Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Spoke - Говорил"

Примеры: Spoke - Говорил
He spoke from the heart and very eloquently. Он говорил красноречиво и от всего сердца.
The Chairman: I think someone spoke earlier of passing the buck to the Chairman. Председатель (говорит по-английски): Если я не ошибаюсь, кто-то ранее говорил о том, чтобы передать ответственность Председателю.
I first spoke from this rostrum in 1999 on the need for the international community to act in the face of genocide. В 1999 году я впервые говорил с этой трибуны о необходимости принятия международным сообществом мер по противодействию геноциду.
I spoke earlier of the inequalities prevalent in our world. В начале своего выступления я говорил об отсутствии справедливости и равенства в нашем мире.
Even the rocks of which he spoke seemed a light burden under his stewardship. Даже скалы, о которых он говорил, казались легким бременем под его руководством.
The perpetual peace of which Immanuel Kant spoke remains an ideal to be attained. Вечный мир, о котором говорил Иммануил Кант, остается недостижимым идеалом.
General Diallo spoke today to President Kabila about the two camps that he mentioned. Генерал Диалло говорил сегодня с президентом Кабилой относительно двух упомянутых последним лагерей.
Representative Omoregie spoke at length about that. Об этом подробно говорил представитель Оморегие.
I spoke to him on the phone. Я говорил с ним по телефону.
Ambassador Loshchinin spoke eloquently earlier about our joint effort on cooperative threat reduction. До меня посол Лощинин красноречиво говорил о наших совместных усилиях по кооперативному сокращению угрозы.
As he studied Mongolian, he fluently spoke Buryat language and participated in local meetings. Так как он изучал монгольский, он свободно говорил на бурятском и участвовал в местных собраниях.
34 When it spoke it, one Pharisees asked it to have dinner to himself. 34 Когда Он говорил это, один фарисей просил Его к себе обедать.
It spoke, that on him has condescended revelation. Он говорил, что на него снизошло откровение.
Each tukhum spoke their own dialect of the Vainakh language. Каждый тукхум говорил на своём диалекте вайнахского языка.
He spoke in platitudes, trying to transcend politics. Он говорил общими фразами, пытаясь быть выше политики.
Shibuya spoke only English in the film as required by the setting of the film. В фильме Сибуя говорил только на английском языке, как того требовали время и место действия фильма.
There were difficulties in communication, as the shoemaker spoke limited English and occasionally confused shoe orders due to similar-sounding names. Были трудности в общении, так как сапожник говорил на ограниченном английском языке и иногда путал заказы обуви из-за похожих имен.
In speaking of Antioch, it also spoke generically about "other provinces". Говоря о Антиохии, он также говорил в общем о «иных областях».
Petya, on the contrary, spoke the slowed-down teenager's by voice. Петя же, наоборот, говорил замедленным голосом подростка.
The duke, however, saw to it that his son spoke Polish and wore Polish clothes. Князь однако проследил, чтобы его сын носил польскую одежду и говорил по-польски.
This was the last time Nile spoke to Bernard. Это был последний раз, когда Найл говорил с Бернардом.
He also spoke throughout England for the United States Information Service. Он также говорил о всей Англии для информационной службы США.
Philip, on the other hand, was raised in Spain and spoke neither Dutch nor French. Филипп же вырос в Испании и не говорил ни по-нидерландски, ни по-французски.
Even in the earliest appearances, Hulk spoke in the third person. Даже при самых ранних появлениях Халк говорил в третьем лице.
I spoke to him this morning after they found Tetazoo. Я говорил с ним сегодня утром, когда они нашли Тетазу.