| I spoke with Beverly earlier today about mom. | Я говорил сегодня с Беверли о маме. |
| Worked with a guy from Michigan - Only spoke English. | Работал с чуваком из Мичигана, он говорил только на английском. |
| I spoke with Dexter on the phone. I let him know that you're alive... | Я говорил с Декстером по телефону, и дал ему знать, что ты жива... |
| I just spoke to Erich, and we are terminating your employment. | Я только что говорил с Эриком, ты уволен. |
| Just spoke to the FBI 20 minutes ago. | 20 минут назад говорил с ФБР. |
| He spoke from a hotel, my Lady. | Он говорил из гостиницы, ваша светлость. |
| Earlier today, I spoke with Wallace about a promotion. | Сегодня я говорил с Уоллесом о повышении. |
| Yes, I spoke to him about it this morning. | Да, сегодня утром я говорил с ним об этом. |
| I spoke this morning with Bergfelt the furrier. | Я говорил утром с этим скорняком Бергфелтом. |
| I spoke to the governor, earlier. | Я тут говорил с начальником тюрьмы. |
| Look, we have reason to believe that the man who abducted Grace spoke with you. | Слушай, у нас есть причины предполагать, что человек, похитивший Грейс, говорил с тобой. |
| So, I spoke to Carlton. | Ну, говорил я с Карлтоном. |
| Family members I spoke with said they'd lost contact with Jessica in the last couple years. | Члены семьи, с которыми я говорил, сказали, что потеряли контакт с Джессикой в последние пару лет. |
| Neighbors I... I spoke with... | Соседи, с... с которыми я говорил... |
| When I spoke on the program yesterday I didn't speak for the president. | Во-первых, позвольте сказать, что на вчера на телепрограмме я не говорил за Президента или эту Администрацию. |
| I only spoke to her a couple of times. | Я только пару раз говорил с ней. |
| I spoke to Rupert, the other investors, and they all agreed that you're an ambitious, irresponsible child. | Я говорил с Рупертом, другими инвесторами, и они все как один говорят, что ты амбициозное, безответственное дитя. |
| I just spoke to giuseppe salvatore. | Я только что говорил с Джузеппе Сальваторе. |
| The gun dealer you spoke to described a man who had trouble walking. | Продавец оружия, с которым ты говорил, описал мужчину с хромотой. |
| Well, I spoke to him the other day about Ava. | Недавно я говорил с ним об Эве. |
| I spoke to Olivia on the telephone. | Я говорил с Оливией по телефону. |
| And nobody spoke to Lucas about anything more personal than football and university league tables. | И никто из них не говорил с Лукасом ни о чем более личном, чем футбол и университетские турнирные таблицы. |
| I spoke to Mr. Tomassi, the consulate manager. | Я говорил с мистером Томацци, менеджером консульства. |
| I spoke to a friend at FSB. | Я говорил со своим другом в ФСБ. |
| I pushed into your room and I spoke impertinently. | Я ворвался в вашу комнату и говорил непозволительно. |