америки. МИКП продолжит практику представления ежегодного доклада о деятельности МИКП Комитету по использованию космического пространства в мирных целях.
Больше примеров...
Иштван (примеров 10)
From 1604 to 1606, the Hungarian nobleman Stephen Bocskay led a successful rebellion against Austrian rule. В 1604-1606 годах венгерский дворянин Иштван Бочкаи возглавил успешное восстание против австрийского господства.
Stephen VIII Báthory (1477-1534), Voivod of Transylvania. Иштван Батори (1477-1534) - воевода Трансильвании.
Later King Stephen (1000-1038) made the town a state administration center, giving its name to a county. Позднее король Иштван (1000-1038) сделал город центром государственного управления, имя которого перешло на целый комитат.
1070 - 3 February 1116) Sophia (before 1101 -?), wife of a Hungarian noble King Stephen II of Hungary (1101 - 1 March 1131) Ladislaus (?) В этом браке родились: София (ранее 1101 -?), супруга венгерского дворянина король Венгрии Иштван II (1101 - 1 марта 1131) Ласло (1101 -?)
In 1983, Szörényi and Bródy wrote the rock opera István, a király, based on the life of Saint Stephen I, the first king of Hungary. В 1983, Сёреньи и Броди вместе написали рок-оперу «Король Иштван» (István, a Király), в основу которой легла жизнь первого короля Венгрии Иштвана I Святого.
Больше примеров...
Стифен (примеров 10)
Try accepting who you are Stephen. Попробуй понять, кто ты, Стифен.
Wait, your name is Stephen with a PH and you're a total top? Значит твое имя Стифен через "пи-эйч", и ты абсолютный актив?
Stephen, I don't know if anything you've ever told me is true. Нет! Стифен, я вообще не знаю, правда ли хоть что-то из того, что ты мне говорил.
Stephen with a V or Stephen with a PH? Стивен через "в" или Стифен через "пи-эйч"?
You have a problem Stephen. Доверие нужно выстраивать. У тебя с этим проблемы, Стифен.
Больше примеров...
Stephen (примеров 70)
Latvia portal List of castles in Latvia Stephen Turnbull. Список средневековых замков Латвии Stephen Turnbull.
Most of his tracks are released on Vandit, such as Linking People, Through Your Eyes and No More Alone with the vocals of Stephen Pickup. Большинство его треков выпущено на Vandit, например, Linking People, Through Your Eyes и No More Alone с вокалом Stephen Pickup.
In 1989, in the newspaper Castle Rock: The Stephen King Newsletter (it was published by the wife of the author's brother), King wrote that The Drawing of the Three was his children's favorite book. В 1989 году в газете Castle Rock: The Stephen King Newsletter (её издавала жена брата автора) Кинг писал, что «Извлечение троих» - любимая книга его детей.
Dr. Stephen C. Tweedie is a software developer who is known for his work on the Linux kernel, in particular his work on filesystems. Стивен Твиди (Stephen Tweedie) - инженер-программист, известный своей работой над ядром Linux, в частности, работой над файловыми системами...
Weller, Wayne F.; Hecnar, Stephen J.; Hecnar, Darlene R.; Casper, Gary S.; Dawson, F. Neil (2010). Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Weller, Wayne F.; Hecnar, Stephen J.; Hecnar, Darlene R.; Casper, Gary S.; Dawson, F. Neil (2010).
Больше примеров...