Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Spoke - Говорил"

Примеры: Spoke - Говорил
Yes, I spoke with the police. [ГРЭМ] Да, я говорил с полицией.
I spoke to Judge Dent and he believes that the Supreme Court would uphold my ruling. Я говорил с судьёй Дентом. И он заверил меня, что Верховный Суд примет мою сторону.
And you never spoke to him? И ты с ним ни разу не говорил?
John, I spoke to Meg. Джон, я говорил с Мег.
He spoke it to you many times. Он говорил его тебе много раз.
Mr. Hendrickson, the Constable who spoke with you said you became agitated at the mention of Mark Twain. Мистер Хендриксон, констебль, который говорил с вами, сказал, что вы заволновались при упоминании о Марке Твене.
I spoke to my friends at the mosque. Я говорил с друзьями в мечети.
I spoke to the boys in robbery and at the FBI. Я говорил с парнями из отдела краж и с ФБР.
It should be noted that no Swedes spoke only Sami; the Sami people were virtually 100 per cent bilingual. В этой связи следует отметить, что нет ни одного шведа, который говорил бы только на саамском языке; практически все представители саамского народа владеют двумя языками.
He spoke to her of all manner of things. Он говорил с ней обо всяких вещах.
Look, I spoke to my superior officer about a new post close to home, down at Rock Island. Послушайте, я говорил со своим начальником о новой должности ближе к дому, в Рок-Айленде.
Maybe the man you spoke to me, Wulf. Может человека о котором ты говорил мне, Вульф.
Yuri tells me you spoke to the police yesterday. Юрий сказал, ты вчера говорил с полицией.
I spoke to your... son. Я говорил с твоим... сыном.
I just spoke to Inspector Todd in Detroit. Я только что говорил с инспектором Тоддом.
I just spoke to one of the PAS armourers. Я только что говорил с оружейником службы безопасности.
I called you in here because I just spoke with SecDef. Я позвал вас сюда, потому что только что говорил с министром обороны.
I spoke with Bishop Egan about your situation. Я говорил с епископом Иганом о вашей ситуации.
I spoke to Mr Kenley at St Cuthbert's. Я говорил с мистером Кенли в больнице св. Катберта.
Well, I mean, I spoke to the Dunleavy boys. Ты знаешь, я говорил с ребятами Данливи.
I can only apologise if I spoke too freely of your business affairs. Прошу прощения, если слишком откровенно говорил о твоих делах.
And the priest... spoke such beautiful words. И священик... говорил такие красивые слова.
A reporter for Channel Two spoke to Olafur Ragnar Hannesson A key witness and one of the four employees at the hotel. Репортёр второго канала говорил с Олафуром Рагнаром Ханнессоном главным свидетелем и одним из четырёх сотрудников отеля.
The one who spoke us into existence. Тот, кто говорил с нами о существовании.
Today, he spoke to me so quickly, I had to ask him slow down. Сегодня он говорил со мной столь быстро, что я был вынужден попросить его говорить помедленнее.