Английский - русский
Перевод слова Stephen

Перевод stephen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стивен (примеров 1620)
Stephen Huntley, senior partner, London office. Стивен Хантли, старший партнер, Лондонский офис.
Adrian Stephen took the role of "interpreter". Эдриан Стивен взял на себя роль «переводчика».
That's right, I call him Stephen now. Да правильно, я зову его Стивен теперь.
Stephen, I missed the point, - They used the headless goats? Стивен, я не понял, зачем нужны безголовые козы?
NASAL VOICE: "It affects the way you talk as well, Stephen." Это также влияет на твою речь, Стивен.
Больше примеров...
Стивена (примеров 584)
Some Stephen King fans waited hours for the download. Некоторые поклонники Стивена Кинга ждали скачивание часами.
Reid was also an influence on novelist Stephen Gilbert, and had good connections to the Bloomsbury Group of writers. Рейд также оказал значительное влияние на писателя Стивена Гилберта и имел связи с писателями группы Блумсбери.
But if "this" is you changing your mind about Stephen because you feel sorry for him, don't. Но если "это", значит, что ты передумала насчет Стивена, так как чувствуешь себя виноватой перед ним, не надо.
What if Stephen's father has found the Refuge and just hasn't been able to make it back? Что если отец Стивена нашел Убежище И просто не имеет возможности вернуться?
This is for Stephen and Danny. Это для Стивена и Дэни.
Больше примеров...
Стефан (примеров 231)
Patriarch Stephen II died on 15 July 928. Патриарх Стефан II скончался 15 июля 928 года.
Stephen has attacked us once again! Стефан снова атаковал нас!
Of course you will, dear Stephen. Конечно вы, уважаемый Стефан.
Abandoning the deal he had just made, Stephen gathered his army again and sped north, but not quite fast enough-Ranulf escaped Lincoln and declared his support for the Empress, and Stephen was forced to place the castle under siege. Отказавшись от заключённой сделки, Стефан снова собрал армию и отправился на север, но недостаточно быстро, и Ранульф успел покинуть Линкольн и провозгласить, что поддерживает Матильду, и Стефану пришлось начать осаду замка.
With Constantine's supporters largely dealt with, Stephen wrote to the Frankish king, Pepin the Short, notifying him of his election, and asking for a number of bishops to participate in a council he was seeking to hold to discuss the recent confusion. Подавив сторонников Константина, Стефан написал королю франков, Пипину, уведомив его о своем избрании и прося франкских епископов участвовать в совете, на котором папа рассчитывал обсудить недавнюю смуту.
Больше примеров...
Стивеном (примеров 213)
Someone was up that volcano with Stephen Langham last night, Florence. Кто-то поднимался на вулкан вместе со Стивеном Лэнгамом, Флоренс.
I'd say Stephen was admired, rather than liked. Я бы сказала, что Стивеном скорее восхищались.
But what you're doing with Stephen isn't here, it's there. Но ты проводишь время со Стивеном не здесь, а там.
I was really looking forward to the prospect of collaborating with Stephen King, you know? Я... я просто сильно надеялся на сотрудничество со Стивеном Кингом, понимаешь?
I'm sleeping with Stephen. Я сплю со Стивеном.
Больше примеров...
Стивену (примеров 111)
Stephen's 10, Danny's 7. Стивену - десять, Дэнни - семь.
Your bias in Stephen Collins' favour has nudged upwards since you started poking his presumably guilt-ridden wife. Твоя заинтересованность к Стивену Коллинзу возросла с тех пор как ты стал спать с его женой, вероятно страдающей комплексом вины.
I now give the floor to Prosecutor Stephen Rapp. Mr. Rapp: In beginning my presentation, let me echo the sentiments of President Winter and thank the Council for its decision to convene this briefing on the Special Court for Sierra Leone. Теперь я предоставляю слово Обвинителю Стивену Раппу. Г-н Рапп: В начале своего заявления позвольте присоединиться к Председателю Суда Винтер и поблагодарить Совет за его решение организовать этот брифинг относительно Специального суда по Сьерра-Леоне.
In this respect, I am very pleased to convey to President Stephen Schwebel our respect and esteem, and I would ask him to convey these sentiments to the other Judges. В этой связи я рад возможности засвидетельствовать Председателю Стивену Швебелю наше уважение, и я хотел бы просить его выразить наши чувства другим судьям.
