Stephen Schneider, 65, American climate scientist, heart attack. |
Стивен Шнейдер (65) - американский климатолог, сердечный приступ. |
Her aunt was a pioneering early photographer Julia Margaret Cameron who was also a visitor to the Stephen household. |
Её тетя Джулия Маргарет Кэмерон была фотографом, которая также посещала семью Стивен. |
In 1866, Stephen Guion became a British citizen. |
В 1866 году Стивен Гайон становится гражданином Британии. |
Stephen DeRosa as Eddie Cantor - a world-famous vaudeville star. |
Стивен ДеРоса - Эдди Кантор - знаменитая звезда водевиля. |
In despair, Stephen proposes to break his engagement with Paula, but the lawyer still kills him. |
В отчаянии Стивен предлагает разорвать свою помолвку с Полой, но адвокат его убивает. |
She had a younger brother, Stephen (1937-1986). |
У неё был младший брат - Стивен Филлипс (1937-1986). |
Stephen Jay Gould described The Passing of the Great Race as "the most influential tract of American scientific racism". |
Стивен Гулд назвал книгу «Конец великой расы» наиболее влиятельным трактатом американского научного расизма. |
Stephen Holden of The New York Times criticized the contract amount, considering it a gamble for Virgin. |
Стивен Холден из The New York Times критиковал небывалую цену контракта, посчитав, что это рискованное предприятие для Virgin. |
Donald Glover and his brother Stephen Glover would serve as showrunners, executive producers and writers for the series. |
Дональд Гловер и его брат Стивен Гловер будут выступать в качестве демонстраторов, исполнительных продюсеров и сценаристов сериала. |
Stephen Biesty (born 27 January 1961) is a British illustrator. |
Стивен Бисти (англ. Stephen Biesty род. 27 января 1961 г.) - иллюстратор из Великобритании. |
Stephen A. Douglas (D), the chair of the Senate Committee on Territories, drafted the bill authorizing Minnesota Territory. |
Стивен Дуглас, председатель комитета по территориям в Сенате, предложил законопроект о признании Миннесоты территорией. |
Kelly Macdonald, Stephen Campbell Moore and Saskia Reeves joined the cast in April 2017. |
А Бенедикт Камбербэчт, Келли Макдональд, Стивен Кэмпбелл Мур и Саския Ривз присоединились к актерскому составу в апреле 2017 года. |
Stephen Marche of Esquire wrote that the first few episodes were better than Breaking Bad. |
Стивен Марш из «Esquire» написал, что первые несколько эпизодов были лучше, чем «Во все тяжкие». |
Stephen McCole - Jimbo, Dave's friend with whom he plays football. |
Стивен МакКоул - Джимбо, друг Дэйва в команде по футболу. |
This is what emerges from the book: Stephen Cervena. |
Это то, что вытекает из этой книги: Стивен Червена. |
Austin's son, Stephen F. Austin, helped bring settlers to the area. |
Сын Мозеса, Стивен Остин, помог привлечь новых поселенцев для территории. |
Author Stephen King has called Wilson "probably the finest science-fiction author now writing". |
Стивен Кинг назвал Уилсона «возможно, лучший автор научной фантастики на сегодняшний день». |
Programmers Andy Gavin, Stephen White and Greg Omi created three new gameplay engines for the game. |
Программисты Энди Гэвин, Стивен Уайт и Грег Оми создали три новых геймплейных движка для игры. |
See about that: Stephen Shenfield. |
См. об этом: Стивен Шенфилд. |
Seven time World Snooker Champion Stephen Hendry added his handprints on 21 January 2007. |
Семикратный чемпион мира по снукеру Стивен Хендри добавил свои отпечатки ладоней 21 января 2007 года. |
Stephen Broomer points out that, Tierney wrote a polemical, unscientific book that invoked a scandal. |
Стивен Брумер указывает, что «Тирни написал полемическую, ненаучную книгу, в которой был скандал. |
Stephen Amidon of The Times, however, questioned the selfishness of the central characters. |
Стивен Эмидон из The Times, однако, выражает сомнение в эгоизме центральных персонажей. |
Adrian Stephen took the role of "interpreter". |
Эдриан Стивен взял на себя роль «переводчика». |
Stephen King serves as Creative and Executive Director of the project. |
Стивен Кинг выступает в качестве креативного и исполнительного директора проекта. |
Historian Stephen Hardin places the Texian casualties slightly lower, with 4 killed and 14 wounded. |
Историк Стивен Хардин оценивает техасские потери ниже, полагая, что убиты были 4 человека а ранены 14. |