| St. stephen in the lead there with his stoning. | Лидирует Святой Стефан, забитый камнями. |
| Stephen thinks you are both traitors. | Стефан считает, что вы оба - предатели. |
| Stephen rapidly marched north with an army and met David at Durham. | Стефан быстро бросил армию в марш на север и встретился с Давидом в Дареме. |
| Stephen knows you covet my title. | Стефан знает, что ты желаешь мой титул. |
| Meanwhile, our dear King Stephen is back in power. | А тем временем король Стефан вернул себе трон. |
| What Stephen decided is of no interest to us. | Нас не интересует, что решил Стефан. |
| Having released the Empress, Stephen focused on pacifying the south-west of England. | Освободив Матильду, Стефан сосредоточился на умиротворении юго-запада Англии. |
| The garrison surrendered shortly afterwards, but Stephen had lost an opportunity to capture his principal opponent. | Гарнизон замка вскоре сдался, но Стефан потерял возможность пленить своего главного противника. |
| Stephen began to examine a negotiated peace, a process hastened by the sudden death of Eustace. | Стефан начал переговоры о мире, процесс ускорила неожиданная смерть Евстахия. |
| Throughout his pontificate, Stephen was apprehensive about the expansionist plans of the Lombards. | На протяжении своего понтификата Стефан опасался экспансионистских планов лангобардов. |
| With Henry's support, Stephen rapidly began to accumulate lands and possessions. | С поддержкой Генриха Стефан быстро начал приобретать земли и владения. |
| Stephen became a medical doctor and worked for several years in Nyasaland (now Malawi). | Стефан стал врачом и работал несколько лет в Ньясаленде (сейчас Малави). |
| In return, Stephen confirmed David's son Prince Henry's possessions in England, including the Earldom of Huntingdon. | Взамен Стефан подтверждал владения сына Давида Генриха в Англии, включая графство Хантингдон. |
| Stephen prepared for the Angevin invasion by creating a number of additional earldoms. | Стефан подготовился к анжуйскому вторжению, создав ряд дополнительных графств. |
| Stephen therefore wrote to both Charlemagne and Carloman, protesting about the proposed alliance. | Стефан написал Карлу и Карломану, протестуя по поводу предлагаемого альянса. |
| Stephen responded by seizing his personal wealth, which caused some discontent amongst the senior clergy. | Стефан присвоил его личное состояние, что вызвало недовольство старшего духовенства. |
| Placed into the court of his uncle, Henry I of England, Stephen rose in prominence and was granted extensive lands. | Отправленный ко двору дяди Генриха I, Стефан приобрёл известность и получил значительные владения. |
| Stephen has broken his oath to you, Sister. | Стефан нарушил клятву верности тебе, сестра. |
| We have received word that King Stephen will be visiting us. | Мы получили сообщение, что нас посетит король Стефан. |
| In the final years of the war, Stephen began to focus on the issue of his family and the succession. | В последние годы войны Стефан начал сосредотачиваться на вопросе своей семьи и наследника. |
| Stephen would be in direct line to the throne. | Стефан стал бы прямым наследником трона. |
| All we know is that Stephen seriously hates him. | Все что мы знаем так это то, что Стефан ненавидит его. |
| Maud and Gloucester have fled to France and Stephen is king again. | Мод и Глостер уплыли во Францию, и Стефан снова король. |
| I wish to be named Archbishop of Canterbury once Stephen regains his throne. | Я желаю стать архиепископом Кентерберийским, как только Стефан обретет трон обратно. |
| And now, with Stephen in power, her family are in disfavor. | И теперь, когда Стефан у власти, ее семья в немилости. |