Ferland can also be seen starring in Stephen King's Kingdom Hospital (2004), playing a tortured young girl who haunts the hospital's halls. Ее также можно увидеть в сериале "Kingdom Hospital" (2004) по Стивену Кингу, в котором она играет роль замученной девочки, призрак которой бродит по коридорам больницы.
Больше примеров...
Стефен (примеров 52)
(MOI/er) Stephen phoned me. (Меллер) Стефен позвонил мне:
LeBron James and Stephen Curry were named as captains due to being the leading vote getter from the East and West, respectively. Леброн Джеймс и Стефен Карри были названы капитанами команд, так как они были соответственно лидерами голосования среди болельщиков Восточной и Западной конференции.
Stephen F. DeAntonio, attorney for the plaintiffs, said that his clients felt "totally vindicated." Стефен Ф. де Антонио, адвокат истцов, заявил, что его клиенты чувствовали себя «полностью оправданными».
In 2004, Stephen Schlesinger wrote, "Among historians, the verdict about White is still unresolved, but many incline toward the view that he wanted to help the Russians but did not regard the actions he took as constituting espionage." Стефен Шлезингер пишет: «Среди историков, единого мнения о Уайте до сих пор не существует, но многие склоняются к тому, что он пытался помочь Советскому Союзу, но не считал свои действия шпионажем».
Stephen Phipson, President of Smiths Detection, said: The need to protect intellectual property and other brand-owner rights is a critical concern of businesses in today's global economy. Стефен Фипсон (Stephen Phipson), президент компании Smiths Detection, сказал: «Необходимость защищать интеллектуальную собственность и права производителя - важная задача сегодняшней мировой экономики.
Больше примеров...
Стефану (примеров 24)
In 770, Stephen was asked to confirm the election of Michael, a layperson, as Archbishop of Ravenna. В 770 году Стефану было предложено подтвердить избрание Михаила, непрофессионала, архиепископом Равенны.
He went to Stephen and made a bargain. Он пошел к Стефану и заключил с ним соглашение.
In 1138, Robert renounced his fealty to Stephen and declared his support for Matilda, triggering a major regional rebellion in Kent and across the south-west of England, although Robert himself remained in Normandy. В 1138 году Роберт отказался от верности Стефану и объявил, что поддерживает Матильду, вызвав крупное региональное восстание в Кенте и на юго-востоке Англии, хотя сам Роберт оставался в Нормандии.
In 1992 the Bermuda government invited Judge Stephen Tumim (then Chief Inspector of Prisons in England and Wales) to review and report on various aspects of criminal justice, and especially the penal system, in Bermuda. В 1992 году правительство Бермудских островов обратилось с просьбой к судье Стефану Тумиму (в то время главному инспектору тюрем в Англии и Уэлсе) о подготовке обзора и доклада по различным аспектам уголовного правосудия, и особенно пенитенциарной системы, на Бермудских островах.
Abandoning the deal he had just made, Stephen gathered his army again and sped north, but not quite fast enough-Ranulf escaped Lincoln and declared his support for the Empress, and Stephen was forced to place the castle under siege. Отказавшись от заключённой сделки, Стефан снова собрал армию и отправился на север, но недостаточно быстро, и Ранульф успел покинуть Линкольн и провозгласить, что поддерживает Матильду, и Стефану пришлось начать осаду замка.
Больше примеров...
Стефаном (примеров 31)
Dečanski, who was engaged in war against his cousin Stephen Vladislav II, was in no position to oppose Michael Shishman. Стефан Дечанский, занятый борьбой со своим двоюродным братом Стефаном Владиславом, был не в состоянии противостоять Михаилу.
The series was written by Jason Aaron with art by Stephen Segovia and colored by John Rauch. Серия была написана писателем Джейсоном Аароном, совместно с художником Стефаном Сеговия и колористом Джоном Раучем.
However, in the morning of 28 July, the main Serbian reinforcements, 1,000 heavily armed Catalan horsemen under the command of the King's son Stephen Dušan arrived, and the Serbs broke their word and attacked the Bulgarians. Однако в первой половине дня 28 июля к сербам прибыло подкрепление в лице 1000 хорошо вооруженных каталонских наемников во главе с сыном короля Стефаном Душаном, и сербы нарушили договор и напали на болгарский лагерь.
Ord's three divisions of Grant's Army of the Tennessee moved to Bolivar, Tennessee, northwest of Corinth, to join with Maj. Gen. Stephen A. Hurlbut. Три дивизии Теннессийской армии Улисса Гранта, находившиеся под командованием Орда, отправились в город Боливар (англ.), штат Теннесси, к северо-западу от Коринфа на соединение с генерал-майором Стефаном Харлбатом (англ.).
