The night you spoke to Jessica, we'd lost 75% of our revenue stream. |
В тот вечер, когда ты говорил с Джессикой, мы потеряли 75% наших доходов. |
Saying that Paul spoke to another man? |
Что Пол говорил с другим человеком? |
Well, Brother Cadfael, it seems perhaps Rhysart spoke the truth. |
Да, брат Кадфаэль, кажется, Ришиарт говорил правду |
With whom I spoke over the phone? |
С кем я говорил по телефону? |
I spoke with Lee and she said if I wanted, I could volunteer for the next tour. |
Я говорил с Ли, и она сказала, что если я хочу, я мог бы записаться добровольцем на следующее турне. |
Yes, do not bother to download those stones, I just spoke with Master Mateo, and has told you must give them to me. |
Да, не беспокойтесь за разгрузку этих камней Я только что говорил с Мастер ом Матео, и он сказал, вы должны отдать их мне. |
The other was a man I spoke to for about an hour. |
А потом мужчина, с которым я говорил почти час. |
Clearly, the attorney we spoke to was right; |
Очевидно, то, что говорил нам адвокат было правдой; |
Been a long time since I spoke Hindi. |
Я уже много времени не говорил на хинди |
The last time a girl spoke to me was in the third grade. |
Единственный раз я говорил с девочкой в З-ем классе |
Great. So I spoke to each mugger's P.O. and got a last place of employment. |
Хорошо, я говорил с офицерами по УДО каждого, и у меня есть их последние места работы. |
The Congressman is just as frustrated as you are, and he spoke to me because he wants to help. |
Конгрессмен столь же расстроен, как и вы, и он говорил со мной, потому что хочет помочь. |
Mrs. LaBelle, I spoke with your friend, |
Миссис ЛаБелл, я говорил с вашей подругой |
Except I spoke to the manager of the pro shop, and Cruz and Foxton never share tee times. |
Вот только я говорил с менеджером магазина, и Круз с Фокстоном никогда не играли одновременно. |
Unfortunately, I spoke to Oscar on the phone so none of this is useful. |
К несчастью, я с Оскаром по телефону говорил, так что все эти приметы непригодны. |
I spoke with a teacher who said Eddie was a part of the class, but he was absent yesterday when the text was sent. |
Я говорил с учителем, который подтвердил, что Эдди занимался в группе, но вчера, когда было отправлено сообщение, он пропустил занятия. |
I tell you that man was lucid when he spoke! |
Уверяю вас, он был в ясном уме, когда говорил! |
I spoke to your dad, and you know what? |
Я говорил с твоим отцом и знаешь, что? |
I spoke to my mom's lawyer. |
Я говорил, что моя мама адвокат |
What do you mean he spoke to you? |
Что ты имеете в виду: он говорил с тобой? |
And there are Scots... I remember talking to one Scot who spoke a form of Scottish where he was convinced that everyone thought he sounded English. |
Я помню нашу беседу с одним шотландцем, который говорил на одной из форм Шотландского языка и был убежден что все думают, что он разговаривает на английском. |
When I spoke to your Uncle Darren last night he didn't know that you were at your Nana's. |
Когда я говорил с твоим дядей Даренном прошлым вечером, он не знал, что ты была у бабушки. |
I just spoke to the doctor and he says you may have a virus that's going around. |
Я говорил с доктором и он сказал, что возможно у тебя вирус, который бродит поблизости. |
Well, maybe if he spoke better English, I wouldn't have to try so hard. |
Если бы он лучше говорил по-английски, мне не пришлось бы сильно стараться. |
To think that the words I spoke to my master many years ago would be thrown back at me like this. |
То же я говорил давным-давно своему учителю... что кто-то повторит эти же слова мне. |