Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Spoke - Говорил"

Примеры: Spoke - Говорил
The detective I spoke with was very enthusiastic. Детектив, с которым я говорил, была от вас в восхищении.
Like I said, she never spoke much about those years. Как я и говорил, она особо ничего не рассказывала про те времена.
McGEE: Boss, spoke with the owner. Босс, я говорил с владельцем.
Byron always said the city spoke to him. Байрон всегда говорил, что город разговаривает с ним.
Even the French President, when addressing the Knesset and when he spoke with us, spoke unequivocally of the need to put an end to the settlement policy. Даже президент Франции, выступая в кнессете и во время бесед с нами, однозначно говорил о необходимости положить конец политике строительства поселений.
You spoke to me as a friend. Ты говорил со мной как друг.
One of your father's associates spoke to me today about the possibility of a job. Один из компаньонов твоего отца говорил сегодня со мной о возможной работе.
He spoke no more of it. Он более об этом не говорил.
What Linklater spoke to you of in the carriage, a wave of suffering... О чем Линклейтер говорил с тобой в пути, о волне страданий...
I just spoke to Vedfeld, and we've had a little breakthrough. Я только что говорил с Ведфелдом, у нас небольшой прорыв.
Darling, I just spoke with Joy. Милая, я только что говорил с Джой.
He spoke to the school about it. Он говорил об этом с директором.
Kate, James and I spoke today. Кейт, я говорил с Джеймсом сегодня.
One of the firemen, a half hour ago, he said he spoke to Audrey. Один из пожарных, сказал, что говорил с Одри полчаса назад.
You spoke to me through her. Ты говорил со мной через неё.
So, I spoke with "Jeremy's" landlady. Итак, я говорил с хозяйкой дома "Джереми".
I went to the jail and spoke to the defendant. Я ходил в тюрьму, говорил с обвиненным.
I never even spoke to him. Я никогда не говорил с ним.
There was a man here a minute ago and he stopped and he spoke to me. Только что здесь прошел мужчина, он остановился и говорил со мной.
I spoke to the secretary at the church. Я говорил с помощником в церкви.
I spoke with the E.M.T. who brought them in. Я говорил с сотрудником скорой, что привез их сюда.
Because he came up to her and spoke with her a few times during the flight. Потому, что он подходил и говорил с ней несколько раз во время полета.
From the way he spoke, he had more. Он говорил, что у него больше.
Agent Harris just spoke with Sara. Агент Харрис только что говорил с Сарой.
Who was the guy you spoke with? Кто тот тип, с которым ты говорил?