You must get out, Stephen, really. |
Тебе стоит бросить так делать, Стивен, серьезно |
I don't know how you fight, Stephen, but that's how we... |
Не знаю, как ты сражаешься, Стивен, но мы вот так... |
If Stephen King is in Australia... where's my Dad? |
Если Стивен Кинг в Австралии... где же мой отец? |
Stephen comes into the control room, he packs some things into his bag, talks to Victoria Baker, and heads out at 9:05. |
Стивен входит в комнату управления, собирает вещи, говорит с Викторией Бейкер и уходит в 21:05. |
Not everyone was like Stephen, go into raptures at the sight of a crater. |
Не все были такими, как Стивен, чтобы лезть в жерло вулкана. |
Victoria Baker says she didn't do it either, despite Stephen being on the verge of ruining her career. |
Виктория Бейкер говорит, что тоже этого не делала, хотя Стивен и был в шаге от уничтожения её карьеры. |
Put on your book as an indication of Stephen, |
Поместите это в вашу книгу, Стивен прямо жаждет этого, |
Prayers are powerful, Repent, Stephen! |
Молитвы всесильны, покайся, Стивен! |
But you haven't won the Perrier Award, Stephen? |
Но ты же не получал награду Перье, Стивен? |
Stephen wanted to marriage you, - but you think that marriage is boring. |
Да, Стивен хотел на тебе жениться, но брак для тебя скучен. |
Stephen King, Lovecraft, Poe? |
Стивен Кинг, Лавкрафт, По? |
So he's going back to the zoo, Stephen? |
Он возвращается в зоопарк, Стивен? |
And you know the other thing, Stephen? |
И знаешь что еще, Стивен? |
Stephen Sondheim or Andrew Lloyd Webber? |
Стивен Сондхейм или Эндрю Ллойд Веббер? |
How many of Sciama's questions did you get, Stephen? |
Стивен, на сколько вопросов Сиамы ты ответил? |
I had a old boyfriend named Stephen and he tore my heart down one side and up the other. |
У меня был старый друг по имени Стивен и он разбил мне сердце на две половины. |
Stephen, why am I wearing this hat? |
Стивен, почему на мне шляпа? |
Let's butter your back, Stephen, and get some molecules on there and have a good old feel. |
Давай натрём твою спину маслом, Стивен, и поищем на ней молекулы, вспомним те старые-добрые ощущения. |
Why, are they fragile, Stephen? |
Почему, они хрупкие, Стивен? |
How do they stamp them, Stephen? |
Как они штампуют их, Стивен? |
At last Stephen Foster can write his song. |
И теперь Стивен Фостер сможет написать песню |
Stephen, you've got to tell us, |
Стивен, ты должен нам сказать: |
Put it this way, if Mary was round mine, she would not be getting up at four o'clock in the morning, Stephen. |
Скажем так, если бы Мэри была моей, ей бы не пришлось вставать в 4 часа утра, Стивен. |
But what did Barbie say, Stephen? |
Но что сказала Барби, Стивен? |
"Stephen, this meal is really good." |
"Стивен, эти блюда очень вкусные". |