| I spoke with the warden and parole board about the possibility of house arrest for Emma. | Я говорил с начальником и комиссией по условно-досрочному освобождению о возможности домашнего ареста для Эммы. |
| But I spoke with her, too. | Но я говорил с ней, тоже. |
| We used to laugh at him, whenever he spoke in English or in Nanking dialect. | Мы постоянно смеялись над ним всякий раз, когда он говорил на английском или нанкинском диалекте. |
| We got to prove Jury spoke to Lin. | Мы должны доказать, что Джури говорил с Лином. |
| He was a big man, smelt musty, barely spoke. | Это был крупный мужчина, от него дурно пахло, говорил мало. |
| Sometimes silent, other times it spoke. | Иногда он молчал, иногда говорил. |
| No one saw or spoke to her. | Никто не видел и не говорил с ней. |
| I prayed for His guidance, and He spoke to me in a glorious waking dream. | Я молился для его руководства, и Он говорил со мной в славном сне наяву. |
| The one I spoke to you about. | Именно про нее я говорил по телефону. |
| Actually, I spoke with your teachers. | Действительно, я говорил с вашими учителями. |
| No one I spoke to had any idea who could've done this to her. | Ни один из тех, с кем я говорил, не имеет понятия, кто бы мог сделать с ней такое. |
| I spoke to his old schoolteacher. | Я говорил с его школьным учителем. |
| When I spoke to Sergeant Linn, this is where he said to meet. | Когда я говорил с сержантом Линном, он назначил встречу здесь. |
| Fidel spoke to a witness who claims he saw Susie Jenkins buying the puffer fish poison. | Фидель говорил со свидетелем, который утверждает, что видел, как Сьюзи Дженкинс покупала яд рыбы фугу. |
| He said... the painting spoke to him. | Он говорил... что картина разговаривала с ним. |
| I spoke with Reeves and Hughes. | Я говорил с Ривзом и Хьюзом. |
| He spoke to you at the theater. | Он говорил с вами у театра. |
| I spoke with Father a couple of nights ago. | Я говорил с отцом несколько дней назад. |
| He spoke to the family that lived off the hall from where our guy went out the window. | Он говорил с семьей, которая живет на той площадке, откуда парень выпрыгнул. |
| I spoke with George Lane in Music. | Я говорил с Лэйном из музотдела. |
| I spoke with the Dragon King and the oil baron. | Я говорил с царём-драконом и нефтяным бароном. |
| Yesterday your King spoke to you from the heart. | Вчера король говорил с вами от всего сердца. |
| I spoke to Colonel Kurtz, he was in vegetables. | Я говорил с полковником Курцом, он был в овощах. |
| He spoke to a man that said that he should meet. | Он говорил с человеком, который сказал, что им нужно встретиться. |
| I spoke to Captain wilton at the Phoenix P.D. | Я говорил с капитаном Уилтоном в отделе расследований в Фениксе. |