| I want this war to end, Stephen. | Я хочу, чтобы эта война закончилась, Стивен. |
| I tried to warn him, Stephen. | Я пытался предупредить его, Стивен. |
| It seems like Stephen just comes home to change his clothes. | Похоже, что Стивен приходит домой просто, чтобы переодеться. |
| Stephen has been acting as a double agent to help us stay one step ahead of Jedikiah and his lunatic partner. | Стивен постоянно выступает в качестве двойного агента, чтобы помочь нам оставаться на шаг впереди Джедикая и его сумасшедших партнеров. |
| I value my humanity, Stephen. | Я ценю свою человечность, Стивен. |
| Your boy, Stephen, got in the way, and now my brother's dead. | Твой приятель, Стивен, встал на пути, и теперь мой брат мёртв. |
| It was Stephen Lomatin, a young auxiliary officer who first discovered the missing boy's lunch box. | Это Стивен Ломантин, молодой офицер вспомогательной полиции, который первым обнаружил коробку для обеда. |
| Stephen, turn me back to London. | Стивен, верни меня в Лондон. |
| I don't know what to do, Stephen. | Я не знаю, что делать, Стивен. |
| Stephen, tell me what this is. | Стивен, скажи, что все это значит? |
| I, Stephen... bullockbefriending bard, am lord and giver of their life. | Я, Стивен... быколюбивый бард, я им господин и податель жизни. |
| Rose has a son named Stephen. | У него есть сын, Стивен Роуз. |
| My new Representative in Guinea-Bissau, David Stephen, assumed his duties on 1 February 2002. | Мой новый Представитель в Гвинее-Бисау Дэйвид Стивен приступил к исполнению своих обязанностей с 1 февраля 2002 года. |
| Although Stephen was appointed by a Liberal government, he proved not to be a traditional conservative upholder of states' rights. | Хотя Стивен был назначен в период либерального правительства, он оказался, не традиционным консервативным поборником прав штатов. |
| Other scholars, such as Stephen Macedo and Michael J. Perry, have also criticised Finnis's views. | Другие ученые, такие как Стивен Маседо и Майкл Перри, также критиковали взгляды Финниса. |
| Stephen Hopkins, who directed the original 24 pilot and several first-season episodes, directed the Legacy pilot. | Стивен Хопкинс, который снял оригинальный пилот «24 часов» и несколько эпизодов первого сезона, стал режиссёром пилота «Наследия». |
| In 2013 Stephen Brunt mentioned on radio that he was working on a book with Tootoo. | В 2013 году Стивен Брант упомянул на радио, что он работает над книгой с Туту. |
| Stephen Collins as Willard Decker, the new captain of the Enterprise. | Стивен Коллинз в роли Уилларда Декера, нового капитана «Энтерпрайза». |
| Feeling that Stephen likes her, Paula directly asks him for a major role in his new play. | Почувствовав, что Стивен симпатизирует ей, Пола прямо заявляет ему, что хотела бы играть главную роль в его новой пьесе. |
| Stacy's brother is author/director Stephen Chbosky. | Брат Стейси - автор и режиссер Стивен Чбоски. |
| Stephen Lewicki invited her to view it; Madonna was reportedly unhappy with the result. | Стивен Левицки пригласил её на просмотр, и Мадонне не понравился результат. |
| By May 2015, Christopher Markus and Stephen McFeely signed on to write the screenplays for both parts of the film. | К маю 2015 года Кристофер Маркус и Стивен Макфили подписали контракт на написание сценариев для обеих частей экранизации. |
| On June 22, 2006, Prime Minister Stephen Harper offered an apology and compensation only for the head tax once paid by Chinese immigrants. | 22 июня 2006 г. Премьер министр Стивен Харпер предложил компенсацию только за уплаченный китайскими иммигрантами Подушный оклад. |
| Stephen Spender - poet, essayist, professor at University College, London, knighted 1983. | Стивен Спендер - поэт, писатель, профессор Университетского колледжа в Лондоне, в 1983 пожалован в рыцари. |
| The Amityville Horror Conspiracy authors Stephen and Roxanne Kaplan characterized the case as a "hoax". | Авторы книги «Заговор Ужаса Амитивилля» Стивен и Роксанна Каплэн охарактеризовали случай как «мистификацию». |