My dad dressed as a limo driver and spoke with a British accent. |
Мой папа был одет как водитель лимузина и говорил с британским акцентом. |
Mr. Gnaedinger spoke eloquently on this. |
Г-н Гнедингер красноречиво говорил об этом. |
Yesterday, Obama spoke - I have it noted here - about four pillars. |
Вчера во время выступления Обамы - и я записал это - он говорил о четырех основных аспектах. |
Russian Foreign Minister Lavrov spoke eloquently to these issues in the Conference on Disarmament during the 2008 session. |
Министр иностранных дел России Лавров красноречиво говорил об этих проблемах на Конференции по разоружению в ходе сессии 2008 года. |
Deputy Prime Minister Čović spoke very eloquently about this aspect. |
Заместитель премьер-министра Чович очень красноречиво говорил об этом аспекте. |
I just spoke to them on the phone. |
Я только что говорил с ними по телефону. |
I spoke to the doctor, he said the kid probably had a weak heart. |
Я говорил с доктором, он сказал, у парня, возможно, слабое сердце. |
I spoke to her on the phone. |
Я говорил с ней по телефону. |
I spoke to Gideon this morning. |
Я говорил с Гидеоном этим утром. |
I know because the dome spoke to me. |
Я знаю, потому что купол говорил со мной. |
When I was back in the city, you spoke to me. |
Когда я был в городе, ты говорил со мной. |
I just spoke to Bill Capa. |
Я только что говорил с Биллом Кэпой. |
I spoke to Alf Turner at the Red Lion. |
Я говорил с Альфом Тёрнером из "Красного льва". |
You spoke to other agents about this? |
Ты говорил с другими агентами на эту тему? |
The world would make a lot more sense if everybody spoke like Londoners. |
Людям во всем мире было бы проще друг друга понять, если бы каждый говорил как лондонцы. |
You spoke to me before, so I thought... |
Ты говорил со мной прежде, так что я подумала... |
Once, I spoke to one. |
Однажды, я говорил с ними. |
Believe me, I never spoke this way to anyone. |
Поверь мне, я никогда не говорил об этом. |
But when we sat down, he spoke as if he knew me. |
Но когда мы сидели там, он говорил так, словно знает меня. |
Typical story... domineering father, only spoke to him in French even though they grew up in Wyoming. |
Типичная история - своенравный отец, который говорил с ним по-французски, хотя они оба выросли в Вайоминге. |
I've just spoke to Ricky. |
Я только что говорил с Рики. |
I just spoke with his wife. |
Я только что говорил с его женой. |
He spoke also of this to me. |
Да, мне он тоже говорил это. |
And he interested me because he spoke with a very fast Neopolitan accent. |
Он интересовал меня так как говорил на неаполитанском наречии. |
My attorney just spoke with the police. |
Мой адвокат только что говорил с полицией. |