| The detective I spoke with was very enthusiastic. | Детектив, с которым я говорил, была от вас в восхищении. |
| Like I said, she never spoke much about those years. | Как я и говорил, она особо ничего не рассказывала про те времена. |
| McGEE: Boss, spoke with the owner. | Босс, я говорил с владельцем. |
| Byron always said the city spoke to him. | Байрон всегда говорил, что город разговаривает с ним. |
| Even the French President, when addressing the Knesset and when he spoke with us, spoke unequivocally of the need to put an end to the settlement policy. | Даже президент Франции, выступая в кнессете и во время бесед с нами, однозначно говорил о необходимости положить конец политике строительства поселений. |
| You spoke to me as a friend. | Ты говорил со мной как друг. |
| One of your father's associates spoke to me today about the possibility of a job. | Один из компаньонов твоего отца говорил сегодня со мной о возможной работе. |
| He spoke no more of it. | Он более об этом не говорил. |
| What Linklater spoke to you of in the carriage, a wave of suffering... | О чем Линклейтер говорил с тобой в пути, о волне страданий... |
| I just spoke to Vedfeld, and we've had a little breakthrough. | Я только что говорил с Ведфелдом, у нас небольшой прорыв. |
| Darling, I just spoke with Joy. | Милая, я только что говорил с Джой. |
| He spoke to the school about it. | Он говорил об этом с директором. |
| Kate, James and I spoke today. | Кейт, я говорил с Джеймсом сегодня. |
| One of the firemen, a half hour ago, he said he spoke to Audrey. | Один из пожарных, сказал, что говорил с Одри полчаса назад. |
| You spoke to me through her. | Ты говорил со мной через неё. |
| So, I spoke with "Jeremy's" landlady. | Итак, я говорил с хозяйкой дома "Джереми". |
| I went to the jail and spoke to the defendant. | Я ходил в тюрьму, говорил с обвиненным. |
| I never even spoke to him. | Я никогда не говорил с ним. |
| There was a man here a minute ago and he stopped and he spoke to me. | Только что здесь прошел мужчина, он остановился и говорил со мной. |
| I spoke to the secretary at the church. | Я говорил с помощником в церкви. |
| I spoke with the E.M.T. who brought them in. | Я говорил с сотрудником скорой, что привез их сюда. |
| Because he came up to her and spoke with her a few times during the flight. | Потому, что он подходил и говорил с ней несколько раз во время полета. |
| From the way he spoke, he had more. | Он говорил, что у него больше. |
| Agent Harris just spoke with Sara. | Агент Харрис только что говорил с Сарой. |
| Who was the guy you spoke with? | Кто тот тип, с которым ты говорил? |