Stephen's wife Matilda was sent to negotiate another agreement between Stephen and David, called the treaty of Durham; Northumbria and Cumbria would effectively be granted to David and his son Henry, in exchange for their fealty and future peace along the border. Жена Стефана Матильда была отправлена для переговоров по новому соглашению между Стефаном и Давидом, получившему название Даремского договора; Нортумбрия и Кумбрия отходили к Давиду и его сыну Генриху в обмен на их верность и мир на границах в будущем.
Больше примеров...
Стивене (примеров 20)
Now, we can talk about Stephen or we can do what we came for, but I can't do both, Anne. Итак, мы будем говорить о Стивене или займемся тем, зачем сюда пришли, но то и другое я делать не могу, Энн.
Now, are we ruling out Stephen, Sir? Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене?
About Stephen and me? О Стивене и обо мне?
The story involves the internally estranged members of the Huxley family, particularly Stephen Huxley, and his experiences with the enigmatic forest and its magical inhabitants. В романе рассказывается о членах семьи Хаксли, особенно о Стивене Хаксли, и его взаимоотношениях с загадочным лесом и его обитателями.
Stephen on thought Bloom about Stephen. Стивена о мыслях Блума о Стивене?
Больше примеров...
Иштвана (примеров 14)
The marriage of Stephen and Elizabeth occurred in 1253. Брак Иштвана и Елизаветы был заключён в 1253 году.
Around 1009, Samuel or his father married a sister of Stephen I, the first King of Hungary. Около 1009 года Самуил Аба (или его отец) женился на сестре Иштвана I, первого короля Венгрии.
Actually, there is no indication in Hungarian sources that any of Stephen's children outlived him. Более того, в венгерских источниках не упоминается, что кто-либо из детей Иштвана пережил своего отца.
City Home is within walking distance of the Opera House and St. Stephen's Basilica, providing you a peaceful way of living. City Home находится в нескольких минутах ходьбы от Оперного театра и собора святого Иштвана. В этом месте Вас ожидает проживание в атмосфере полного умиротворения.
In 1983, Szörényi and Bródy wrote the rock opera István, a király, based on the life of Saint Stephen I, the first king of Hungary. В 1983, Сёреньи и Броди вместе написали рок-оперу «Король Иштван» (István, a Király), в основу которой легла жизнь первого короля Венгрии Иштвана I Святого.
Больше примеров...
Стефена (примеров 15)
The Chairman welcomed Judge Stephen Schwebel, President of the International Court of Justice and a former member of the International Law Commission. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует судью Стефена Швебеля, Председателя Международного суда и бывшего члена Комиссии международного права.
We also highly commend Mr. Stephen Rapp's dedicated service to the ICTR, particularly since assuming the role of Chief of Prosecution in May 2005. Мы также воздаем должное приверженной службе в МУТР г-на Стефена Раппа, особенно после его вступления на пост Главного обвинителя в мае 2005 года.
One notable exception was the Oriental Timber Company, which from early 2000 until mid-2003 operated the Stephen A. Tolbert Memorial Hospital, in Buchanan, mainly for its employees, although the majority of the company's skilled labourers were non-Liberian citizens. Одним заметным исключением была компания «Ориентал тимбер компани», которая с начала 2000 года и по середину 2003 года содержала в Бьюкенене больницу им. Стефена А. Толберта, которая обслуживала в основном работников компании, хотя большинство квалифицированных специалистов этой компании не были гражданами Либерии.
Some of these dwarfed even the Feit-Thompson paper; the paper by Michael Aschbacher and Stephen D. Smith on quasithin groups was 1,221 pages long. Некоторые даже превосходят статью Фейта и Томпсона, например, статья Михаэля Ашбахера и Стефена Д. Смита о квазитонких группахs имеет 1.221 страницу.
According to guitarist Stephen Carpenter, during collaboration with Dan, Deftones seemed to be pursuing the "more technical", math metal-based elements of the band's sound. По словам гитариста Стефена Карпентера, в сотрудничестве с ним, Deftones, казалось, преследовали «более техническое» звучание, основанное на элементах мат-метала.
Больше примеров...
Штефан (примеров 10)
A peculiar report mentions that Stephen himself was captured by the Hungarians on 14 December, but that he managed to trick them into releasing him. В докладе упоминается, что сам Штефан был захвачен венграми 14 декабря, но, что ему удалось обмануть их и освободиться.
