| You must get out, Stephen, really. | Тебе стоит бросить так делать, Стивен, серьезно |
| I don't know how you fight, Stephen, but that's how we... | Не знаю, как ты сражаешься, Стивен, но мы вот так... |
| If Stephen King is in Australia... where's my Dad? | Если Стивен Кинг в Австралии... где же мой отец? |
| Stephen comes into the control room, he packs some things into his bag, talks to Victoria Baker, and heads out at 9:05. | Стивен входит в комнату управления, собирает вещи, говорит с Викторией Бейкер и уходит в 21:05. |
| Not everyone was like Stephen, go into raptures at the sight of a crater. | Не все были такими, как Стивен, чтобы лезть в жерло вулкана. |
| Victoria Baker says she didn't do it either, despite Stephen being on the verge of ruining her career. | Виктория Бейкер говорит, что тоже этого не делала, хотя Стивен и был в шаге от уничтожения её карьеры. |
| Put on your book as an indication of Stephen, | Поместите это в вашу книгу, Стивен прямо жаждет этого, |
| Prayers are powerful, Repent, Stephen! | Молитвы всесильны, покайся, Стивен! |
| But you haven't won the Perrier Award, Stephen? | Но ты же не получал награду Перье, Стивен? |
| Stephen wanted to marriage you, - but you think that marriage is boring. | Да, Стивен хотел на тебе жениться, но брак для тебя скучен. |
| Stephen King, Lovecraft, Poe? | Стивен Кинг, Лавкрафт, По? |
| So he's going back to the zoo, Stephen? | Он возвращается в зоопарк, Стивен? |
| And you know the other thing, Stephen? | И знаешь что еще, Стивен? |
| Stephen Sondheim or Andrew Lloyd Webber? | Стивен Сондхейм или Эндрю Ллойд Веббер? |
| How many of Sciama's questions did you get, Stephen? | Стивен, на сколько вопросов Сиамы ты ответил? |
| I had a old boyfriend named Stephen and he tore my heart down one side and up the other. | У меня был старый друг по имени Стивен и он разбил мне сердце на две половины. |
| Stephen, why am I wearing this hat? | Стивен, почему на мне шляпа? |
| Let's butter your back, Stephen, and get some molecules on there and have a good old feel. | Давай натрём твою спину маслом, Стивен, и поищем на ней молекулы, вспомним те старые-добрые ощущения. |
| Why, are they fragile, Stephen? | Почему, они хрупкие, Стивен? |
| How do they stamp them, Stephen? | Как они штампуют их, Стивен? |
| At last Stephen Foster can write his song. | И теперь Стивен Фостер сможет написать песню |
| Stephen, you've got to tell us, | Стивен, ты должен нам сказать: |
| Put it this way, if Mary was round mine, she would not be getting up at four o'clock in the morning, Stephen. | Скажем так, если бы Мэри была моей, ей бы не пришлось вставать в 4 часа утра, Стивен. |
| But what did Barbie say, Stephen? | Но что сказала Барби, Стивен? |
| "Stephen, this meal is really good." | "Стивен, эти блюда очень вкусные". |