| Whistler was seen for drug-induced psychosis, and Stephen Eli for bipolar disorder. | Уистлер страдал от психоза, вызванного наркотиками, а Стивен Илай - от раздвоения личности. |
| Stephen didn't take holidays and he wouldn't travel for work. | Стивен не брал отпуск и не ездил в командировки. |
| Stephen Eli boards at 14:24, stays on till... | Стивен Илай сел в автобус в 14:24 и сошёл... |
| We know Vance was active in the same area as Stephen disappeared from. | Мы знаем, что он орудовал в том же районе, из которого пропал Стивен. |
| I think we've established that Stephen wasn't exactly Mr. Social. | Думаю, мы выяснили, что Стивен был замкнутым. |
| I was just expecting Stephen to show. | Я думала, что Стивен придет. |
| Well, I hope so, Stephen. | Хорошо, я надеюсь на это, Стивен. |
| Stephen, if you joined some sort of fight club, I want in. | Стивен, если ты состоишь в бойцовском клубе, я тоже хочу. |
| Stephen, your kind is one of gene away from perfection. | Стивен, твой вид от совершенства отделяет лишь один ген. |
| I'd be careful, Stephen. | Я был бы осторожнее, Стивен. |
| Someone called Stephen Morton served in the Royal Artillery. | Некто по имени Стивен Мортон служил в Королевской артиллерии. |
| You were the new guy, Stephen. | Ты был новым парнем, Стивен. |
| Stephen Beaumont, no fixed abode. | Стивен Бомонт, без определённого места жительства. |
| Stephen told me about his eyes. | Стивен рассказал мне об его глазах. |
| Father, Stephen Lyman, this is... | Это мой отец, Стивен Лайман. |
| I know Stephen is opposed to the bill, Cromwell. | Я знаю, что Стивен против этого билля, Кромвель. |
| What have they done to you, my beautiful, gracious Stephen. | Что они с тобой сделали, мой прекрасный, милый Стивен. |
| It's our old friend Mr Stephen Beaumont. | Это наш старый друг Мистер Стивен Бомонт. |
| I believe in you, Stephen. | Я верю в тебя, Стивен. |
| Stephen, Russell saved my life. | Стивен, Рассел спас мою жизнь. |
| Don't you understand, Stephen, that human extinction is inevitable. | Неужели, ты не понимаешь, Стивен, что человеческое вымирание неизбежно. |
| Hunh. Stephen saved the planet and you're still trying to get powers. | Стивен спас мир и ты всё еще пытаешься получить силы. |
| I've come to offer an adventure, Stephen. | Я здесь, чтобы предложить тебе приключение, Стивен. |
| Nelson, meet Dr. Stephen Franklin, one of the best students I've had. | Нельсон, это доктор Стивен Франклин, один из моих лучших студентов. |
| Stephen, your motor-mouth disease, does it affect... | Стивен, эта болезнь твоя, она влияет на... |