In 1462, Stephen sent a letter to his cousin, Prince Vlad III Dracula of Wallachia, asking him to return Chilia back to Moldavia-a demand that was most likely refused. В 1462 году Штефан послал письмо своему двоюродному брату князю Валахии Владу III, прося его вернуть Килию обратно Молдавии; Влад III, скорее всего, отказался...
However, Stephen refused and recruited an army, forcing Mehmed, who was not yet ready to wage war, to accept the situation, if only for the time being. Штефан отказался от требований Мехмеда, и собрал армию, заставляя Мехмеда, который еще не был готов к войне, принять сложившееся положение, хотя бы только на время.
Moldova's main claim to fame is King Stephen the Great, who defeated the Ottomans in a great fifteenth century battle. Главные гордость и слава Молдовы - король Штефан Великий, одержавший победу над Оттоманской империей в большом сражении в пятнадцатом столетии, а также действительно хорошее вино.
According to Długosz, Corvinus escaped the Moldavians due to the assistance of another Vlach (Romanian), whom Stephen found and had executed because of treachery. По словам Длугоша, Корвин сумел сбежать из-за помощи одного молдаванина, которого впоследствии Штефан разыскал и казнил за предательство.
Больше примеров...
Иштван (примеров 10)
King Stephen V of Hungary launches a war against Bulgaria. Венгерский королевич Иштван V начал войну с Болгарией.
Stephen VIII Báthory (1477-1534), Voivod of Transylvania. Иштван Батори (1477-1534) - воевода Трансильвании.
In 1003, Stephen led an army into Transylvania and Gyula surrendered without a fight. В 1003 году Иштван вступил с армией в Трансильванию, и Дьюла сдался без боя.
1070 - 3 February 1116) Sophia (before 1101 -?), wife of a Hungarian noble King Stephen II of Hungary (1101 - 1 March 1131) Ladislaus (?) В этом браке родились: София (ранее 1101 -?), супруга венгерского дворянина король Венгрии Иштван II (1101 - 1 марта 1131) Ласло (1101 -?)
Her son Taksony became ruler of the Magyars and father of Mihály and Géza (whose son Vajk became the first king of Hungary in 1001 under his baptismal name, Stephen). Его сын Такшонь стал правителем мадьяр и отцом Михая и Гезы (чей сын Вайк стал первым королём Венгрии в 1001 году, приняв имя Иштван I).
Больше примеров...
Стифен (примеров 10)
You say you like this Stephen guy... Ну... ты же говоришь, что тебе нравится этот парень, Стифен...
Try accepting who you are Stephen. Попробуй понять, кто ты, Стифен.
Why don't you tell me Stephen? Почему ты сам не скажешь, Стифен?
Wait, your name is Stephen with a PH and you're a total top? Значит твое имя Стифен через "пи-эйч", и ты абсолютный актив?
You have a problem Stephen. Доверие нужно выстраивать. У тебя с этим проблемы, Стифен.
Больше примеров...
Stephen (примеров 70)
One of the most influential composers and performers of the music is Chief Stephen Osita Osadebe whose career spanned over 40 years. Одним из наиболее влиятельных исполнителей является Chief Stephen Osita Osadebe, чья карьера охватывает более 40 лет.
The 17-year-old cemetery groundskeeper, Stephen Downing, was the primary suspect. 27 лет тюрьмы - по ошибке Stephen Downing
It was developed and produced by longtime KCRW DJ and film music supervisor Chris Douridas, who recruited Stephen Marsh to provide audio mastering for the albums. Проект был задуман и развивался длительное время DJ-еем радиостанции «KCRW» и руководителем музыкальных фильмов Chris Douridas, который завербовал Stephen Marsh для мастеринга альбомов.
Visit the famous St. Stephen's Square, within easy reach of the complex, and marvel at the stunning Cathedral, the Stephansdom. Обязательно сходите в собор St. Stephen, расположенный на одноимённой площади, которая находится в нескольких шагах от комплекса.
I acted as the editor of a German Linux magazine twice and managed to recruit famous developers such as Stephen van den Berg (author of procmail) and Matthias Ettrich (founder of KDE). Я дважды был редактором немецкого журнала о Linux и вербовал таких известных разработчиков, как Стивен ван дер Берг (Stephen van der Berg, автор procmail) и Матиас Этрих (Matthias Ettrich, основатель KDE).
Больше примеров...