Stephen remembers you being in the vicinity of his accident. |
Стивен вспомнил, что вы были рядом во время аварии |
There was also Stephen Gray and his amazing "orphan boy", who he hung down, and put a current through him. |
Ещё был Стивен Грей и его удивительный "сирота", которого он подвешивал и пропускал через него электрический ток. |
But do you know when he said that, Stephen? |
А ты знаешь. когда он это сказал, Стивен? |
"Open a window, Stephen!" |
"Открой окно, Стивен!" |
Just cheap laughs, cheap laughs, Stephen. |
Только глупые шутки, глупые шутки, Стивен. |
"Stephen Fry told me to do it." |
"Стивен Фрай сказал мне сделать это". |
Are we going to see Bedfordshire, Stephen? |
А мы увидим Бэдфордшир, Стивен? |
Stephen, what if you get into trouble? |
Стивен, а если вы попадете в неприятности? |
"Poor Stephen Strange, charity case." |
"Бедный Стивен Стрэндж нуждается в помощи". |
I know it's a long way to go, but Stephen is going to be there and he'll play some songs from the new one. |
Знаю, это далёкий путь, но там будет Стивен и он сыграет пару своих новых произведений. |
Do women drive you crazy, Stephen? |
Тебя женщины сводят с ума, Стивен? |
Would you return these with our thanks, Stephen? |
Не вернёшь её с нашей благодарностью, Стивен? |
Stephen, Birdbath, Icabod, Gregory Gordon. |
Стивен, Бердбас, Икабод, Грегори Гордон |
Listen, you just better be certain, Stephen. |
Слушай, тебе лучше выяснить это наверняка, Стивен |
Stephen says bad things about all you guys all the time. |
Стивен постоянно говорит о вас всех гадости |
Is this the man in the blue car, Stephen? |
Этот человек был в синей машине, Стивен? |
What if Stephen Groves didn't want a baby? |
Что, если Стивен Гровз не хотел заводить ребёнка? |
Stephen didn't want a son, did he? |
Стивен не хотел сына, верно? |
Well, Stephen would never have harmed Faith at all. |
Стивен никогда бы не поднял бы руку на Фэйт. |
Why did Stephen finally agree to adopt? |
Почему Стивен всё-таки согласился на усыновление? |
How much did Stephen Groves pay you for baby Faith? |
Сколько Стивен Гровз заплатил вам за Фэйт? |
But we can't afford to waste any more time, Stephen, for his sake and ours. |
Но мы не можем больше терять время. Стивен, ради него и нас. |
We're up to our eyes in troops around here, Stephen. |
У нас тут полно солдат противника, Стивен. |
Mr. Stephen is a Latin Americanist with considerable experience of immigration, refugee and development issues in that region and elsewhere. |
Г-н Стивен является специалистом по Латинской Америке, обладающим богатым опытом в вопросах иммиграции, беженцев и развития в этом регионе и за его пределами. |
An introductory statement was made by the moderator for the panel on Latin America, Mr. Stephen Bender, Chief, Natural Hazards Project, Organization of American States. |
Со вступительным заявлением выступил ведущий группы по Латинской Америке, руководитель проекта в области стихийных бедствий г-н Стивен Бендер (Организация американских государств). |